| Apagas tu cerebro por una noche, y todo lo que te queda al día siguiente es una mala resaca, un tobillo torcido... | Open Subtitles | توقف دماغك ليلة واحده و كل ما يتبفى لك في اليوم التالي هو صداع الكحول السيء و كاحل ملتوي |
| Creo que la gravedad de mi resaca garantiza fehacientemente que no volverá a ocurrir. | Open Subtitles | أعتقد ان شدة صداع الكحول هذا ضمانات بأن هذا لن يحدث مجدداً |
| Remedios italianos para la resaca perfeccionados por siglos de ancestros súper indulgentes. | Open Subtitles | علاجات آثار الثمالة الإيطاليّة، أتقنتها أجيال من الأسلاف المنغمسين في اللذات |
| Al otro día, Miranda se despertó con la peor resaca de su vida. | Open Subtitles | في صباح اليوم التالي، استيقظت ميراندا تصل مع أسوأ مخلفات من حياتها. |
| Me desperté con resaca en tu casa... porque todavía estoy tratando de aclarar mi cabeza. | Open Subtitles | استيقظت مع آثار ثمالة في شقتك لأني ما أزال أحاول أتبين سبب ذلك |
| Me recuerdo emborrachándome y teniendo una terrible resaca al día siguiente. | Open Subtitles | أتذكر كوني ثملة للغاية وإني أصبت بصداع رهيب في اليوم التالي |
| Todo ha sido porque estoy de resaca. | Open Subtitles | نفذت منها ، لولا الصداع الشديد بسبب الكحول |
| Se supone que debería estar aquí pero probablemente está con resaca. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون هنا لكنه ثمل على الأرجح |
| Tengo una resaca del infierno y tres horas para hacer 101 tareas. | Open Subtitles | فلدّي صداع أثر الكحول كالجحيم وثلاث ساعات لإنجاز 101 مهمّة. |
| Por supuesto, tendrá una resaca de cuidado cuando se despierte. | Open Subtitles | بالطبع، ستعاني من صداع كحول شديد عندما تستيقظ |
| Y, por supuesto, al día siguiente cada uno de nosotros... padeció, a solas, en un tren lejos de la ciudad la resaca de un adulto. | Open Subtitles | و بالتأكيد ، عانينا فى اليوم التالى كل منا على حدة فى قطاره لمدينته و كل منا لعانى صداع الكبار |
| Pues le prepararemos un pequeño remedio para la resaca que hará que eche hasta la primera papilla. | Open Subtitles | نحن سنعد فقط أنفسنا قليلا علاج صداع كحول الذي سيقنعها للتقيأ أحمر، أبيض وأزرق، ثم. |
| No quería tener resaca... Estando con los niños. | Open Subtitles | لم تكن تريد أن تظهر عليها آثار الثمالة أمام الأطفال |
| Viniendo de un tío que se ha pasado la mayoría de sus veinte con resaca eso realmente significa algo. | Open Subtitles | ما دام قائلها رجل أمضى أغلب عشرينيّاته في آثار الثمالة فإنّ ذلك حقًّا شديد المفاد. |
| Bueno, seguro que tendré resaca por la mañana, pero no creo que tenga nada que ver con el deseo. | Open Subtitles | طبعاً سأعاني آثار الثمالة في الصباح لكن لا أظنّ لهذا علاقة بالأمنية |
| Cuando te despiertas con una resaca terrible no hay nada mejor que un buen Egg McMuffin. | Open Subtitles | عندما أستيقظت صباحاً حصلت على مخلفات هائلة فليس هناك افضل من البيض |
| Como dama de honor, es responsabilidad mía asegurarme de que nadie tenga resaca mañana en la boda de Elka. | Open Subtitles | وخادمة الشرف، فمن مسؤوليتي للتأكد من أن لا أحد لديه مخلفات في الكا زفاف غدا. |
| Me imagino que estás disfrutando tu primera resaca de soltera? | Open Subtitles | أعتقد انكِ استمتعتِ بأول اثار ما بعد ثمالة كأمرأة عازبة ؟ |
| Bien, les aviso desde ahora que tengo resaca y estoy muy irritable así que no esperen más de mí que una quemadura de sol. | Open Subtitles | حسنا، سأدعكم جميعاً تعرفون الآن أني ثملة ومُعكّرة المزاج تماماً لذا لا تتوقعوا أي شيء أكثر من سفعة شمس مني اليوم |
| ¿Oigo bien o es que todavía me dura la resaca? | Open Subtitles | هل كان هناك شئ خطأ ؟ ام انه بسبب الصداع الكحولي ؟ |
| La cura mágica para la resaca de mi abuelo... porque Lyman se pasó mucho anoche. | Open Subtitles | علاج أبي السحري بعد الثماله بعد أن ثمل لايمان الليله الماضيه |
| Hoy nos quedaremos sentados calladitos a oscuras porque la maestra tiene resaca. | Open Subtitles | حسناً أيها الطلاب، سنجلس اليوم في هدوء في الظلام لأن مدرستكم مصابة بصداع من الثمالة |
| "Trabajo desde casa" es por lo general el código para "demasiado resaca a entrar en la oficina." | Open Subtitles | "العمل من المنزل" عادة هي رمز سري لـ "مخمور جدا ليحضر الى الشركة" |
| Y esa cabeza punzante se siente como una resaca permanente. | TED | مع تلك الدقات في الرأس وكأنك تعاني من دوار مستمر. |
| Vale, es martes, lo que significa que algunos tenemos resaca y no tenemos drogas. | Open Subtitles | حسنًا،إنه الثلاثاء مما يعني أن بعضنا يعاني أثار الثمالة و نفذ لديه المخدرات |
| Nadie toma una clase de introducción para llegar a otro camino que no sea el camino de no tener resaca nunca más. | Open Subtitles | لا أحد يدرس مادةً مدخلية ليختار أي طريق ٍ آخر غير الطريق المؤدي إلى الإقلاع عن تناول المشروبات الكحولية |
| Y sabes una cosa, totalmente sobrio y hasta con resaca, creo que me gusta. | Open Subtitles | ولكن أتعلمين شيئا؟ قد يكون البرد معقولا مع وجود المخلفات انا بالفعل احب ذلك |
| ¿Sigo con resaca o ese ruido es cada vez más fuerte? | Open Subtitles | هل مازلت متأثرة بالشراب ، أو أن الضجيج يعلو صوته ؟ |
| Y he traído un poco de mi producto patentado para curar la resaca. | Open Subtitles | وجَلبتُ لكم البعض مِن علاج صداعِ الكحول المُسَجَّل ببراءة الإختراعِ. |