| No te hagas ilusiones solo por haber partido el cuerno de Tauro, ratón. | Open Subtitles | لا تثني على نفسك لكونك كسرت قرن الثور أيّها الفأر الصغير. |
| Los Tauro son decididos, los Virgo metódicos y los Capricornio tenaces. | Open Subtitles | ، مواليد الثور حازمون مواليد العذراء محللون ومواليد الجدي مثابرون |
| Se alinearán en los signos de Acuario, Leo, Tauro y Escorpio. | Open Subtitles | سيصطفون على شكل العلامات الثابتة لأبراج الدلو، الأسد، الثور والعقرب. |
| El hombre es Acuario, el león Leo, el toro es Tauro, y el ágila, Escorpio, que hoy en día se ha vuelto un escorpión, pero en aquellos días era un águila. | Open Subtitles | توروس يُمثل برج الثور و النسر يُمثل برج العقرب برج العقرب المعروف لدينا , كان يُعرف في تلك الأيام ببرج النِسر |
| ∙ Está en marcha el establecimiento del Observatorio Óptico Nacional de Turquía (NOOT) en las montañas del Tauro occidental, en cooperación con la Federación de Rusia y la República Autónoma de Tataristán. | UN | • ويجري اﻵن انشاء المرصد البصري الوطني التركي في جبال طوروس الغربية ، بالتعاون مع الاتحاد الروسي وجمهورية تاتارستان المستقلة ذاتيا . |
| Pero debajo de esa dura concha exterior, hay una persona delicada, cariñosa e increíble a la que este gran toro Tauro ha tenido la suerte de amar y continuará haciéndolo durante el resto de nuestras largas vidas. | Open Subtitles | لكن تحت تلك الصّدَفة المزاجية أحياناً هناك انسان رقيق حنون رائع وهذا الثور |
| Tauro y cáncer son las almas gemelas del zodíaco. | Open Subtitles | برج الثور و السرطان هما كتوأم الروح في دائرة الأبراج. |
| Tauro y Capricornio nunca se juntan ¿o si? | Open Subtitles | برج الثور وبرج الجدي لايختلطان أبداً ،صحيح ؟ |
| La constelación de Tauro aloja uno de los objetos más estudiados en el espacio visible. | Open Subtitles | كوكبة من برج الثور هو موطن لواحد من الكائنات الأكثر دراسة في الفضاء المرئي، |
| No permitiré las malas costumbres en la Casa de Tauro, sin importar quiénes seáis. | Open Subtitles | "لن أسمح لكم بفعل ما تشاؤون في برج الثور أيًّا مَن تكونون" |
| Os estoy diciendo que yo, Aldebarán de Tauro, no os voy a dejar pasar por aquí. | Open Subtitles | إنّي أنا قدّيس الثور الذهبيّ، ولن أسمح بمروركم من هنا. |
| Sí, pero quiero decir, lo de Tauro es tan general, nunca podría simplemente... | Open Subtitles | أجل ، لكن أعني ، الثور أمر عام جداً ، لم يكُن بإمكاني أبداً |
| Nací bajo el signo de Tauro. | Open Subtitles | أنا من مواليد برج الثور |
| Tauro, Virgo y Capricornio. | Open Subtitles | برج الثور ، وبرج العذراء ، وبرج الجدي |
| Sí. Jamás pensé que rompería un cuerno de Tauro. | Open Subtitles | أجل، ما توقّعت قط أن ينكسر قرن الثور. |
| Caballero de Oro de Tauro, Aldebarán. | Open Subtitles | القديس الذهبي، الثور ألديباران |
| Necesitan un sacrificio para Tauro. | Open Subtitles | إنهم بحاجة إلى تضحية لبرج الثور |
| Aldebarán es la estrella más brillante en Tauro, al igual que en el toro Tauro. | Open Subtitles | إن (ألديباران) هى النجمة الألمع في كوكبة الثور ، كما في برج الثور |
| Es un Tauro. | Open Subtitles | أتعلم، هذه من صفات برج الثور. |
| El TUBITAK estableció el Instituto (Internacional) de Observación Óptica en la cordillera del Tauro occidental. | UN | أنشأ مجلس البحوث الوطني )توبيتاك( في جبال طوروس الغربية معهد الرصد البصري . |
| Se ha puesto a la policía al frente de las oficinas de la frontera aérea en Treviso, Forlì y Lamezia Terme, de la frontera marítima y aérea en Pescara y de la frontera marítima en Salerno y Gioia Tauro. | UN | وقد تم وضع الشرطة وتكليفها بالمسؤولية عن مكاتب الحدود الجوية في تريفيزو وفورلي ولاميزيا تيرم، والحدود البحرية والجوية في بيسكارا والحدود البحرية في ساليرنو وخويا تورو. |