ويكيبيديا

    "tiempo no está de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الوقت ليس في
        
    El tiempo no está de nuestra parte, ya que la ortodoxia económica y fiscal nos aplasta inexorablemente. UN إن الوقت ليس في صالحنا نظرا ﻷن القواعد التقليدية في المجالين الاقتصادي والمالي تثقل كاهلنا بشكل جامح.
    Esta labor coordinada debe llevarse a cabo tan rápidamente como sea posible porque el tiempo no está de parte de los investigadores. UN ويجب القيام بذلك العمل المنسق بأسرع صورة ممكنة لأن عامل الوقت ليس في صالح المحققين.
    Tuve la clara percepción de que el tiempo no está de nuestra parte. UN ولدي إدراك واضح بأن الوقت ليس في صالحنا.
    Tuve la clara percepción de que el tiempo no está de nuestra parte. UN ولدي إدراك واضح بأن الوقت ليس في صالحنا.
    Se coincidió plenamente en que " el tiempo no está de nuestro lado " . UN هناك اتفاق عام على أن ' ' الوقت ليس في صالحنا``.
    Mira, odio decírtelo, hermano pero a esta altura ya sabe que estás acá y el tiempo no está de tu lado. Open Subtitles أكره أن أصدمك بالحقيقة يا رفيق لكنها تعرف أنك هنا الآن و للأسف الوقت ليس في صالحك
    Sólo quiero que sepas que comprendo lo importante que son los niños para ti y que el tiempo no está de nuestro lado. Open Subtitles أريدكِ أن تعرفي أني أفهم مدى أهمية الأطفال لكِ و أن الوقت ليس في صالحنا
    El tiempo no está de tu lado, inocente. Open Subtitles الوقت ليس في صالحكِ أيتها البريئة
    El tiempo no está de tu lado, Gretchen. Open Subtitles الوقت ليس في صالحِكِ , غريتشين
    El tiempo no está de nuestra parte. Vamos a trabajar. Open Subtitles الوقت ليس في صالحنا، دعونا نبدأ العمل
    Pero el tiempo no está de nuestra parte. UN لكن الوقت ليس في جانبنا.
    El tiempo no está de nuestro lado. UN إن الوقت ليس في صالحنا.
    El tiempo no está de nuestra parte. UN وإن الوقت ليس في صالحنا.
    Etiopía es muy consciente de que el tiempo no está de su parte y, por ello, se ha embarcado en un intento frenético por que el Consejo de Seguridad apruebe de forma precipitada una nueva resolución, como ocurrió con aquella, infundada e injustificable, de diciembre de 2009. UN وتعلم إثيوبيا علم اليقين أن الوقت ليس في صالحها. ومن ثم انخرطت في محاولة مسعورة تستهدف الإسراع بعرض قرار آخر على مجلس الأمن، على غرار القرار المتخذ في كانون الأول/ديسمبر 2009 دون أساس ودون مبرر.
    Vamos a continuar. El tiempo no está de nuestro lado. Open Subtitles دعنا نكمل الوقت ليس في صالحنا
    'Querido Neal, escuché que me estás buscando... 'me gustaría poder decirte más, pero el tiempo no está de nuestro lado 'tienes que dejar de buscarme 'nadie puede negar lo que tuvimos, pero se ha acabado Open Subtitles (عزيزي، (نيل" سمعت أنك تبحث عني تمنيت لو أستطيع الشرح ولكن الوقت ليس في جانبنا ولكن تحتاج أن تتوقف عن البحث
    Bueno, el tiempo no está de su parte. Open Subtitles حسناً، الوقت ليس في صالحهم
    El tiempo no está de nuestro lado. Open Subtitles الوقت ليس في صالحنا.
    Y el tiempo no está de tu lado. Open Subtitles و الوقت ليس في مصلحتك
    El tiempo no está de nuestro lado. Open Subtitles الوقت ليس في صالحنا‎.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد