| En 2003 la Sección de Logística y Transporte tramitó en total 894 órdenes de compra y líneas de pedidos; en 2004 el número aumentó a 2.070, lo cual representa un aumento de 132% en un ejercicio económico. | UN | فـفـي سنة 2003، تنـاول قسم اللوجستيات والنقل ما مجموعه 894 طلب شراء وتزويد مقابـل 070 2 طلبا في سنة 2004، مـمـا يمثّـل زيادة نسبتهـا 132 في المائة في سنة مالية واحدة. |
| Sección de Logística y Transporte, Equipo de Desplazamientos Estratégicos | UN | فريق التحركات الاستراتيجية في قسم اللوجستيات والنقل |
| La Sección de Logística y Transporte compra servicios de transporte aéreo y marítimo, servicios de transporte de carga y vehículos. | UN | 342 - يوفر قسم اللوجستيات والنقل خدمات النقل الجوي والنقل البحري وخدمات الشحن والمركبات اللازمة لها. |
| Una de ellas es el traslado de un puesto P-5 de una de las otras secciones para supervisar la Sección de Logística y Transporte. | UN | وتشمل هذه البدائل نقل وظيفة برتبة ف-5 من أحد القسمين الآخرين للإشراف على قسم اللوجستيات والنقل. |
| Por consiguiente, se propone un puesto en la categoría P-5 para la función de jefe de la Sección de Logística y Transporte. | UN | وبالتالي، يُقترح إيجاد وظيفة برتبة ف-5 ليشغلهـا رئيس قسم اللوجستيات والنقل. قسم إدارة المحفوظات والسجلات |
| El número de productos fue menor a lo previsto debido al cambio de prioridades y de necesidades operacionales tras el terremoto de Haití y al gran volumen de trabajo que tuvo la Sección de Logística y Transporte | UN | يُعزى انخفاض الناتج إلى التغيرات من حيث الأولويات والحاجات التشغيلية، مثل الزلزال الذي ضرب هايتي وعبء العمل الثقيل الملقى على عاتق قسم اللوجستيات والنقل |
| Jefe de la Sección de Logística y Transporte (P-5) | UN | رئيس، قسم اللوجستيات والنقل |
| El cambio de la carga de trabajo de la Sección de Logística y Transporte puede verse en el aumento notable de las órdenes de compra y las líneas de pedidos registrado el año pasado. | UN | 346- ويمكن أن يـُـلمـَـس تغـيـُّــر حجم عبء العمل في قسم اللوجستيات والنقل من خلال الزيادة الهائلـة في طلبات الشراء وطلبات التزويد خلال السنة الماضية. |
| a) Se solicita un puesto de Oficial de Adquisiciones (P-3) para el Equipo de Desplazamientos Estratégicos de la Sección de Logística y Transporte. | UN | (أ) وظيفة موظف مشتريات (ف-3) مطلوبة لفريق التنقلات الاستراتيجية في قسم اللوجستيات والنقل. |
| Sección de Logística y Transporte | UN | قسم اللوجستيات والنقل |
| Combinación del " Equipo de Desplazamientos Estratégicos de Carga " y la " Dependencia de Flete Aéreo a Corto Plazo y Despacho de Carga " para formar el " Equipo de Desplazamientos Estratégicos " , en la Sección de Logística y Transporte de la División de Adquisiciones | UN | الجمع بين " فريق الحمولات الاستراتيجية " و " فريق تأجير الرحلات الجوية القصيرة الأجل وإرسال الشحنات " من أجل تشكيل " فريق التنقلات الاستراتيجية " داخل قسم اللوجستيات والنقل في شعبة المشتريات |
| Fusión del " Equipo de Desplazamientos Estratégicos de Carga " y el " Equipo de Flete Aéreo a Corto Plazo y Despacho de Carga " en el " Equipo de Desplazamientos Estratégicos " de la Sección de Logística y Transporte de la División de Adquisiciones | UN | الجمع بين " فريق الشحن الاستراتيجي " و " فريق إرسال الشحنات والاستئجار القصير الأجل لخدمات النقل الجوي " من أجل تشكيل " فريق التنقلات الاستراتيجية " داخل قسم اللوجستيات والنقل في شعبة المشتريات |
| Fusión del " Equipo de Desplazamientos Estratégicos de Carga " y el " Equipo de Flete Aéreo a Corto Plazo y Despacho de Carga " en el " Equipo de Desplazamientos Estratégicos " de la Sección de Logística y Transporte de la División de Adquisiciones | UN | الجمع بين " فريق الشحن الاستراتيجي " و " فريق إرسال الشحنات والاستئجار القصير الأجل لخدمات النقل الجوي " من أجل تشكيل " فريق حركات النقل الاستراتيجية " داخل قسم اللوجستيات والنقل في شعبة المشتريات |
| Fusión del " Equipo de Desplazamientos Estratégicos de Carga " y el " Equipo de Flete Aéreo a Corto Plazo y Despacho de Carga " en el " Equipo de Desplazamientos Estratégicos " de la Sección de Logística y Transporte de la División de Adquisiciones | UN | الجمع بين " فريق الشحن الاستراتيجي " و " فريق إرسال الشحنات والاستئجار القصير الأجل لخدمات النقل الجوي " من أجل تشكيل " فريق حركات النقل الاستراتيجية " داخل قسم اللوجستيات والنقل في شعبة المشتريات |
| Sección de Logística y Transporte | UN | قسم اللوجستيات والنقل |
| En 2007, la Sección de Logística y Transporte realizó una encuesta entre los proveedores inscritos para solicitarles su opinión acerca de cuántos días se deberían conceder a su organización para preparar y presentar una respuesta a una licitación para atender necesidades urgentes que se producirían en un plazo de 14 días o en un plazo de 21 días. | UN | 156 - وفي عام 2007، أجرى قسم اللوجستيات والنقل دراسة استقصائية بين البائعين المسجلين مستفسرا عن عدد الأيام التي ينبغي أن يسمح بها لغرض الاستعداد والإجابة لطلب تقديم العطاءات لمتطلبات عاجلة تبدأ تلبيتها خلال فترة 14 يوما وفترة 21 يوما. |
| En 2010/11, la Sección de Logística y Transporte comprendía el Equipo de Flete Aéreo a Largo Plazo, el Equipo de Desplazamientos Estratégicos de Carga y la Dependencia de Flete Aéreo a Corto Plazo y Despacho de Carga. | UN | وفي الفترة 2010/2011، كان قسم اللوجستيات والنقل يضم الفريق المعني بالاستئجار الطويل الأجل لخدمات النقل الجوي، وفريق التحركات الاستراتيجية للبضائع، والوحدة المعنية بشحن البضائع والاستئجار القصير الأجل لخدمات النقل الجوي. |
| Por consiguiente, se propone reforzar la Sección de Logística y Transporte con un oficial de compras de categoría P-4, un oficial de compras de categoría P-3 y un puesto del cuadro de servicios generales (otras categorías) que le permitiría llevar a cabo las nuevas iniciativas y aumentar los recursos para la adquisición de servicios de transporte aéreo. | UN | وبالتالي، يُقترح تعزيز قسم اللوجستيات والنقل بإضافة موظف مشتريات واحد من الرتبة ف-4، وموظف مشتريات من الرتبة ف-3 وموظف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، للسماح للقسم بالاضطلاع بالمبادرات الجديدة وزيادة الموارد المخصصة لشراء خدمات النقل الجوي. |
| Se propone reforzar la Sección de Logística y Transporte con un Oficial de Adquisiciones de la categoría P-4, un Oficial de Adquisiciones de la categoría P-3 y un puesto de la categoría de servicios generales para aumentar la capacidad de adquisición de servicios de transporte y tomar nuevas iniciativas (A/60/727, párrs. 379 a 382). | UN | 100 - كما يُقترح تعزيز قسم اللوجستيات والنقل بوظيفة موظف مشتريات برتبة ف-4، وموظف مشتريات برتبة ف-3، وموظف من فئة الخدمات العامة (من أجل زيادة قدرة القسم على شراء خدمات النقل والاضطلاع بمبادرات جديدة (A/60/727 الفقرات 379-382). |
| b) Se propone crear una plaza de Oficial de Adquisiciones (P-3) para el Equipo de Desplazamientos Estratégicos de la Sección de Logística y Transporte, habida cuenta del aumento de las necesidades de servicios de transporte aéreo y marítimo (véase A/64/697, párrs. 503 y 504). | UN | (ب) وظيفة موظف مشتريات (ف-3) مقترحة لدعم فريق التنقلات الاستراتيجية في قسم اللوجستيات والنقل بالنظر إلى الزيادة التي طرأت على الاحتياجات في مجال خدمات النقل الجوي والبحري (انظر A/64/697، الفقرتان 503 و 504). |