| Eres uno de menos de 2000 estadounidenses que ha dado un riñón a un desconocido. | TED | أنت واحد أقل من 2,000 أمريكي الذين قاموا بمنح كلية إلى شخص غريب. |
| Me complace informar que recibió un trasplante de riñón el año pasado. | TED | أنا مسرور لإعلامكم أنه حصل على زراعة كلية السنة الماضية. |
| El preso sirio Saytan al-Wali, que también lleva encarcelado 23 años, fue sometido a una operación para extirparle un riñón porque podía tener un tumor. | UN | كما خضع السجين السوري سيطان الولي، الذي ظل مسجونا لمدة 23 سنة، إلى عملية جراحية لإزالة الكلية بسب احتمال إصابته بورم. |
| Si no consigue un riñón en las próximas semanas... va a morir. | Open Subtitles | إن لم تحصل على الكلية الجديدة خلال أسبوعين سوف تموت. |
| Porque su hija tiene Insuficiencia Renal y buscaban un riñón para ella. | Open Subtitles | لأن ابنتك لديها الفشل الكلوي وكنت تبحث عن الكلى لها. |
| Me extrañó que mi riñón tuviera marcas de parrilla. | Open Subtitles | وانا الذي كنت اتسائل لما كليتي عليها اثار شواء |
| Se dijo que recibió varios golpes en el riñón. | UN | وأفيد أنه تلقى عددا من الضربات في كليته. |
| Pues, cielo, como no seas una vejiga o un riñón no las vas a sentir, porque está dando patadas dentro. | Open Subtitles | حسناً ، عزيزي ، حتى تكون كبداً أو كلية فأنت لن تشعر بها لأنها تركل من الداخل |
| En realidad, la carne no se descongeló a tiempo, así que es sólo riñón. | Open Subtitles | في الحقيقة, الستيك لم يحلل بمرور الوقت لذا في الغالب تبدو كلية |
| ¿Creyó Que Yo Era Jorge Posada o Tienes el riñón de Mi Difunta Esposa? | Open Subtitles | التي ظنت أني خورخي بوسدا او التي سأعطيكي كلية زوجتي المتوفاة ؟ |
| No creas que un riñón es algo insignificante que se regala tan fácilmente. | Open Subtitles | انه ليس كما لو أن الكلية لزغب صغير لتمنحها لي بسهولة |
| Los quistes de riñón y de hígado son benignos. Los nódulos salieron limpios. | Open Subtitles | أكياس الكلية و الكبد كانت غير ضارة و العقد اللمفاوية نظيفة |
| Por supuesto. Yo fui un riñón en una obra del 5º grado. | Open Subtitles | بالتأكيد ، لقد كنت أُمثل الكلية عندما كنت في الإبتدائية |
| Entonces, cuando regresó, fue asaltado por un hombre desesperado por el dinero para pagar un transplante de riñón. | Open Subtitles | وبعدها عندما عاد وتمت سرقته من قِبل رجل يريد المال ليدفع ثمن عمليه زرع الكلى |
| Seccioné la arteria renal buscando las causas de sus problemas de riñón. | Open Subtitles | لقد قسمت الشريان الكلوي باحثة عن سبب مشاكل الكلى لديها |
| ¿Seguro que no os apetece un poco más de empanada de riñón? | Open Subtitles | متأكدة من أنكم لا تريدون زيادة من فطيرة الكلى ؟ |
| Entonces, dejé que me sacaran mi riñón en el asiento trasero de un auto, y ¿solo estabas fingiendo? | Open Subtitles | أنت تعني انه تمت ازالة كليتي في المقعد الخلفي لسيارة تويوتا ليتم بيعها وأنت كنت تتظاهر بذلك |
| A pesar de su resistencia lo habrían trasladado, y el mencionado reo lo habría agredido con una tijera de podar, produciéndole una hemorragia interna y la pérdida del riñón izquierdo. | UN | وقد نُقل رغم مقاومته، واستقبله المتهم المذكور بمقص للتشذيب، فأصيب بنزيف داخلي وفقد كليته اليسرى. |
| El correo electrónico decía, "El martes pasado, doné anónimamente mi riñón derecho a un extraño. | TED | وأسس ذلك لسلسلة تبرّع بالكلى والذي مكن أربع أشخاص من الحصول على كلى." |
| Si encontramos a Fraida, daremos con tu hijo. Y con él, tu riñón. | Open Subtitles | اذا وجدنا فريدا نجد الطفل واذا وجدنا الطفل نجد كليتك ببساطة |
| Costo de los medicamentos inmunosupresores para personas con transplantes de riñón | UN | تكلفة الأدوية الكابتة للمناعة التي يحتاج إليها الأشخاص الذين تُنقل إليهم كِلية من آخرين |
| Sabes, el hígado y el riñón son una fuente de nutrientes para ellos. | Open Subtitles | تعرف, الكبد و الكليه هي مصدر غني بالمواد الغذائية لتلك المخلوقات |
| Quizás necesite un nuevo riñón, pero estoy seguro de que no necesita un nuevo corazón. | Open Subtitles | ربما يحتاج لكلية جديدة ، لكنه متأكد كالجحيم بأنه لا يحتاج لقلب جديد |
| No puedo tomar su riñón sabiendo que quizá soy la razón por la que está en ese hospital. | Open Subtitles | لا أستطيع أخذ كليتها, وأنا أعرف أنني قد أكون السبب في وجودها في هذه المشفى |
| Oh, es cierto. Se suponía que te iba a dar un riñón. | Open Subtitles | اوه , هذا صحيح كان من المفترض ان اعطيك كليه |
| ¿No es cierto que se puede llevar un vida perfectamente sana con sólo un riñón? | Open Subtitles | أتصدق بأن الشخص يستطيع العيش حياة صحية بكلية واحدة؟ |
| De hecho, me inscribí hoy para donar mi riñón | Open Subtitles | في الحقيقة . . لقد قمت بالتبرع بكليتي اليوم |
| Fue duramente torturado para que confesara el asesinato y, a consecuencia de esa tortura, sufrió fracturas de costillas y lesiones en un riñón. | UN | وقد تعرض للتعذيب المبرح من أجل أن يعترف بارتكاب جريمة القتل، وكسرت أضلاعه وتضررت إحدى كليتيه نتيجة لهذا التعذيب. |