ويكيبيديا

    "toda referencia que se haga" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أي إشارة
        
    En vista de que la imposición de sanciones y sus efectos económicos adversos para terceros Estados no tiene relación alguna con las instituciones de Bretton Woods o con la ayuda bilateral, toda referencia que se haga a ellas en el contexto del actual debate es improcedente. UN وبما أن فرض الجزاءات وآثارها السلبية على الدول الثالثة لا علاقة لها بمؤسسات بريتون وودز أو بالمعونة الثنائية، فإن أي إشارة إليها في سياق النقاش الحالي غير ذات صلة بالموضوع.
    El artículo 349A dispone que, a menos que el contexto exija otra cosa, se entenderá que en toda referencia que se haga en la Ley de 1965 a Nueva Zelandia y a los ministros, funcionarios, tribunales y poder judicial de Nueva Zelandia estarán incluidas las Islas Cook, sus ministros, funcionarios y tribunales establecidos y los miembros del poder judicial nombrados de conformidad con la legislación en vigor en las Islas Cook. UN وتنص المادة 349 ألف على أنه ما لم يرد أي نص مخالف، فإن أي إشارة في قانون عام 1965 إلى نيوزيلندا وإلى وزراء نيوزيلندا ومسؤوليها ومحاكم نيوزيلندا وقضاتها يعتبر بمثابة إشارة إلى جزر كوك ووزراء جزر كوك ومسؤوليها ومحاكمها القائمة والقضاة المعينيين عملا بالقانون المنطبق في جزر كوك.
    3. toda referencia que se haga en la presente Convención a " Estado Contratante " o " Estados Contratantes " , o a " Estado Parte " o " Estados Partes " , será igualmente aplicable a una organización regional de integración económica, siempre que el contexto así lo requiera.] UN 3- أي إشارة إلى " دولة متعاقدة " أو " دول متعاقدة " أو " دولة طرف " أو " دول أطراف " في هذه الاتفاقية تنطبق بالمثل على منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية، حيثما اقتضى السياق ذلك.]
    3. toda referencia que se haga en la presente Convención a `Estado Contratante ' o `Estados Contratantes ' , o a `Estado Parte ' o `Estados Partes ' , será igualmente aplicable a una organización regional de integración económica, siempre que el contexto así lo requiera.] " UN " [3- أي إشارة إلى " دولة متعاقدة " أو " دول متعاقدة " أو " دولة طرف " أو " دول أطراف " في هذه الاتفاقية تنطبق بالمثل على منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية، حيثما اقتضى السياق ذلك.] "
    3. toda referencia que se haga en la presente Convención a " Estado Contratante " o " Estados Contratantes " será igualmente aplicable a una organización regional de integración económica, siempre que el contexto así lo requiera. UN 3- أي إشارة إلى " دولة متعاقدة " أو " دول متعاقدة " في هذه الاتفاقية تنطبق بالمثل على منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية، حيثما اقتضى السياق ذلك.
    3. toda referencia que se haga en la presente Convención a " Estado Contratante " o " Estados Contratantes " será igualmente aplicable a una organización regional de integración económica, siempre que el contexto así lo requiera. UN 3 - أي إشارة إلى " دولة متعاقدة " أو " دول متعاقدة " في هذه الاتفاقية تنطبق بالمثل على أي منظمة تكامل اقتصادي إقليمية، حيثما اقتضى السياق ذلك.
    3. toda referencia que se haga en la presente Convención a " Estado Contratante " o " Estados Contratantes " será igualmente aplicable a una organización regional de integración económica, siempre que el contexto así lo requiera. UN 3 - أي إشارة إلى " دولة متعاقدة " أو " دول متعاقدة " في هذه الاتفاقية تنطبق بالمثل على أي منظمة تكامل اقتصادي إقليمية، حيثما اقتضى السياق ذلك.
    3. toda referencia que se haga en el presente Convenio a un " Estado Contratante " o a los " Estados Contratantes " será igualmente aplicable a una organización regional de integración económica, cuando el contexto así lo requiera. " UN " 3- أي إشارة إلى " دولة متعاقدة " أو " دول متعاقدة " في هذه الاتفاقية تنطبق بالمثل على منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية، حيثما اقتضى السياق ذلك. "
    3. toda referencia que se haga en la presente Convención a " Estado Contratante " o " Estados Contratantes " será igualmente aplicable a una organización regional de integración económica, siempre que el contexto así lo requiera. UN 3- أي إشارة إلى " دولة متعاقدة " أو " دول متعاقدة " في هذه الاتفاقية تنطبق بالمثل على أي منظمة تكامل اقتصادي إقليمية، حيثما اقتضى السياق ذلك.
    3. toda referencia que se haga en el presente Convenio a un " Estado Contratante " o a los " Estados Contratantes " será igualmente aplicable a una organización regional de integración económica cuando el contexto así lo requiera. UN ٣- أي إشارة إلى " دولة متعاقدة " أو " دول متعاقدة " في هذه الاتفاقية تنطبق بالمثل على منظمة تكامل اقتصادي إقليمية، حيثما اقتضى السياق ذلك.
    3. toda referencia que se haga en el presente Convenio a un " Estado Contratante " o a los " Estados Contratantes " será igualmente aplicable a una organización regional de integración económica cuando el contexto así lo requiera. UN ٣ - أي إشارة إلى " دولة متعاقدة " أو " دول متعاقدة " في هذه الاتفاقية تنطبق بالمثل على منظمة تكامل اقتصادي إقليمية، حيثما اقتضى السياق ذلك.
    3. toda referencia que se haga en el presente Convenio a un " Estado Contratante " o a los " Estados Contratantes " será igualmente aplicable a una organización regional de integración económica cuando el contexto así lo requiera. UN ٣- أي إشارة إلى " دولة متعاقدة " أو " دول متعاقدة " في هذه الاتفاقية تنطبق بالمثل على منظمة تكامل اقتصادي إقليمية، حيثما اقتضى السياق ذلك.
    3. toda referencia que se haga en el presente Convenio a un " Estado Contratante " o a los " Estados Contratantes " será igualmente aplicable a una organización regional de integración económica cuando el contexto así lo requiera. UN ٣ - أي إشارة إلى " دولة متعاقدة " أو " دول متعاقدة " في هذه الاتفاقية تنطبق بالمثل على منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية، حينما يقتضى السياق ذلك. المادة ٩4
    c) Eliminar toda referencia que se haga a la posesión o al acto de entrega del bien gravado; y UN (ج) استبعاد أي إشارة إلى حيازة الموجودات المرهونة أو تسليمها؛
    1. toda referencia que se haga en el presente Convenio a un " Gobierno " o " Gobiernos " será interpretada en el sentido de que incluye una referencia a la Comunidad Europea y a cualquier organización intergubernamental que tenga responsabilidades respecto de la negociación, celebración y aplicación de convenios internacionales, en particular de convenios sobre productos básicos. UN ١- تفسر أي إشارة في هذا الاتفاق إلى " الحكومة " أو " الحكومات " بأنها تتضمن اشارة إلى الجماعة اﻷوروبية وإلى أي منظمة حكومية دولية ذات مسؤوليات فيما يتعلق بالتفاوض على اتفاقات دولية وابرامها وتطبيقها، ولا سيما الاتفاقات السلعية.
    1. toda referencia que se haga en el presente Convenio a " un Gobierno " o a los " Gobiernos " será interpretada en el sentido de que incluye una referencia a la Unión Europea y a cualquier organización intergubernamental que sea competente en lo que respecta a la negociación, celebración y aplicación de convenios internacionales, en particular de Convenios sobre productos básicos. UN 1- تفسر أي إشارة في هذا الاتفاق إلى " الحكومة " أو " الحكومات " بأنها تشمل الاتحاد الأوروبي وأي منظمة حكومية دولية ذات مسؤوليات على صعيد التفاوض على الاتفاقات الدولية وعقدها وتطبيقها، ولا سيما الاتفاقات السلعية.
    1. toda referencia que se haga en el presente Convenio a " gobiernos " será interpretada en el sentido de que incluye la Comunidad Europea y cualquier otra organización intergubernamental que sea competente en lo que respecta a la negociación, celebración y aplicación de convenios internacionales, en particular convenios de productos básicos. UN 1- تفسر أي إشارة في هذا الاتفاق إلى " الحكومات " على أنها تشمل الجماعات الأوروبية وأية منظمة حكومية دولية أخرى ذات مسؤوليات أخرى تتعلق بالتفاوض على اتفاقات دولية وعقدها وتنفيذها، ولا سيما الاتفاقات السلعية.
    2. toda referencia que se haga en el presente Convenio a un " Gobierno " o " Gobiernos " será interpretada en el sentido de que incluye a la Comunidad Europea y a cualquier organización intergubernamental que sea competente en lo que respecta a la negociación, celebración y aplicación de convenios internacionales, en particular de convenios sobre productos básicos. UN 2- أي إشارة في هذا الاتفاق إلى " حكومة " أو إلى " الحكومات " تشمل أيضا الجماعة الأوروبية وأي منظمة حكومية دولية تتحمل مسؤوليات في مجال التفاوض بشأن الاتفاقات الدولية، وبصفة خاصة الاتفاقات السلعية، وإبرامها وتطبيقها.
    1. toda referencia que se haga en el presente Convenio a " gobiernos " será interpretada en el sentido de que incluye a la Comunidad Europea y a otras organizaciones intergubernamentales que tengan responsabilidades comparables en lo que respecta a la negociación, celebración y aplicación de acuerdos internacionales, en particular acuerdos de productos básicos. UN 1- تفسر أي إشارة فـي هـذا الاتفاق إلـى " الحكومات " علـى أنها تشمل الجماعة الأوروبية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى التي تكون لها مسؤوليات مماثلة فيما يتعلق بالتفاوض على اتفاقـات دوليـة وعقدها وتطبيقها، ولا سيما الاتفاقات السلعية.
    En consecuencia, toda referencia que se haga en el presente Convenio a la firma, ratificación, aceptación o aprobación, o a la notificación de aplicación provisional, o a la adhesión, será interpretada, en el caso de dichas organizaciones, en el sentido de que incluye una referencia a la firma, ratificación, aceptación o aprobación, o a la notificación de aplicación provisional, o a la adhesión por dichas organizaciones. UN وبناء عليه، فإن أي إشارة ترد في هذا الاتفاق إلى التوقيع أو التصديق أو القبول أو الموافقة، أو إلى الإخطار بالتطبيق المؤقت أو إلى الانضمام، يجب أن تفسر، في حالة هذه المنظمات، على أنها تتضمن إشارة إلـى التوقيع أو التصديق أو القبول أو الموافقة، أو إلى الإخطار بالتطبيق المؤقت أو إلى الانضمام، من جانب هذه المنظمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد