ويكيبيديا

    "sobre la cuestión de los misiles" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عن مسألة القذائف
        
    • بشأن مسألة القذائف
        
    • المتعلق بمسألة القذائف
        
    • المعني بالقذائف
        
    • يعنى بمسألة القذائف
        
    • حول مسألة القذائف
        
    • بشأن موضوع القذائف
        
    • بشأن القذائف
        
    • عن قضية القذائف
        
    • حول قضية القذائف
        
    • عن القذائف
        
    • والمعني بالقذائف
        
    • لمسألة القذائف
        
    • لمعالجة مسألة القذائف
        
    Acogiendo con satisfacción el informe del Secretario General sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos, UN وإذ ترحب بتقرير الأمين العام عن مسألة القذائف من جميع جوانبها،
    Acogiendo con satisfacción el informe del Secretario General sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos, UN وإذ ترحب بتقرير الأمين العام عن مسألة القذائف من جميع جوانبها،
    Estudio del Secretario General sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos UN دراسة الأمم المتحدة بشأن مسألة القذائف من جميع جوانبه
    En el informe se reflejan de manera equilibrada las distintas perspectivas sobre la cuestión de los misiles. UN ويعكس التقرير بطريقة متوازنة المنظورات المختلفة بشأن مسألة القذائف.
    Cuba, también este año, ha votado a favor de este proyecto de resolución sobre la cuestión de los misiles. UN مرة أخرى، صوتت كوبا هذا العام لصالح مشروع القرار المتعلق بمسألة القذائف.
    Este año, el proyecto de resolución sobre los misiles girará en torno a la propuesta de establecer en las Naciones Unidas un grupo de estudio para que ayude al Secretario General presentando a la Asamblea General un informe completo sobre la cuestión de los misiles. UN وسيركز مشروع القرار المعني بالقذائف هذا العام على فكرة إنشاء فريق دراسة في إطار الأمم المتحدة لمساعدة الأمين العام في تقديم تقرير شامل عن القذائف للجمعية العامة.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين عن مسألة القذائف من جميع جوانبها
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين عن مسألة القذائف من جميع جوانبها
    En 2001 y 2002 se reunirá un grupo de expertos gubernamentales sobre misiles para preparar un informe sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos. UN 32 - سيعقد فريق خبراء حكوميين معني بالقذائف اجتماعين في عامي 2001 و 2002 لإعداد تقرير عن مسألة القذائف من جميع جوانبها.
    4. En 2001 y 2002 se reunirá un grupo de expertos gubernamentales sobre misiles para preparar un informe sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos. UN 4 - سيعقد فريق خبراء حكوميين معني بالقذائف اجتماعين في عامي 2001 و 2002 لإعداد تقرير عن مسألة القذائف من جميع جوانبها.
    No obstante, la Unión Europea no está segura de que el hecho de contar con otro grupo de expertos gubernamentales que asistan en la preparación de un informe sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos sea una medida eficiente. UN ومع ذلك، فإن الاتحاد الأوروبي ليس مقتنعا بأن وجود فريق خبراء حكوميين آخر يساعد في إعداد تقرير عن مسألة القذائف من جميع جوانبها، ويمثِّل خطوة تالية متسمة بالكفاءة.
    Informe del Secretario General sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos UN تقرير الأمين العام عن دراسة الأمم المتحدة بشأن مسألة القذائف من جميع جوانبها
    Este segundo grupo mantuvo un amplio y exhaustivo intercambio de opiniones sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos. UN وأجرى هذا الفريق الثاني تبادلا شاملا ومتعمقا للآراء بشأن مسألة القذائف من جميع جوانبها.
    Informe del Secretario General sobre la cuestión de los misiles UN تقرير الأمين العام بشأن مسألة القذائف
    El Instituto participó a título consultivo en el estudio de 2001 sobre municiones y explosivos, así como en el estudio de 2002 sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos. UN وشارك المعهد، بدور استشاري، في دراسة عام 2001 بشأن الذخائر والمتفجرات وكذلك في دراسة عام 2002 بشأن مسألة القذائف من جميع جوانبها.
    2. Pide al Secretario General que siga recabando la opinión de los Estados Miembros acerca del informe sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos y que le presente, en su quincuagésimo noveno período de sesiones, un informe al respecto; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل استطلاع آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير المتعلق بمسألة القذائف من جميع جوانبها، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    En 1999, el primer año en que se presentó, en la resolución sobre misiles se pedía al Secretario General de las Naciones Unidas que recabara las opiniones de los Estados Miembros sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos. UN وفي عام 1999، العام الأول لتقديم مشروع القرار هذا، طلب القرار المعني بالقذائف إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يستطلع آراء الدول الأعضاء حول قضية القذائف من جميع جوانبها.
    En ese sentido, hicieron hincapié en la necesidad de mantener el tema en el programa de la Asamblea General de las Naciones Unidas y en que, de conformidad con su resolución 59/67, se estableciera un Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos en 2007. UN وفي هذا الصدد، أكدوا على الحاجة إلى إبقاء هذه المسألة مدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة للأمم المتحدة ونوهوا بقرار الجمعية العامة 59/67، الذي يقضي بإنشاء فريق من الخبراء الحكوميين يعنى بمسألة القذائف بكافة جوانبها في عام 2007.
    Un ejemplo claro de ello es el diálogo intensivo entre los Estados Unidos de América y la República Popular Democrático de Corea sobre la cuestión de los misiles. UN والمثال الواضح على ذلك هو الحوار المكثف الذي يدور حول مسألة القذائف بين الولايات المتحدة الأمريكية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Esperamos ver un diálogo permanente sobre la cuestión de los misiles en este formato. UN ونأمل أن يستمر الحوار بشأن موضوع القذائف بهذه الصيغة.
    Nos parece positiva la labor realizada en el marco de las Naciones Unidas por el Grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de los misiles. UN ونرى أن العمل الذي قام به فريق الخبراء الحكوميين بشأن القذائف في سياق الأمم المتحدة عمل إيجابي.
    En la segunda resolución, en el año 2000, se señalaron esas respuestas de los Estados Miembros y, en forma paralela, se pidió al Secretario General que, con la asistencia de un grupo de expertos gubernamentales, preparara un informe sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos. UN والقرار الثاني، في عام 2000، نوه بهذه الاستجابات من الدول الأعضاء وطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يعد، بموازاة ذلك، تقريرا عن قضية القذائف من جميع جوانبها بمساعدة الخبراء الحكوميين.
    En efecto, como señaló el Grupo de las Naciones Unidas de Expertos Gubernamentales sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos en su informe presentado a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones, ni siquiera existe una clasificación estándar aceptada universalmente para los misiles. UN والواقع أنه، كما لاحظ فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة والمعني بالقذائف في تقريره المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين، لا يوجد حتى معيار مقبول عالميا لتصنيف القذائف.
    La República Popular Democrática de Corea manifestó claramente al Gobierno de Clinton que estaba dispuesta a acceder a soluciones negociadas sobre la cuestión de los misiles para beneficio de ambas partes. UN وقد أوضحت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لإدارة كلينتون أنها على استعداد للاتفاق على حلول لمسألة القذائف يتم التوصل إليها عن طريق التفاوض، تحقيقاً لمصالح الجانبين.
    Trabajaremos de consuno con los Estados Miembros para contribuir a la labor de las Naciones Unidas sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos identificando los ámbitos en los que es posible alcanzar consenso, incluido el establecimiento en 2007 de un equipo de expertos gubernamentales en misiles. UN وسنعمل يداً بيد مع الدول الأعضاء الأخرى للإسهام في مساعي الأمم المتحدة لمعالجة مسألة القذائف من جميع جوانبها من خلال تحديد المجالات التي يمكن تحقيق توافق في الآراء بشأنها، بما في ذلك إنشاء فريق خبراء حكوميين بشأن القذائف في عام 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد