| Y de los 6000 idiomas, mientras estamos sentados aquí en Monterey, más de la mitad ya no se susurrarán a los oídos de los niños. | TED | ومن تلك الـ 6000 لغة، حيث نجلس هنا اليوم في مونتيري أصبح نصف هذه اللغات لا يهمس بها في آذان الصغار |
| Estamos sentados aquí todo el día, nos rompemos la espalda para darles agua. | Open Subtitles | حسنا؟ نجلس هنا طوال اليوم، وكسر ظهورنا جيتين 'هؤلاء الملاعين المياه. |
| Buster y yo estamos sentados aquí junto a usted. Podríamos haber acabado en el incinerador. | Open Subtitles | أنا وبستر نجلس هنا بجوارك يمكن أن ننتهي في الفرن |
| Maldita sea, estamos sentados aquí desarmados y el estúpido tiene todas las armas. | Open Subtitles | اللعنه نحن جالسون هنا بدون سلاح وهذا الأحمق لديه كل الأسلحه |
| ¿Estaremos sentados aquí a los 60 años, como dos idiotas? | Open Subtitles | هل سنكون جالسين هنا عندما نكون في الـ60 من عمرنا مثل شخصان أحمقان؟ |
| ¿Y ustedes están sentados aquí mientras Loman entra en el ring con él? | Open Subtitles | ويا رفاق مجرد الجلوس هنا بينما يحصل لومان في عصابة معه؟ |
| Hemos estado sentados aquí todo este tiempo charlando y no Io mencionaste. | Open Subtitles | نحن نجلس هنا كل هذا الوقت وهذا يدعو لمحادثه صغيره و انت لم تذكره ابداً |
| - Es un buen punto porque podrían haber salido por la ventana trasera y nosotros todavía estamos sentados aquí como un grupo de weones. | Open Subtitles | لانه ممكن ان يخرجوا من النافذه الخلفيه ونحن لانزال نجلس هنا مثل القرود |
| ¿Por qué nos quedamos sentados aquí? | Open Subtitles | ونحن نجلس هنا فحسب . ابقي هنا لا تتحرك أكساندر |
| ¿Se supone que hay que estar sentados aquí todo el día? | Open Subtitles | ماذا يجب أن نفعل؟ هل المفروض أن نجلس هنا طوال اليوم؟ |
| Estamos sentados aquí con el hijo de uno de los más sucios cerdos del país. | Open Subtitles | نحن نجلس هنا مع ابن أحد أقذر الخنازير في البلاد |
| Bien, eso es lo que tenemos que calcular. Por eso estamos sentados aquí. | Open Subtitles | حسناً،هذا الشئ الذي يجب ان نكتشفه.لهذا نحن نجلس هنا |
| Podríamos haber tenido una buena conversación perfectamente sentados aquí, pero tenías que subir como un maldito ratón asustado. | Open Subtitles | بحديث جيد بينما نحن جالسون هنا ولكنك أصريت على صعود التلة |
| O sea, está claro que no significan nada para ti, ya que nos encontramos sentados aquí otra vez, limpiando otro estropicio que has hecho. | Open Subtitles | أعني، من الواضح أنها لا تعني شيئاً لكِ بما أننا جالسون هنا مرة أخري تنظيف فوضي أخري قمتِ بها |
| Soy el único arriesgándome. Y ustedes dos sentados aquí. | Open Subtitles | أنا من سيخاطر بنفسه بينما أنتما جالسين هنا |
| Llevamos sentados aquí sobre cinco minutos, y ya podemos decir dos cosas que nos gustan a los dos. | Open Subtitles | لقد كنا جالسين هنا لكم .. أربع .. خمس دقائق |
| Esto es bonito, amigos, sentados aquí... con las bolsas de estraza. | Open Subtitles | من اللطيف ايها الرفاق الجلوس هنا اجل لا تنسوا هذا |
| ¿Verdaderamente estamos sentados aquí discutiendo la reforma educativa? | Open Subtitles | هل سنكتفي حقاً بالجلوس هنا لمناقشة كيفية تطوير التعليم؟ |
| Por favor. Despierta. No estaríamos sentados aquí sino fuera por ti. | Open Subtitles | بحقك , هذه دلائل لم نكن لنجلس هنا لو لم يكن من أجلك |
| Ustedes sentados aquí cenando como una familia. | Open Subtitles | أنتم تجلسون هنا بالجوار و تأكلون العشاء كعائلة |
| Hemos estado sentados aquí una hora. Él ya orinó tres veces. | Open Subtitles | نحن جالسان هنا منذ ساعة لقد تبول 3 مرات حتى الآن |
| Y todos los que saben la combinación están sentados aquí... la misma noche en que desapareció el dinero. ¿No es una coincidencia? | Open Subtitles | رغم ذلك،كل شخص حصل على الأرقام السرية يجلس هنا حالاً في نفس الليلة المال فُقد أليست تلك صدفة؟ |
| Estaban sentados aquí solos, así que pensé en ver cómo estaba. | Open Subtitles | وكانا يجلسان هنا وحدهما, لذا فكرت بالاطمئنان عليه |
| Cuatro de tus malvados parientes están sentados aquí Y tengo que cocinar para ellos. | Open Subtitles | .. أربعه من أقربائك الأشرار يجلسون هنا ويجب ان أطبخ لهم |
| No resolveremos nada sentados aquí. | Open Subtitles | حسنا ، لن ينتهي الأمر من تلقاء نفسه إذا جلسنا هنا |
| Pero lo conozco y lo amo, y no creo que esté bien que estemos todos sentados aquí esperando a que le pase algo. | Open Subtitles | لكنني أعرفه، وأحبه، ولا أظن أن من المقبول جلوسنا هنا فقط في انتظار تعرضه للأذى. |
| Sólo nos vamos a quedar sentados aquí... hasta que encontremos otra forma de entrar. | Open Subtitles | أجل سنجلس هنا فحسب حتى يمكننا إيجاد طريقه أخرى للدخزل |