ويكيبيديا

    "taiwán ante las" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تايوان في
        
    Por consiguiente, la llamada cuestión de la " representación de Taiwán ante las Naciones Unidas " no existe. UN ولذلك فإن ما يسمى بقضية " تمثيل تايوان في الأمم المتحدة " ليس له وجود.
    Por consiguiente, ya no debe haber ninguna llamada " representación de Taiwán " ante las Naciones Unidas. UN ولهذا، لا ينبغي أن يكون هناك ما يسمى تمثيل تايوان في الأمم المتحدة.
    Ha pasado un año más, y no ha cambiado la postura conocida de mi delegación en lo relativo a la representación de Taiwán ante las Naciones Unidas. UN لقد مضى عام آخر، وموقف وفد بلادي المعروف تماما بشأن مسألة تمثيل تايوان في الأمم المتحدة يظل كما هو.
    Sólo ese Gobierno puede ser el representante legítimo del pueblo de Taiwán ante las Naciones Unidas. UN ولا يمكن إلا لتلك الحكومة أن تشكل الممثل الشرعي لشعب تايوان في الأمم المتحدة.
    En el curso del debate general celebrado durante el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General, los representantes de Swazilandia, las Islas Salomón y un pequeñísimo número de países plantearon abiertamente la cuestión de la denominada " representación " de Taiwán ante las Naciones Unidas. UN ١ - في المناقشة العامة المنتهية للتو في هذه الدورة الخمسين للجمعية العامة، أثار ممثلا سوازيلند وجزر سليمان وممثلو عدد ضئيل للغاية من البلدان اﻷخرى، بصورة علنية في بياناتهم مسألة ما يسمــى ﺑ " تمثيل " تايوان في اﻷمم المتحدة.
    Plantear la cuestión de la denominada " representación " de Taiwán ante las Naciones Unidas sobre cualquier base y en cualquier forma posible constituye una grave vulneración de la soberanía y la integridad territorial de China, así como una manifiesta injerencia en sus asuntos internos. UN وإثارة مسألة ما يسمى ﺑ " تمثيل " تايوان في اﻷمم المتحدة، أيا كان اﻷساس الذي تستند إليه والشكل الذي تتخذه، تشكل تعديا خطيرا على سيادة الصين وسلامتها اﻹقليمية وتدخلا مستنكرا في شؤونها الداخلية.
    La supuesta cuestión de la " representación de Taiwán ante las Naciones Unidas " simplemente no existe. UN وعليه وببساطة، لا توجد مسألة تسمى " تمثيل تايوان في الأمم المتحدة " .
    El Sr. Moleko (Lesotho) dice que la inclusión en el programa de la cuestión de la representación de Taiwán ante las Naciones Unidas se ha convertido en un rito anual. UN 20 - السيد مولِكو (ليسوتو): قال إن تضمين جدول الأعمال مسألة تمثيل تايوان في الأمم المتحدة قد بات طقساً سنوياً.
    La denominada cuestión de " la representación de Taiwán ante las Naciones Unidas " , por consiguiente, no existe y, desde 1993, la Mesa se ha negado siempre a recomendar su inclusión en el programa de la Asamblea General. UN ولهذا فإنه لا وجود لما يسمى مسألة " تمثيل تايوان في الأمم المتحدة " ؛ وما فتئ المكتب، منذ عام 1993، يرفض أن يوصي بإدراجها في جدول أعمال الجمعية العامة.
    Tras pedir la inclusión de la denominada " representación de Taiwán ante las Naciones Unidas " en el programa provisional del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General, Nicaragua y las Islas Salomón, sin tener en cuenta la firme oposición del Gobierno de China, siguen pidiendo ahora que se distribuyan oficialmente los dos documentos mencionados. UN وبعد أن طلبت نيكاراغوا وجزر سليمان إدراج ما يسمى " تمثيل تايوان في اﻷمم المتحدة " على جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية العامة، ها هما تطلبان اﻵن كذلك توزيع الورقتين المشار إليهما أعلاه رسميا بتجاهل كامل للموقف الثابت لحكومة الصين.
    La supuesta cuestión de la " representación de Taiwán ante las Naciones Unidas " es sencillamente inexistente, y la ha creado un número muy reducido de personas que propugnan la " independencia de Taiwán " . UN وببســـــاطة ليس هناك أية قضية لما يُسمى بـ " تمثيل تايوان في الأمم المتحدة " . وهذه ليست إلا من صنع عدد قليل من الناس يدعون إلى " استقلال تايوان " .
    La cuestión de la representación de la República de China (Taiwán) ante las Naciones Unidas ya quedó resuelta por la resolución 2758 (XXVI) de la Asamblea General, por lo que insta a la Mesa a que rechace la inclusión del tema 169 propuesto. UN وأضاف قائلاً إن مسألة تمثيل جمهورية الصين (تايوان) في الأمم المتحدة قد سواها من قبل قرار الجمعية العامة 2758 (د-26)؛ ولذلك، يحث المتكلم المكتب على رفض إدراج البند 169 المقتَرح.
    Las autoridades de Taiwán y un pequeño grupo de personas con segundas intenciones muestran su ignorancia cuando aducen falsamente que la resolución 2758 (XXVI) de la Asamblea General no resolvió la cuestión de la representación de Taiwán ante las Naciones Unidas. UN وإنه لمن الجهل أن تدعي السلطــات التايوانيــة وحفنة من الناس زورا، لدوافع خفية، أن قرار الجمعية العامة 2758 (د-26) لم يحسم مسألة تمثيل تايوان في الأمم المتحدة.
    Sr. Ileka (República Democrática del Congo) (habla en francés): La delegación de mi país desea indicar que desaprueba la más reciente tentativa de incluir un tema adicional relacionado con la representación de Taiwán ante las Naciones Unidas. UN السيد إليكا (جمهورية الكونغو الديمقراطية) (تكلم بالفرنسية): يود وفدي أن يعرب عن رفضه لهذه المحاولة الأخيرة لإدراج بند إضافي يتعلق بتمثيل تايوان في الأمم المتحدة.
    El Sr. Acemah (Uganda) dice que Uganda ha considerado sistemáticamente que la representación de la República de China (Taiwán) ante las Naciones Unidas quedó resuelta definitivamente en 1971 por la resolución 2758 (XXVI) de la Asamblea General, que restauró los derechos legítimos de la República Popular China y expulsó a Taiwán de la Organización. UN 19 - السيد أسِماه (أوغندا): قال إن أوغندا قد ظلت على الدوام ترى أن تمثيل جمهورية الصين (تايوان) في الأمم المتحدة هو مسألة حُسِمَت في عام 1971، بقرار الجمعية العامة 2758 (د-26)، الذي استعاد حقوق جمهورية الصين الشعبية المشروعة وطرد تايوان من المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد