| Tus miedos se desvanecen, hijo. ¿Qué te pasará cuando ya no estén? | Open Subtitles | مخاوفك بدأت بالظهور يا صبي ماذا سيحدث لك عندما تذهب؟ |
| Entonces mejor llévame a ella ahora, o algo malo te pasará. | Open Subtitles | اذن عليك باخذي اليها الان او ان شيئاً سيئاً سيحدث لك |
| ¡Lo que realmente debería preocuparte es lo que te pasará cuando encuentren mi cuerpo! | Open Subtitles | الذي يجدر بك حقاً أن تقلق بشأنه هو ما الذي سيحدث لك عندما يعثرون على جثماني |
| Porque... ncluso aunque esto te pasará una vez al mes, vas a sobrevivir. | Open Subtitles | لأنه... بالرغم من أنّ هذا يحدث لكِ مرة كل شهر, سَتنجين. |
| ¿Sabes qué te pasará si no cambias el futuro? | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا سيحدث لكِ إذا لم تعودي لعلاقتك معي؟ |
| Bueno, el amor real con alguien que te ama... te pasará algún día. | Open Subtitles | الحب الحقيقي عندما يحبك الشخص في المقابل هذا سيحدث لك يوماً ما |
| Nada bueno te pasará, si no dices la verdad. | Open Subtitles | سيحدث لك شئ غير جيد؟ اذا لم تخبرني الحقيقه |
| ¿Sabes lo que te pasará cuando construyas esta cosa? | Open Subtitles | أتعلم ما سيحدث لك بعد أن تبني هذا الشيء؟ |
| Crees que nunca te pasará a ti. | Open Subtitles | لا يخطر ببالك أبداً أن هذا سيحدث لك |
| pero nunca crees que te pasará algo en la vida. | Open Subtitles | لكنك لا تصدق أن هنالك شىء سيحدث لك |
| ¿Quieres saber lo que te pasará cuando lo sepamos? | Open Subtitles | هل أخبرتك ما سيحدث لك عندما نكتشفك؟ |
| "Te mereces todo lo que te pasará". | Open Subtitles | أنت تستحقّ كلّ شيء سيحدث لك |
| Si confías en mí, prometo que no te pasará nada. | Open Subtitles | إن وثقتي بي أعدك, لا شيء سيحدث لك |
| Sí, lo mismo te pasará a ti. | Open Subtitles | أجل , نفس الشئ سيحدث لك |
| pero nunca crees que te pasará algo en la vida. | Open Subtitles | لكنك لا تصدق أن هنالك شىء سيحدث لك |
| Así que esto es lo que te pasará a ti y a Agrius. | Open Subtitles | لذا, هذا ما سيحدث لك و شركه "اجريوس" ستُقلب المناجم |
| Peor también te pasará a ti. | Open Subtitles | لكنه سيحدث لك ,أيضاُ .. |
| Nada te pasará... No te dejaré morir. Ámame de una manera tan apasionada, tanto que nunca olvidaré. | Open Subtitles | لن يحدث لكِ شيء لن اسمح بذلك احبيني كثيراً وبحماس |
| Detendremos todo. No te pasará nada, no te preocupes. | Open Subtitles | يجب أن نوقف كل شيء لن يحدث لكِ شيئاً |
| Y si tú no lo ayudas, sabes lo que te pasará a ti también. | Open Subtitles | وإذا لم تساعديه، ستعلمين ماذا سيحدث لكِ أيضاً. |
| Sé que algún día también te pasará a ti. | Open Subtitles | وانا اعلم انه يوما ما سيحدث معك الامر ايضا |
| Entonces no te pasará nada. Todo lo que necesitas está sobre el catre. | Open Subtitles | إذاً لن يحدث لك شيء كل شيء تحتاج إليه على السرير |
| Siempre y cuando lo tienes, nada malo te pasará, te lo prometo. | Open Subtitles | وطالما هو معك , لن يحدث لكي اي شيئ سيئ اعدك بذلك |