ويكيبيديا

    "tendrá una" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سيكون له
        
    • سيكون لها
        
    • سيكون لديه
        
    • سيكون لديها
        
    • وسوف يكون
        
    • تكون طائفة
        
    • ستتاح له فرصة
        
    • يكون لديه
        
    • العريض بأكمله أن
        
    • تتكون عملية
        
    • سيحظى
        
    • سَيكونُ عِنْدَهُ
        
    • سيقيم
        
    • سيكون بها
        
    • وسيحظى
        
    La posición de los miembros permanentes tendrá una influencia decisiva en la posibilidad de que avance o no la reforma del Consejo de Seguridad. UN إن موقف الأعضاء الدائمين سيكون له تأثير حاسم على المضي قدما بإصلاح مجلس اﻷمن أو عدمه. وفي ظل
    Sin duda, el déficit de 13.000 millones de dólares tendrá una repercusión negativa en nuestra capacidad general de luchar contra el flagelo. UN ولا شك في أن العجز البالغ 13 بليون دولار سيكون له أثر سلبي على القدرة العامة على الكفاح ضد هذا الداء.
    Este documento tendrá una amplia repercusión internacional y, sin lugar a duda, tendrá un papel esencial en la política europea. UN وسيكون لهذه الوثيقة أصداء دولية واسعة، كما سيكون لها بدون شك دور هام في السياسة اﻷوروبية.
    Cualquier, cualquier defensor público tendrá una propuesta descartada frente a un juez durante la siguiente semana. Open Subtitles أي محامي عام سيكون لديه سبب لعدم حدوث هذا في أي يوم خلال الاسبوع القادم
    tendrá una inteligencia, pero que no es consciente, TED سيكون لديها ذكاء هناك، ذلك ، مجدداً، بدون وعي.
    La disposición tendrá una aplicación aún mayor que actualmente. UN وسوف يكون تطبيق هذا الحكم أوسع مما كان عليه في الوقت الراهن.
    El éxito en la Ronda de Doha tendrá una repercusión muy positiva para la producción de alimentos, en particular en los países en desarrollo y en los países pobres. UN ونجاح جولة الدوحة سيكون له أثر إيجابي كبير على إنتاج الأغذية، ولا سيما في البلدان النامية والفقيرة.
    La difusión de información sin fronteras en la Internet tendrá una influencia estabilizadora y a la vez desestabilizadora, con complejas consecuencias culturales, políticas, jurídicas y comerciales. UN فنشر المعلومات دونما مانع حدودي عبر شبكة اﻹنترنت سيكون له دورة في تثبيت الاستقرار وزعزعته بما ينطوي عليه ذلك من آثار ثقافية وسياسية وقانونية وتجارية معقدة.
    Varias oficinas están reduciendo la cantidad de evaluaciones realizadas cada año para concentrarse en el mejoramiento de la calidad, que tendrá una mayor incidencia en la futura ejecución de los programas. UN وقد أخذ عدد من المكاتب يقلل عدد عمليات التقييم التي تجرى كل سنة من أجل التركيز على تحسين النوعية، مما سيكون له أثر أكبر على تنفيذ البرامج مستقبلا.
    Pensamos que una solución duradera del problema de los refugiados tendrá una repercusión saludable en las relaciones entre Nepal y Bhután, las cuales nacen de culturas monárquicas. UN كما نعتقد أن التوصل إلى حل دائم لمشكلة اللاجئين سيكون له أثر مفيد على العلاقات بين نيبال وبوتان، وهي العلاقات التي تنبع من الثقافات الملكية.
    La mejora del acceso a los mercados para los productos de los países en desarrollo, especialmente las exportaciones de productos agrícolas, tendrá una repercusión directa en el crecimiento y en la reducción de la pobreza. UN وقال إن تحسين فرص الدخول إلى الأسواق أمام منتجات البلدان النامية، وخاصة الصادرات الزراعية، سيكون له تأثير مباشر على النمو وعلى الحد من الفقر.
    Danny sostiene que un gran viaje tendrá una recompensa secreta. TED ثم يقول داني الرحلة الرائعة حقاً سيكون لها مكافأة سرية.
    Ud. tendrá un techo sobre su cabeza y todas sus necesidades serán atendidas y Missie, bueno, ella tendrá una mamá. Open Subtitles سيكون لديكى منزل تمكثين فيه وستلبى كل أحتياجاتك وميسى أبنتى سيكون لها أم
    Estuvo bien, pero recuerda, una chica real tendrá una cabeza y, con suerte, brazos. Open Subtitles كان هذا جيد ، لكن تذكر الفتاة الحقيقية سيكون لها رأس ونأمل أيضا ذراعان
    El invierno venidero, él y su familia tendrá una fuente vital de alimento. Open Subtitles عِندما يأتي الشتاء , سيكون لديه ولعائلتهِ مخزونٌحيويمن الطعام.
    tendrá una explicación, créeme. Yo sé cómo trabaja ella. Open Subtitles سيكون لديها تفسير ثق بي أعرف كيف تجري هذه الأمور
    46. En todas esas actividades, la medición de los resultados tendrá una importancia fundamental. UN 46 - وسوف يكون لقياس الأداء في كل تلك الجهود أهمية بالغة.
    Esa zona tendrá una composición de especies comparable a la de la zona donde se harán las pruebas. UN وينبغي أن تكون طائفة الأنواع الموجودة في ذاك الموقع مماثلة لما يوجد في منطقة الاختبار.
    Cuando se reúna después de la X UNCTAD y de la Reunión Ministerial de la OMC, la Cuarta Conferencia de Examen tendrá una gran oportunidad de aportar su contribución estableciendo un marco más equitativo y beneficioso en los mercados mundiales. UN والمؤتمر الاستعراضي الرابع، الذي يلتئم في أعقاب الأونكتاد العاشر والاجتماع الوزاري لمنظمة التجارة العالمية، ستتاح له فرصة الإسهام في تهيئة مجال للعمل أكثر إنصافاً وأوفر حظاً للنجاح في إطار الأسواق العالمية.
    Cuando he terminado con él, no tendrá una olla a cagar en. Open Subtitles و عندما انتهي منه لن يكون لديه وعاء ليتغوط فيه
    69. El perfeccionamiento del sitio web y la focalización en grupos específicos, en lugar de grupos extensos, tendrá una serie de ventajas. UN 70- من شأن تحسين مستوى موقع الأونكتاد على الإنترنت واستهداف شريحة محددة من الجمهور بدلاً من استهداف الجمهور العريض بأكمله أن يتيحا الاستفادة من عدد من أوجه الكفاءة.
    19. Decide que la ONUCI tendrá una dotación máxima autorizada de 7.392 efectivos militares, manteniendo la dotación total autorizada actual combinada de 8.650 efectivos, con un máximo de 7.200 soldados y oficiales de estado mayor y 192 observadores militares, y una dotación máxima de 1.250 efectivos de policía y 8 funcionarios de aduanas adscritos; UN 19 - يقرر أن تتكون عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار من 392 7 من الأفراد العسكريين المأذون بهم كحد أقصى، بالحفاظ على مجموع القوة الحالية المأذون بها مجتمعة عند 650 8 فردا، بمن فيهم 200 7 من الأفراد العسكريين والضباط و 192 من المراقبين العسكريين كحد أقصى، وكذلك من 250 1 من أفراد الشرطة كحد أقصى و 8 موظفي جمارك معارين؛
    Estoy seguro de que su hijo tendrá una vida larga y feliz, pero tiene razón. Open Subtitles أعتقد أن ابنك سيحظى بحياة طويلة وسعيدة، لكنه محق
    No creo que el viejo tendrá una gran simpatía. Open Subtitles أنا لا أعتقد الرجل العجوز سَيكونُ عِنْدَهُ الكثير مِنْ العطفِ.
    Espero no pasarme de la raya, pero mi fraternidad tendrá una Fiesta de Citas este sábado. Open Subtitles آمل أنني لست صريحا جدا ولكن ناديي الأخوية سيقيم تلك الحفلة يوم السبت
    tendrá una ventana baya, un asiento del amor, y un telar. Open Subtitles سيكون بها نافذة بارزة ،ومقعد مزدوج و نول
    El satélite tendrá una vida operacional mejor y una mayor capacidad de grabación que sus predecesores, y dispondrá de una nueva banda espectral en el espectro infrarrojo medio. UN وسيحظى هذا الساتل بعمر تشغيلي أفضل وقدرة تسجيلية أقوى من أسلافه وسيكون له نطاق طيفي جديد في وسط الطيف دون الأحمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد