ويكيبيديا

    "su gobierno condena el terrorismo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حكومته تدين الإرهاب
        
    • حكومتها تدين الإرهاب
        
    • عن إدانة حكومته للإرهاب
        
    Si bien su Gobierno condena el terrorismo, también condena las acciones encaminadas a asociar el terrorismo con una religión o nacionalidad en particular. UN وإن حكومته تدين الإرهاب وتدين، في الوقت نفسه جهود ربط الإرهاب بديانة أو جنسية معينة.
    su Gobierno condena el terrorismo como medio para librar batallas políticas, independientemente de lo justos que sean los objetivos. UN 66 - وقال إن حكومته تدين الإرهاب بوصفه وسيلة لشن كفاح سياسي، مهما كانت الأغراض عادلة.
    su Gobierno condena el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, entre ellas el terrorismo transfronterizo patrocinado por los Estados. UN وقال إن حكومته تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، بما في ذلك الإرهاب العابر للحدود الذي ترعاه بعض الدول.
    La Sra. Skaare (Noruega) dice que su Gobierno condena el terrorismo en todas sus formas. UN 30 - السيدة سكاره (النرويج): قالت إن حكومتها تدين الإرهاب بجميع أشكاله.
    97. La Sra. Zarrouk Boumiza (Túnez) dice que su Gobierno condena el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. UN 97 - السيدة زروق بومعيزة (تونس): قالت إن حكومتها تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    26. su Gobierno condena el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones y lo ha incorporado como una de las principales prioridades de su política de seguridad nacional. UN 26 - وعبر عن إدانة حكومته للإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، وقال إنها جعلت مكافحته من الأولويات العليا لسياسة الأمن القومي.
    81. su Gobierno condena el terrorismo en todas sus formas y sigue comprometido a poner fin al terrorismo en todos los frentes y a eliminar sus causas fundamentales. UN 81 - وقال إن حكومته تدين الإرهاب بجميع أشكاله وتظل ملتزمة بوضع حد للإرهاب على جميع الجبهات والقضاء على أسبابه الجوهرية.
    su Gobierno condena el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, independientemente de quién lo cometa y de dónde, pero cree que el ejercicio de los legítimos derechos de los Estados, los pueblos y las personas con arreglo al derecho internacional no debería considerarse terrorismo. UN وأضاف أن حكومته تدين الإرهاب بكافة أشكاله ومظاهره أيا كان مرتكبوه وحيثما وقع، ولكنها تعتقد أن ممارسة الدول والشعوب والأفراد لحقوقها المشروعة بموجب القانون الدولي ينبغي ألا تعتبر إرهابا.
    El Sr. Yousfi (Argelia) dice que su Gobierno condena el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. UN 48 - السيد يوسفي (الجزائر): قال إن حكومته تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    El Sr. Al-Ateeqi (Kuwait) dice que su Gobierno condena el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. UN 28 - السيد العتيقي (الكويت): قال إن حكومته تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    El Sr. Kanu (Sierra Leona) dice que su Gobierno condena el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, dondequiera que se cometan los actos de terrorismo y quienquiera que los cometa, pues pone en peligro la paz y la seguridad internacionales. UN 39 - السيد كانو (سيراليون): قال إن حكومته تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، مهما كان المكان الذي اقترف فيه ومهمن اقترفه، بوصفـه تهديدا للسلام والأمن الدوليين.
    El Sr. Morejón (Ecuador) dice que su Gobierno condena el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, cualquiera que sea su motivación, donde sea que se produzca y quienquiera que lo realice. UN 45 - السيد موريخون (إكوادور): قال إن حكومته تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره بغض النظر عمن يكون مرتكبه وعن مكانه وعن الغرض منه.
    89. El Sr. Sial (Pakistán), hablando en ejercicio del derecho de respuesta al representante de la India, subraya que su Gobierno condena el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. El Pakistán es el país líder en la lucha contra el terrorismo. UN 89 - السيد سيال (باكستان): تحدث ممارساً حق الرد على ممثل الهند، فأكد أن حكومته تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره؛ وتعد باكستان في مقدمة البلدان التي تحارب الإرهاب.
    49. El Sr. Al-Ateeqi (Kuwait) dice que su Gobierno condena el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones como actividad delictiva injustificable que no se debe asociar a ninguna religión, nacionalidad o grupo cultural o étnico. UN 49 - السيد العتيقي (الكويت): قال إن حكومته تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، ومهما كانت دوافعه فهو عمل إجرامي لا يوجد أي مبرر له، ولا ينبغي ربطه بأي دين أو جنسية أو حضارة أو جماعة عرقية.
    El Sr. Al-Ateeqi (Kuwait) dice que su Gobierno condena el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. UN 13 - السيد العتيقي (الكويت): قال إن حكومته تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره؛ وترى أنه يجب ألا يجري ربطه بدين أو جنسية أو حضارة أو جماعة عرقية.
    15. El Sr. Ruiz (Colombia) dice que su Gobierno condena el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones y reafirma que el recurso al terrorismo no se justifica bajo ninguna circunstancia. UN 15 - السيد رويز (كولومبيا): قال إن حكومته تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، وأكد مجددا عدم إمكانية تبريره تحت أي ظرف من الظروف.
    El Sr. Koroma (Sierra Leona) dice que su Gobierno condena el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, ya sea en el Oriente Medio, Asia, África o en cualquier otra parte del mundo. UN 75 - السيد كوروما (سيراليون): قال إن حكومته تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، سواء إذا وقع في الشرق الأوسط أو في آسيا أو أفريقيا أو في أماكن أخرى من العالم.
    La Sra. Enersen (Noruega) dice que su Gobierno condena el terrorismo, dondequiera, cuando quiera y por cualesquiera razones que se cometa, como un delito grave y una de las amenazas más serias a la paz y la seguridad internacionales. UN 49 - السيدة إنيرسين (النرويج): استهلت قائلة إن حكومتها تدين الإرهاب أينما وحيثما يُرتكب ومهما كان سبب ارتكابه، وترى فيه جريمة خطيرة وتهديد جسيم للسلام والأمن الدوليين.
    La Sra. Kasese-Bota (Zambia) dice que su Gobierno condena el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones; todos los actos de terrorismo son criminales e inhumanos y una violación de los derechos humanos internacionales y del derecho humanitario. UN 42 - السيدة كاسيسي - بوتا (زامبيا): قالت إن حكومتها تدين الإرهاب بكافة أشكاله ومظاهره؛ مؤكدة أن جميع أعمال الإرهاب تشكل أعمالا إجرامية لا إنسانية، وانتهاكا لحقوق الإنسان الدولية والقانون الإنساني الدولي.
    La Sra. Zarrouk Boumiza (Túnez) dice que su Gobierno condena el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. Los problemas del Sahel africano, como el tráfico de armas y drogas y el surgimiento de nuevos grupos terroristas, constituyen una amenaza no solo para esa región, sino también para la paz y la seguridad internacionales. UN 38 - السيدة زروق بوميزة (تونس): قالت إنها حكومتها تدين الإرهاب بكافة أشكاله ومظاهره؛ وترى أن مشاكل الساحل الأفريقي بما فيها الاتجار بالأسلحة والمخدرات ونشوء الجماعات الإرهابية الجديدة، تشكل تهديداً محدقاً ليس فقط بالمنطقة بل أيضاً بالسلام والأمن الدوليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد