| Esta celoso porque para limpiamdo placa todo el dia mientras que yo hago del mundo un lugar mejor. | Open Subtitles | انه غيور لأنه يقف امام الاشياء المشهوهه طوال اليوم بينما أنا اقدم للعالم اشياء جميله |
| Te diste cuenta que la letra que pase todo el dia pintando... en River Court es un letra de the cure, verdad? | Open Subtitles | اننى كنت استمع طوال اليوم اسمع القصائد الغنائية هندما كنت ارسم فى ملعب ريفر كورت الى تلك الفرقة ؟ |
| Ah, me alegra que la hayan pasado bien destrozando la ciudad en la que trabajo todo el dia para proteger. | Open Subtitles | أنا مسرورٌ يارفاق أنكم حظيتم بوقتٍ ممتع في ..العبث بممتلكات المدينة التي أعمل طوال اليوم على حمايتها |
| Puedes seguirme a todos lados y atenderme todo el dia. | Open Subtitles | يمكنك ان تلاحقيني وان تقدسيني طوال النهار. |
| Hemos estado solo mirando todo el dia. | Open Subtitles | نحن نَنْظرُ إلى الأشياءِ طِوال النهار |
| Tratar de no atorarse haciendo la misma cosa -- -- o tratar de no atorarse en la computadora todo el dia | TED | وحاول بألا تعلق نفسك بفعل نفس الشيء مراراً.. أو بأن تعلق وراء جهاز الحاسب طول اليوم |
| Es un sentimiento que he estado buscando todo el dia. | Open Subtitles | لقد حاولتُ طيلة اليوم أن استعيد الشعور بذلك |
| ¿Dices que hay perdedores que pasan todo el dia mirando TV buscando algo para quejarse? ¿Quien es tan bajo para hacer eso? | Open Subtitles | أتقصدين أن هناك أشخاصاً فاشلين يقضون اليوم بطوله بمشاهدة التلفاز بحثاً عمّ يتذمرون بشأنه؟ |
| Estuvo conmigo todo el dia, ¿no es cierto, mami? | Open Subtitles | لقد كان معى طوال اليوم , اليس كذلك يا أمى ؟ |
| Mira lo que dice este de los Romanos y estamos aqui sudando sangre todo el dia. | Open Subtitles | هذا الأحمق يتحدث عن كسل الرومانيين بينما نحن نعرق دماً طوال اليوم. |
| Pues yo de tu hijastro no me fiaria, se ha pasado todo el dia espiando. | Open Subtitles | لقد كان أبن زوجك يدور طوال اليوم حولنا .. يتجسس علينا |
| Aunque no tenia ni idea que es lo que hacia ahi todo el dia. | Open Subtitles | على الرغم من أنه ليس لدي أي فكرة عما كان يفعله هنالك طوال اليوم |
| Ha estado cocinando todo el dia en esa congelante cocina. | Open Subtitles | لقد كانت تطبخ طوال اليوم في ذلك المطبخ المنجمد |
| Tu cocinas, y yo mirare football con mis pantalones abiertos todo el dia. | Open Subtitles | أنتِ تطبخين وأنا أشاهد كرة الرجبى وبنطالى مفتوح طوال اليوم |
| No se si lo consigamos, pero lo buscaremos todo el dia. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كنت تستطيع، ولكن استطيع ان اقول لكم هذا: سنقوم شقة مطاردة طوال اليوم. حسنا؟ |
| ¡Oh, no. ella de nuevo! . Me han molestado todo el dia. | Open Subtitles | اوه كلا ، ليس موضوعها مرة أخرى ، أيها الرجل لقد تسببت لي بالكثير من الإزعاج طوال اليوم |
| - Seguiria todo el dia. | Open Subtitles | ماذا عن تلك ؟ أستطيع الاستمرار طوال اليوم |
| Entonces sentarse aqui todo el dia y la noche no va a ayudar. | Open Subtitles | لذا البقاء هنا طوال النهار واليل لن تُساعد |
| Mira, es la única marca que le gusta... y no ha tomado ni comido nada en todo el dia. | Open Subtitles | النظرة، هو الصنفُ الوحيدُ الذي يَحْبُّ... وهو لَمْ يَأخُذْ أيّ شئَ للأَكْل أَو شراب طِوال النهار. |
| Jeez, que lloron. vas a llorar todo el dia, lloron? | Open Subtitles | يا الهي ماهذا الطفل البكاء هل ستبكي طول اليوم ايها الطفل البكاء |
| Si quieres continuar ganar un salario Tienes que hacer mas que mirar shows de cocina todo el dia. | Open Subtitles | معذرة، ولكن لو كنت تريد استحقاق راتبك، فعليك القيام بما هو أكثر من مشاهدة برامج الطهي طيلة اليوم. |
| Deja de mirar tan estupidamente, no tenemos todo el dia. | Open Subtitles | توقف عن المزح ,نحن لانملك اليوم بطوله. |
| Si. pero tu pasas todo el dia con esas... hermosas chicas trabajadoras. | Open Subtitles | نعم ولكن عليك ان تمضي كل اليوم مع هؤلاء فتيات عاملات جميلات |
| Abre. ¡No tenemos todo el dia! ¡Vamos! | Open Subtitles | إفتح الباب, ليس لدينا اليوم بأكمله, هيّا |
| Vale.Mira,vosotros, pasais todo el dia juntos, solo vosotros dos. | Open Subtitles | حسنا , لقد قضيتما اليوم كله معا أنتما الاثنان فقط |
| Durante el dia, todo el dia, Tan solo diría, "Gracias por mi curación." | Open Subtitles | خلال النهار، وطوال النهار ـ كنت أقول "شكرا لشفائي" لا غير ـ |