| La Sra. Perol ha demandado al propietario del taller de reparaciones de autos y el caso está pendiente en los tribunales. | UN | ورفعت السيدة بيرول دعوى على صاحب محل تصليح السيارات ولا تزال المحكمة لم تبت في القضية. |
| Las tareas de rehabilitación se están complementando con reparaciones de emergencia acometidas por la fuerza de mantenimiento de la paz cuando se exige una respuesta rápida. | UN | وتُستكمل أشغال التأهيل بأشغال تصليح طارئة تقوم بها قوة حفظ السلام عندما يتطلب الأمر استجابة سريعة. |
| vi) El mantenimiento y las reparaciones de los bienes de equipo se imputan a las cuentas presupuestarias apropiadas. | UN | `6 ' تقيد تكاليف صيانة وتصليح الأصول الرأسمالية على الحسابات المناسبة في الميزانية. |
| Gastó $20.000 en reparaciones de autos. | Open Subtitles | أنت مدينة ب 20.000 دولار لورشة تصليح السيارات |
| Reducción del volumen previsto de reparaciones de equipo. | UN | توقــع انخفاض حجم عمليات تصليح المعدات. |
| vii) El mantenimiento y las reparaciones de los bienes de equipo se imputan a las cuentas presupuestarias apropiadas. | UN | `7` تُخصم تكاليف صيانة وتصليح الأصول الرأسمالية من حسابات الميزانية المناسبة. |
| A causa de esas circunstancias se han reducido los recursos necesarios en concepto de reparaciones de la infraestructura y las estimaciones de gastos se han revisado en consecuencia. | UN | وقد خفضت الاحتياجات المتعلقة بإصلاحات الهياكل اﻷساسية نتيجة لهذه الظروف ونقحت تقديرات التكاليف تبعا لذلك. |
| Negociación de un acuerdo entre las dos partes para reanudar las reparaciones de una sección de la muralla de la ciudad en el bastión Roccas | UN | تم التفاوض بين الجانبين حول اتفاق على استئناف عمليات التصليح في قسم من جدار المدينة في روكاس باستيون الإنجازات المتوقعة |
| I. Reparaciones temporales seguidas por más reparaciones de carácter más permanente 72 - 73 23 | UN | طاء - أعمال الترميم المؤقت التي تلتها أعمال ترميم أكثر دواماً 72 - 73 25 |
| - " reparaciones de emergencia " (llevadas a cabo de forma irregular, rudimentaria o provisional, con materiales de ruinas cercanas); | UN | - " إصلاح في حالات الطوارئ " (ينفذ بشكل عرضي أو كيفما اتفق أو بصورة مؤقتة باستخدام مواد أخُذت من الخرائب القريبة)؛ وبين |
| Había 14 casas en condiciones; en algunas se habían hecho reparaciones de emergencia y en otras una rehabilitación básica. | UN | وهناك 14 منزلاً في حالات تترواح بين الترميم الطارئ والإصلاح الأساسي. |
| ¿Pero reparaciones de Automoviles Slavin? | Open Subtitles | سلافينز لتصليح السيارات ؟ انها ليست مهنتي يا رجل |
| El costo de las reparaciones o el reemplazo de las embarcaciones, las reparaciones de los puertos pesqueros, las fábricas de hielo y los astilleros, entre otros, resulta ingente. | UN | وتكلفة اصلاح القوارب او استبدالها، واصلاح موانئ مصائد الاسماك، ومصانع الثلج، واحواض السفن وما الى ذلك تكلفة مذهلة. |