ويكيبيديا

    "representante de la comisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ممثل اللجنة
        
    • ممثل لجنة
        
    • ممثل المفوضية
        
    • ممثلة اللجنة
        
    • ممثل عن اللجنة
        
    • ممثلي لجنة
        
    • ممثل الجماعة
        
    • وممثل اللجنة
        
    • لممثل اللجنة
        
    • ممثلة المفوضية
        
    • ممثلة لجنة
        
    • مثﱠل اللجنة
        
    • ممثل عن المفوضية
        
    • ممثل عن لجنة
        
    También hizo una declaración el representante de la Comisión Europea, organización intergubernamental. UN وأدلى ببيان أيضا ممثل اللجنة اﻷوروبية، وهي منظمة حكومية دولية.
    Además, hizo una declaración el representante de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe. UN وأدلى ببيان أيضا ممثل اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Además, hizo una declaración el representante de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe. UN وأدلى ببيان أيضا ممثل اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    95. El representante de la Comisión de las Comunidades Europeas felicitó al Presidente por el comunicado que había presentado a la Junta. UN ٥٩ ـ هنأ ممثل لجنة الاتحادات اﻷوروبية الرئيس على البيان الذي قدمه إلى المجلس.
    En cuanto tal, el representante de la Comisión Europea serviría de portavoz de la Unión Europea sobre muchos de los temas incluidos en el programa de esta Comisión del Comercio. UN وبهذه الصفة، سيكون ممثل المفوضية الأوروبية الناطق باسم الاتحاد الأوروبي فيما يتصل بالعديد من البنود المشمولة بجدول أعمال لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية.
    B. Declaración del representante de la Comisión Económica y UN باء - البيان الـذي ألقتـه ممثلة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيــا
    El representante de la Comisión Nacional de Derechos Humanos habló sobre los derechos de los pueblos indígenas. UN وتكلم ممثل اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان حول حقوق الشعوب اﻷصلية.
    El representante de la Comisión Nacional de Derechos Humanos habló sobre los derechos de los pueblos indígenas. UN وتكلم ممثل اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان حول حقوق الشعوب اﻷصلية.
    También hicieron declaraciones el representante de la Comisión Permanente del Pacífico Sur (CPPS) y el observador de Canadian Oceans Caucus. UN وأدلى ببيانين أيضا ممثل اللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ والمراقب عن مجلس المحيطات الكندي.
    También hizo una declaración el representante de la Comisión Permanente del Pacífico Sur (CPPS). UN وأدلى ببيان أيضا ممثل اللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ.
    La representante de la Comisión Mundial sobre la Salud de la Mujer formuló una declaración. UN كما أدلى ممثل اللجنة العالمية المعنية بصحة المرأة ببيان.
    La representante de la Comisión Mundial sobre la Salud de la Mujer formuló una declaración. UN كما أدلى ممثل اللجنة العالمية المعنية بصحة المرأة ببيان.
    El representante de la Comisión estimó que la sugerencia era interesante. UN ويرى ممثل اللجنة الدولية لمعايير المحاسبة أن لهذا الاقتراح مزاياه.
    También hicieron declaraciones organizaciones no gubernamentales de Bolivia, la Federación de Rusia y Mauricio, así como el representante de la Comisión Europea. UN وأدلت منظمات غير حكومية من الاتحاد الروسي وبوليفيا وموريشيوس ببيانات أيضا، كما أدلى ممثل اللجنة اﻷوروبية ببيان.
    También formuló una declaración el representante de la Comisión Económica para Europa. UN وأدلى ببيان أيضا ممثل اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    El representante de la Comisión Económica para África hizo aclaraciones en relación con las preguntas formuladas. UN وقدم ممثل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إيضاحات ردا على بعض الأسئلة.
    representante de la Comisión de Derecho Internacional en el cuadragésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, 1990. UN ممثل لجنة القانون الدولي في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، ١٩٩٠.
    representante de la Comisión de la Asamblea Federativa encargado de la aplicación de las libertades, los derechos y las obligaciones del hombre y el ciudadano UN السيد زنيل زنيل ممثل لجنة الجمعية الاتحادية المسؤولة عن إعمال حريات وحقوق والتزامات اﻹنسان والمواطن
    Además, el representante de la Comisión Europea formuló una declaración en nombre de la Comunidad Europea. UN إضافة إلى ذلك، ألقى ممثل المفوضية الأوروبية كلمة نيابة عن الجماعة الأوروبية.
    Por vez primera asistió también un representante de la Comisión Europea, a quien se invitó a participar como interlocutor habitual en el proceso. UN وقد حضر لأول مرة أيضا ممثل عن اللجنة الأوروبية ودعي إلى أن يصبح شريكا منتظما في العملية.
    44. Un representante de la Comisión Internacional de Juristas hizo hincapié en la importancia de ese estudio por lo que respecta a los miembros de las fuerzas armadas que participaban en las violaciones de los derechos humanos y eran juzgados por tribunales militares, así como también por lo que respecta a los civiles que eran juzgados por tribunales militares. UN 44- وأكد أحد ممثلي لجنة الحقوقيين الدولية على أهمية هذه الدراسة فيما يتعلق بأفراد القوات المسلحة المتورطين في حالات انتهاك لحقوق الإنسان والذين يمثلون للمحاكمة في محاكم عسكرية، وبالمدنيين المحاكمين في المحاكم العسكرية.
    79. El representante de la Comisión Europea dijo que estaba dispuesto a atender las preocupaciones de los países en desarrollo y a examinar detenidamente la cuestión de los conocimientos tradicionales y del folclore. UN 79- وقال ممثل الجماعة الأوروبية إن اللجنة مستعدة لبحث اهتمامات البلدان النامية والنظر بتمعن في مسألة المعارف التقليدية والتراث الشعبي.
    También formulan declaraciones el Observador de la Santa Sede y el representante de la Comisión Preparatoria del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares. UN وأدلى ببيان أيضا كل من مراقب الكرسي الرسولي، وممثل اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Sin embargo, el cambio de denominación produjo confusión en la población de Guinea Ecuatorial, pues los medios de comunicación locales, controlados por el gobierno, insinuaron que el nuevo título del representante de la Comisión expresaba su reconocimiento a la buena gestión gubernamental en materia de derechos humanos. UN غير أن تغيير الاسم أربك سكان غينيا الاستوائية لأن وسائل الإعلام المحلية، التي تسيطر عليها الحكومة، نوهت بأن اللقب الجديد لممثل اللجنة يعكس اعترافها بسجل الحكومة الحسن في مجال حقوق الإنسان.
    36. Como ha dicho la representante de la Comisión Europea, es importante velar por el cumplimiento de los compromisos asumidos. UN 36 - وكما قالت ممثلة المفوضية الأوروبية فإنه من المهم كفالة إمكانية تنفيذ الالتزامات.
    Las decla-raciones de la representante de la Comisión para la Independencia de las Bermudas y de las colegialas ponen de manifiesto la importancia de la educación y del debate, que es preciso promover para que el pueblo bermudeño pueda ejercer su derecho a la libre determinación. UN وقد أظهرت البيانات التي ألقتها ممثلة لجنة استقلال برمودا والتلميذات أهمية التوعية والمناقشة، التي ينبغي تشجيعها ليتسنى للشعب البرمودي أن يمارس حقه في تقرير المصير.
    1991 a 1995 representante de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos en causas presentadas ante la Corte Interamericana de Derechos Humanos. UN ١٩٩١-١٩٩٥ مثﱠل اللجنة اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان في قضايا عرضت على محكمة البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان
    16. El orador siguiente, un representante de la Comisión Europea, comenzó su presentación con información general sobre la aplicación de las NIIF en la Unión Europea. UN 16- وبدأ المحدث التالي، وهو ممثل عن المفوضية الأوروبية، عرضه بتقديم معلومات أساسية عن تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي في الاتحاد الأوروبي.
    Dirige el proyecto del ITDS una junta de directores procedentes de distintos organismos, actualmente presidida por un representante de la Comisión de Comercio Internacional de los Estados Unidos. UN ويتولى توجيه مشروع النظام مجلس إدارة متعدد الوكالات يرأسه حاليا ممثل عن لجنة التجارة الدولية التابعة للولايات المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد