| Su teléfono sonó en el momento justo. La llamada era para mí. | Open Subtitles | هاتفه الخلوي رن بالضبط في تلك اللحظة و الاتصال لي |
| Estabamos aquí hace 10 minutos el telefono sonó y el se fue. | Open Subtitles | لم نكمل عشر دقائق هنا حتى رن هاتفه وخرج مجدداً |
| Está bien, eso sonó arrogante, pero acabas de decir que mi cable no funcionará. | Open Subtitles | حسنا, لقد بدا ذلك غرورا ولكنك قلت لتوك أن سلكي لن يعمل |
| Pero le pedi que lo imitara, y sonó como un gruñido. | Open Subtitles | لكنى طلبت منه أن يقلده و بدا لى مثل الهدير |
| Después del concierto del Sr. Heifetz una señorita se acercó a hacerle un cumplido. "Oh, Sr. Heifetz, su violín sonó magnífico esta noche." | TED | بعد حفل السيد هيفيتز جاءت فتاة وأثنت ..، أوه ، السيد هيفيتز، آلة الكمان خاصتك بدت عظيمة للغاية الليلة. |
| Y mientras yo estaba meditando sobre todo esto en la mesa de dibujo, el teléfono sonó. | TED | وبينما كنت أدرس في كلّ هذا على لوحة الرسم، رنّ الهاتف. |
| Solo escuché que el timbre sonó mientras estaba en el baño, y el repartidor dejó esto en mi puerta. | Open Subtitles | سمعت جرس الباب يرن بينما ، كنت في الحمام ورجل التوصيل ترك هذه عند عتبة بابي |
| Porque tu teléfono sonó cuando te llamé y estábamos atrapados en la sala del coro. | Open Subtitles | لأن هاتفك رن عندما إتصلت بك عندما كنا جميعاً محبوسين داخل قسم الموسيقى. |
| sonó el teléfono y el guardia me dijo que debería cogerlo. | UN | وبعد ذلك رن جرس الهاتف وأشار الحارس إلي بأن ألتقط السماعة. |
| Sin embargo, durante su interrogatorio por la policía nacional su teléfono móvil sonó. | UN | غير أن هاتفه المحمول رن والشرطة الوطنية تستجوبه. |
| No sólo porque sonó antes, sino que lo voy a tomar porque hice un pequeño cálculo. | TED | ليس لأنه رن سابقاً ، ولكنني ساّخذ ذلك الهاتف لأنني حسبت عمليةً حسابيةً صغيرة. |
| Pero le pedí que lo imitara, y a mí me sonó a gruñido. | Open Subtitles | لكنى طلبت منه أن يقلده و بدا لى مثل الهدير |
| sonó como una explosión, así que me tiré al suelo y me cubrí. | Open Subtitles | بدا كصوت انفجار لذا جثوت على ركبتي لأحتمي |
| sonó un poco como que estabas apoyando el perjurio. | Open Subtitles | بدا هذا قليلاً و كأنك ترشينه ليحنث باليمين |
| No estoy sacando conclusiones, pero la voz de ella sonó bien. | Open Subtitles | لن أقفز إلى أية ..استنتاجات ولكن صوتها بدا جيدا |
| El primer disparo sonó como un cohete. | Open Subtitles | بدت الطلقة الأولى مثل مفرقعة نارية. |
| Todo estaba bien hasta que sonó su teléfono. | Open Subtitles | كان كلّ شيءٍ على ما يُرام حتى رنّ هاتفها. |
| Cerca de las 2:00 esa mañana estaba dormido y sonó el teléfono. | Open Subtitles | في الساعة الثانية ذلك الصباح, كنت نائماً والهاتف يرن. |
| A mí me sonó como a gente corriendo y no me interesa meterme con los lugareños. | Open Subtitles | بدى لي الصوت كأنه مجموعة من الناس يركضون حولنا ربما كانوا اناس محليين أو أي شيء |
| Esta noche el teléfono sonó unas 20 veces. | Open Subtitles | فى الليلة الماضية ، دق الهاتف عشرين مرة على الأقل |
| Miramos afuera y vemos que sonó una alarma: | Open Subtitles | نظرنا إلى الأعلى، كان جهاز الإنذار قد انطلق صفير صفارات الإنذار، والجنود يتراكضون |
| Cuando mencionó KPOV, me sonó familiar. | Open Subtitles | عندما قُلتَ كْي بي أو في، إعتقدتُ بأنّ بَدا مألوفَ. |
| El timer dice 6:36 p.m. pero la alarma sonó a las 6:58. | Open Subtitles | الطابع الزمني 6: 36 مساءً لكن الإنذار إنطلق 6: |
| Claro, me dí el gusto en cuanto sonó la campana, ¡pero lo conseguí! | Open Subtitles | من الواضح أنني إرتديت عدة ملابس بعد قرع الجرس، و لكنني فعلتها |
| ¿Sonó la campanilla de la puerta? | Open Subtitles | هل سمعت جرس الباب يدق ؟ |
| El teléfono sonó cientos de veces hasta que recordé que su mamá no está. | Open Subtitles | الهاتف دقّ حوالى مائة مرة وتذكرت أن أمها خارج المدينة |
| Me pareció que lo hiciste cuando sonó el timbre. | Open Subtitles | إنتابني شعور بأنّك تعرفها عندما رنَ الجرس |
| Eso no sonó muy parecido a "Satisfacción". | Open Subtitles | هيه ، هذا لم يبدُ مرضيا بما فيه الكفاية |