ويكيبيديا

    "sobre el volumen de trabajo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن برنامج عمل
        
    • بشأن عبء عمل
        
    • بشأن حجم عمل
        
    • بشأن الأعمال المنوطة
        
    • المتعلقة بحجم عمل
        
    • المعني بعبء عمل
        
    • يتعلق بعبء عمل
        
    • عن عبء عمل
        
    • عن عبء العمل
        
    • عن حجم العمل
        
    Grupo de trabajo oficioso de la Mesa de la 19ª Reunión de los Estados Partes sobre el volumen de trabajo de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental UN الفريق العامل غير الرسمي لمكتب الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف بشأن برنامج عمل لجنة حدود الجرف القاري
    Elementos que se podrían incluir en el proyecto de decisión de la 20ª Reunión de los Estados Partes sobre el volumen de trabajo de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental UN عناصر يمكن إدراجها في مشروع مقرر الاجتماع العشرين للدول الأطراف بشأن برنامج عمل لجنة حدود الجرف القاري
    Decisión sobre el volumen de trabajo de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental UN مقرر بشأن عبء عمل لجنة حدود الجرف القاري
    La Reunión aprobó una decisión sobre el volumen de trabajo de la Comisión (SPLOS/216). UN واتخذ الاجتماع مقررا بشأن عبء عمل اللجنة (SPLOS/216).
    A propuesta de la Presidenta, la Reunión decidió proseguir las deliberaciones sobre el volumen de trabajo de la Comisión en consultas oficiosas abiertas bajo la presidencia del Sr. Ganeson Sivagurunathan (Malasia), Vicepresidente. UN 78 - وبناء على اقتراح من الرئيس، قرر الاجتماع مواصلة المداولات بشأن حجم عمل اللجنة في مشاورات غير رسمية مفتوحة برئاسة السيد غانسون سيفاغوروناثان (ماليزيا)، نائب الرئيس.
    El Grupo de Trabajo oficioso de la Mesa de la Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar celebrará su décima reunión sobre el volumen de trabajo de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental el viernes 19 de noviembre de 2010, de las 13.15 a las 14.45 horas, en la Sala 6 (NLB). UN يعقد الفريق العامل غير الرسمي لمكتب اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار جلسته العاشرة بشأن الأعمال المنوطة بلجنة حدود الجرف القاري، يوم الجمعة 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي).
    El jueves 5 de noviembre de 2009, de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala E, el Grupo de Trabajo oficioso de la Mesa de la 19ª reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar celebrará su segunda reunión sobre el volumen de trabajo de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN يعقد الفريق العامل غير الرسمي لمكتب الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار جلسته الثانية بشأن برنامج عمل لجنة حدود الجرف القاري يوم الخميس 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات E.
    El jueves 5 de noviembre de 2009, de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala E, el Grupo de Trabajo oficioso de la Mesa de la 19ª reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar celebrará su segunda reunión sobre el volumen de trabajo de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN يعقد الفريق العامل غير الرسمي لمكتب الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار جلسته الثانية بشأن برنامج عمل لجنة حدود الجرف القاري يوم الخميس 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات E.
    El jueves 5 de noviembre de 2009, de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala E, el Grupo de Trabajo oficioso de la Mesa de la 19ª reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar celebrará su segunda reunión sobre el volumen de trabajo de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN يعقد الفريق العامل غير الرسمي لمكتب الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار جلسته الثانية بشأن برنامج عمل لجنة حدود الجرف القاري يوم الخميس 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات E.
    Hoy, 5 de noviembre de 2009, de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala 2, el Grupo de Trabajo oficioso de la Mesa de la 19ª reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar celebrará su segunda reunión sobre el volumen de trabajo de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN يعقد الفريق العامل غير الرسمي لمكتب الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار جلسته الثانية بشأن برنامج عمل لجنة حدود الجرف القاري اليوم 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 2.
    La Reunión estableció un grupo de trabajo de composición abierta para que realizara nuevas consultas sobre el asunto, a fin de elaborar un proyecto de decisión sobre el volumen de trabajo de la Comisión que sería examinado por la Reunión. UN 96 - وقد أنشأ الاجتماع فريق عمل مفتوح العضوية لإتاحة إجراء المزيد من المشاورات بشأن هذه المسألة، بغية وضع الصيغة النهائية لمشروع مقرّر بشأن عبء عمل اللجنة لكي ينظر الاجتماع فيه.
    :: Presentación hecha en nombre de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental al grupo de trabajo oficioso de la Reunión de los Estados Partes sobre el volumen de trabajo de la Comisión, el 14 de abril de 2010. UN :: عرض باسم لجنة حدود الجرف القاري أمام الفريق العامل غير الرسمي لاجتماع الدول الأطراف بشأن عبء عمل اللجنة، 14 نيسان/أبريل 2010.
    :: Presentación hecha en nombre de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental al grupo de trabajo oficioso de la Reunión de los Estados Partes sobre el volumen de trabajo de la Comisión, 5 de abril de 2011. UN :: عرض باسم لجنة حدود الجرف القاري أمام الفريق العامل غير الرسمي لاجتماع الدول الأطراف بشأن عبء عمل اللجنة، 5 نيسان/أبريل 2011.
    La Comisión intercambió opiniones con los miembros del Comité de Operaciones de Auditoría sobre el volumen de trabajo de los auditores, y le informaron de que en el período comprendido entre julio de 2000 y junio de 2002 se habían utilizado aproximadamente 2.000 semanas-auditor, y que la Junta había producido 205 cartas sobre asuntos de gestión, 28 informes de auditoría y tres informes especiales. UN 13 - وتبادلت اللجنة وجهات النظر مع اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات بشأن عبء عمل مراجعي الحسابات، وأبلغت أنه في الفترة من تموز/يوليه 2000 إلى حزيران/يونيه 2002 استخدمت قرابة 2000 من أسابيع عمل/مراجع حسابات، وأن المجلس قد وجه 205 رسالة إدارية وأصدر 28 تقريرا لمراجعة الحسابات و 3 تقارير خاصة.
    En particular, resaltó las declaraciones realizadas por las delegaciones sobre el volumen de trabajo de la Comisión. UN وسلط الضوء بوجه خاص على البيانات التي أدلت بها الوفود بشأن حجم عمل اللجنة().
    El Grupo de Trabajo oficioso de la Mesa de la Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar celebrará su novena sesión sobre el volumen de trabajo de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental el viernes 17 de septiembre de 2010, de las 13.15 a las 14.45 horas, en la Sala 6 (NLB). UN يعقد الفريق العامل غير الرسمي لمكتب اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار جلسته التاسعة بشأن حجم عمل لجنة حدود الجرف القاري يوم الجمعة، 17 أيلول/سبتمبر 2010، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي).
    El Grupo de Trabajo oficioso de la Mesa de la Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar celebrará su novena sesión sobre el volumen de trabajo de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental el viernes 17 de septiembre de 2010, de las 13.15 a las 14.45 horas, en la Sala 6 (NLB). UN يعقد الفريق العامل غير الرسمي لمكتب اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار جلسته التاسعة بشأن حجم عمل لجنة حدود الجرف القاري يوم الجمعة 17 أيلول/سبتمبر 2010، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي).
    El Grupo de Trabajo oficioso de la Mesa de la Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar celebrará su décima reunión sobre el volumen de trabajo de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental el martes 30 de noviembre de 2010, de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala C (NLB). UN يعقد الفريق العامل غير الرسمي لمكتب اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار جلسته العاشرة بشأن الأعمال المنوطة بلجنة حدود الجرف القاري، يوم الثلاثاء 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات C (مبنى المرج الشمالي).
    El Grupo de Trabajo oficioso de la Mesa de la Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar celebrará su décima reunión sobre el volumen de trabajo de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental el martes 30 de noviembre de 2010, de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala C (NLB). UN يعقد الفريق العامل غير الرسمي لمكتب اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار جلسته العاشرة بشأن الأعمال المنوطة بلجنة حدود الجرف القاري، يوم الثلاثاء 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات C (مبنى المرج الشمالي).
    8. Como señaló el Secretario General en sus observaciones sobre el informe (A/42/95), se presentan periódicamente a la Asamblea General, en el marco del proyecto de presupuesto bienal por programas, los datos estadísticos sobre el volumen de trabajo de los intérpretes permanentes en Nueva York, Ginebra y Viena. UN ٨ - ومثلما ذكر اﻷمين العام في تعليقاته على التقرير الوارد في الوثيقة )A/42/95(، فإن اﻹحصاءات المتعلقة بحجم عمل المترجمين الشفويين الدائمين من الموظفين في نيويورك وجنيف وفيينا تقدم بصورة منتظمة إلى الجمعية العامة، في إطار مقترحات الميزانية البرنامجية لفترة السنتين.
    En su 25º período de sesiones, la Comisión, por invitación del coordinador del grupo de trabajo oficioso de la Reunión de los Estados Partes sobre el volumen de trabajo de la Comisión, asistió a una reunión del grupo de trabajo celebrada el 14 de abril de 2010 e hizo una exposición sobre su volumen de trabajo. UN 35 - وفي دورتها الخامسة والعشرين، وبناء على دعوة من منسق الفريق العامل غير الرسمي لاجتماع الدول الأطراف المعني بعبء عمل اللجنة، حضرت اللجنة اجتماعا عقده الفريق العامل، في 14 نيسان/أبريل 2010.
    Los Estados partes también eligieron a siete magistrados del Tribunal y adoptaron una decisión sobre el volumen de trabajo de la Comisión. UN وانتخبت الدول الأطراف أيضا سبعة قضاة للمحكمة واتخذت قرارا يتعلق بعبء عمل اللجنة().
    Las economías que puedan hacerse en relación con el cumplimiento de esta disposición de la resolución 59/296 deberían reflejarse en el informe sobre la ejecución, con inclusión de datos concretos sobre el volumen de trabajo de los equipos de conducta y disciplina. UN ويتعين أن تعكس أية وفورات تتحقق في سياق معالجة هذه الفقرة من القرار 59/296 في تقرير الأداء، الذي يتعين أن يشتمل على بيانات محددة عن عبء عمل فريق السلوك والتأديب.
    En respuesta a cuestiones planteadas en la Comisión, en el informe se describen las funciones de esa nueva unidad en cuanto a la planificación de las misiones. Se presentan estadísticas sobre el volumen de trabajo de las diversas unidades que reciben recursos de la cuenta de apoyo, como recomendó la Comisión Consultiva. UN وردا على نقاط أثيرت في اللجنة، وصف التقرير مهام التخطيط للبعثات في الوحدة الجديدة وقُدمت إحصائيات عن عبء العمل لمختلف الوحدات التي تتلقى الموارد من حساب الدعم، مثلما أوصت بذلك اللجنة الاستشارية.
    La Comisión Consultiva pidió información sobre el volumen de trabajo de la Junta de Auditores y sobre sus efectos sobre los recursos. UN ٧ - والتمست اللجنة الاستشارية الحصول على معلومات عن حجم العمل الملقى على كاهل مجلس مراجعي الحسابات وتأثيره على الموارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد