| De pronto la trampilla de abre y estas de regreso en el mundo de Roz. | Open Subtitles | حياة ربما و فجأه يفتح باب الفخ و تصبح في عالم روز مجدداً. |
| Papa pasa a la cabina de Roz. Puedes tocar lo que quieras ahí. | Open Subtitles | أبي، دعنا ندخل لكشك روز بإمكانك أن تلمس أي شئ هناك |
| Solo pregunto porque Roz y yo tenemos una entrevista de trabajo en la mañana. | Open Subtitles | أَسْألُ فقط لأن روز وأنا لَهُ هذه مقابلةِ الشغلِ المهمةِ صباح الغد. |
| Claro que no debemos olvidar la parte de Roz en todo esto. | Open Subtitles | بالطبع، نحن لا يَجِبُ أنْ نَنْسي جزء روز إجمالاً هذا. |
| Voy a echarte mucho de menos, Roz. | Open Subtitles | سَأَتغيّبُ عنك كثيراً، روز. أوه، يَتوقّفُه. |
| ¿Qué hace aquí Roz Picard, investigadora de IA, hablando de SUDEP? | TED | ما الذي تفعله روز بيكارد هنا كباحثة في الذكاء الاصطناعي |
| Hola, mi nombre es Roz Savage y remo por los océanos. | TED | مرحباً , إسمى روز سافدج و أقوم بالتجديف عبرالمحيطات |
| Soy Roz Allardyce. Mi hermano bajará en unos momentos. | Open Subtitles | انا روز الارديس , اخى سيكون بالأسفل بمجردأنينزل. |
| Roz, tu tienes mucha experiencia. | Open Subtitles | هي ,روز انت سبق لك ان تسكعتي في الاحياء عدة مرات |
| Roz, ¿porque todos se ponen histéricos cuando dijo que yo llevare a Bonnie Weems a su casa? | Open Subtitles | روز,لم يدخل الجميع في نوبات ضحك هستيريه عندما اخبرهم اني ساوصل بوني وييمز الليلة؟ |
| Bueno, Roz ¡Creo que tenemos a Santa Claus en persona en la línea! | Open Subtitles | روز,هذه المكالمة تختلف اظن انه سانتا كلوز شخصيا على الخط؟ |
| Roz, espera un poco. Me quedaré un poco aquí. | Open Subtitles | روز ابقيها عندك قليلا, سوف ابقى هنا لبرهه |
| - ¿Que? Roz, en la fiesta. Linda mujer, invítala a salir. | Open Subtitles | روز,التي جائت الليلة للحفلة فتاة لطيفة,ادعوها للخروج معك |
| No, me pareció atractiva, y Roz insistió en llamarla. Naturalmente. | Open Subtitles | كلا لقد وجدتها جذابه و روز أصرت على الأتصال بها |
| Querida Roz, querida, tonta Roz, querida, tonta, lujuriosa Roz. | Open Subtitles | عزيزتي روز عزيزتي السخيفه روز عزيزتي السخيفه المثاره روز |
| Antes de dar paso a los comerciales, Roz tiene algo importante que decir. | Open Subtitles | وقبل فترةِ الإعلانات، روز عِنْدَها رسالةُ مهمةُ. |
| Pienso en la vida de Roz. Y me hace preguntarme de la mía. | Open Subtitles | أفكر بحياة روز حيث تجعلني أتساءل عن حياتي |
| Buldog demostrará que sólo quería ponerle la mano encima a Roz. | Open Subtitles | البولدوغ سَيُثبتُ هو فقط يُريدُ الحُصُول على أيديه على روز. |
| Bien, Roz, siempre y cuando lo hagas por amor es un paso en la dirección correcta! | Open Subtitles | حسناً روز,بما أنك قمت بالأمر بدافع الحب فأنها خطوه بالإتجاه الصحيح |
| Miren, ¿saben? Creo que deberíamos escuchar a Roz. | Open Subtitles | أنصتو أنصتو , أعتقد أنه عليكم الإستماع إلى روز |
| No te sientas mal Roz. Es un honor ser nominado. | Open Subtitles | لاتشعري بالسوء ياروز مجرد الترشيح للجائزة يعد شرفاً |
| BEBE NACE CON CINCO CABEZAS PADRES EMOCIONADOS Buenos días, Roz. Mi suculento caracol de jardín. | Open Subtitles | طاب صباحك يا راس يا حلزون الحديقة الصغيرة |
| Te quieren a ti y a Roz como anfitriones de A.M. Seattle la semana entrante. | Open Subtitles | يُريدونَك وروز للإسْتِضْاَفة صباحاً سياتل الإسبوع القادم. |
| Vean esta tira cómica de Roz Chast, el hombre que lee el obituario. | TED | انظر إلى هذا الكرتون لروز تشاست، لشاب يقرأ سجل الوفيات. |
| No puedo trabajar con ella, Frasier. Deberías ver sus uñas. No te alarmes, Roz. | Open Subtitles | لا أستطيع العمل لديها يا فريجر عليك أن ترى أظافرها لا حاجة للهلع متأكد أن هذا كله جزء من الرقصة |