| Tenemos que detener la hemorragia ahora. Man. Tenemos que sacarlo de aquí. | Open Subtitles | يجب أن نوقف النزيف الآن يجب أن نخرجه من هنا |
| Siéntate, toma agua, y relájate un momento. Hay que sacarlo de aquí. | Open Subtitles | اشربي بعض الماء وارتاحي لدقيقة. يجب أن نخرجه من هنا. |
| Tenemos que sacarlo de aquí. Este lugar está en llamas en cualquier momento. | Open Subtitles | علينا إخراجه من هنا هذا المكان سينفجر بالنار في أي لحظة |
| Tenemos que sacarlo de aquí antes de que se ponga demasiado caliente o su corazón nunca comenzará a latir. | Open Subtitles | علينا إخراجه من هنا قبل أن يصبح ساخنا جدا أو لن يتم إعادة تشغيل قلبه أبدا |
| Es mi trabajo, junto con sus médicos, ver cuán pronto podemos sacarlo de aquí y devolverlo a su casa. | Open Subtitles | وظيفتي، بالإضافة إلى أطبّائك، أن نرى كيف يمكننا إخراجك من هنا وإعادتك للمنزل بأسرع وقت. |
| Mira, tengo que sacarlo de aquí y después voy a tener que desaparecer en caso de que la cosa se ponga fea, ¿sí? | Open Subtitles | يجب أن أخرجه من هنا و يجب أن تكوني هادئة في حال عاد |
| Tenemos que detener la hemorragia ahora. Man. Tenemos que sacarlo de aquí. | Open Subtitles | يجب أن نوقف النزيف الآن يجب أن نخرجه من هنا |
| Encontramos algo de aceite de motor así que podremos untar a Dutch y sacarlo de aquí. | Open Subtitles | لقد جلبنا زيت السيارات حتى يمكننا أن ندهن دتش و نخرجه من هنا |
| Sus recuerdos chocan entre sí. Hay que sacarlo de aquí. | Open Subtitles | تنهار ذاكرته مرة تلو الأخرى يجب أن نخرجه من هنا. |
| Ya está bien, pero hay que sacarlo de aquí ya. | Open Subtitles | حسناً إنه بخير ولكننا نحتاج أن نخرجه من هنا فوراً |
| Atrás, por favor. Tenemos que sacarlo de aquí. | Open Subtitles | تراجعوا للخلف، أرجوكم، يجب أن نخرجه من هنا |
| Está agonizando. Tenemos que sacarlo de aquí. | Open Subtitles | .إنه يموت .لا بد أن نخرجه من هنا |
| Sólo tengo que sacarlo de aquí, ¿no? | Open Subtitles | عليّ فحسب التركيز على إخراجه من هنا صحيح؟ |
| es un resvalón y caida ¿podemos simplemente sacarlo de aquí? | Open Subtitles | إنه انزلاق ووقوع هل نستطيع إخراجه من هنا الآن؟ |
| Encontré al niño desaparecido. Ahora tengo que sacarlo de aquí. | Open Subtitles | لقد وجدتُ فتانا المختفي الآن عليَّ إخراجه من هنا |
| Mi General. Señor. Necesitamos sacarlo de aquí. | Open Subtitles | سيادة اللواء، علينا إخراجك من هنا |
| Debemos sacarlo de aquí inmediatamente. | Open Subtitles | ينبغي علينا إخراجك من هنا في الحال |
| Pero ahora, solo tengo que sacarlo de aquí. | Open Subtitles | أو السقوط بسبب قشرة موز، أيّاً يكن ما يجدي ... أما الآن، يتعيّن أنّ أخرجه من هنا |
| Voy a entregarte a Virgil, pero tienes que sacarlo de aquí esta noche. | Open Subtitles | ساحصل لك على فيرجيل , ولكن عليك ان تخرجيه من هنا الليله |
| Tenemos que sacarlo de aquí antes de que Reggie lo envíe lejos. | Open Subtitles | علينا ان نخرجك من هنا قبل ان يرسلك ريجي بعيدا |
| - Mack, debemos sacarlo de aquí. - ¿Podemos llamar al helicóptero? | Open Subtitles | ماك" , يجب أن نُخرجه من هنا" - هل يمكننا الرجوع للسطح؟ |
| Así que explíquenme cómo vamos a sacarlo de aquí. | Open Subtitles | لا أُريدْ حدوث ذلك ثانيةً لذا وضّحُ لي كَيف سَنُبعدُه عن هنا |
| Tenemos que sacarlo de aquí. | Open Subtitles | لقد فقد الكثير من الدماء يجب علينا اخراجه من هنا |
| Señor, tenemos que sacarlo de aquí ya. | Open Subtitles | علينا إخراجك من هُنا الآن يا سيدي |
| - Mira, debemos sacarlo de aquí. | Open Subtitles | اسمع، يجب أن نخرجه من هناك |
| este tipo no esta invitado al campamento hay que sacarlo de aquí | Open Subtitles | هذا الشخص الذي لم يُدعي للمخيم لنخرجه من هنا |
| De todas formas gracias por sacarlo de aquí. | Open Subtitles | على أية حال شكراً لاخراجه من هنا |
| Lo está. La verdad, querría una excusa para sacarlo de aquí. | Open Subtitles | بصراحة أنا لا أتمنى إلا وجود عذر لأخرجه من هنا |