| También transmitió dos llamamientos urgentes en nombre de dos personas y el Gobierno respondió en los dos casos. | UN | كما وجه المقرر الخاص نداءين عاجلين بالنيابة عن شخصين ردت الحكومة على كليهما. |
| Además, transmitió dos llamamientos urgentes en nombre de diez personas. | UN | ووجه المقرر الخاص باﻹضافة إلى ذلك نداءين عاجلين بالنيابة عن ٠١ أشخاص. |
| Además, el Relator Especial transmitió dos llamamientos urgentes en nombre de dos personas y el Gobierno respondió a uno de ellos. | UN | وعلاوة على ذلك، وجه المقرر الخاص نداءين عاجلين لصالح شخصين، ردت الحكومة على أحدهما. |
| 184. El Relator Especial transmitió dos llamamientos urgentes al Gobierno del Iraq. | UN | ٤٨١- وأرسل المقرر الخاص نداءين عاجلين الى حكومة العراق. |
| 393. El Relator Especial transmitió dos llamamientos urgentes en nombre de las personas que fueron víctimas de los casos que se describen a continuación. | UN | ٣٩٣- أحال المقرر الخاص نداءين عاجلين بالنيابة عن اﻷشخاص الذين يرد ذكرهم في الحالات الموصوفة أدناه. |
| 103. El Relator Especial transmitió dos llamamientos urgentes en favor de 12 personas y el Gobierno envió respuestas relativas a 6 de ellas. México | UN | ٣٠١- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة نداءين عاجلين بالنيابة عن ٢١ شخصا قدمت الحكومة ردودا بخصوص ٦ أشخاص منهم. |
| 173. El Relator Especial transmitió dos llamamientos urgentes en favor de dos personas. | UN | ٣٧١- أحال المقرر الخاص نداءين عاجلين بالنيابة عن شخصين. |
| 180. El Relator Especial transmitió dos llamamientos urgentes en favor de dos personas. | UN | ٠٨١- أحال المقرر الخاص نداءين عاجلين بالنيابة عن شخصين. |
| 292. El Relator Especial transmitió dos llamamientos urgentes al Gobierno de Kenya. | UN | ٢٩٢- ووجه المقرر الخاص نداءين عاجلين الى حكومة كينيا. |
| 457. Durante 1996, el Relator Especial transmitió dos llamamientos urgentes conjuntos al Gobierno del Sudán. | UN | ٧٥٤- وفي عام ٦٩٩١، أرسل المقرر الخاص نداءين عاجلين إلى حكومة السودان. |
| 65. El Relator Especial transmitió dos llamamientos urgentes en nombre de cuatro personas. | UN | ٥٦- وجه المقرر الخاص نداءين عاجلين بالنيابة عن أربعة أشخاص. |
| 131. El Relator Especial transmitió dos llamamientos urgentes. | UN | ١٣١- أحال المقرر الخاص الى الحكومة نداءين عاجلين. |
| 185. El Relator Especial transmitió dos llamamientos urgentes en favor de dos individuos. | UN | ٥٨١- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة نداءين عاجلين لصالح شخصين. |
| 33. Además, el Relator Especial transmitió dos llamamientos urgentes en defensa de personas detenidas cuyas vidas se encontraban al parecer en peligro. | UN | ٣٣- باﻹضافة إلى ذلك، أرسل المقرر الخاص نداءين عاجلين بالنيابة عن أشخاص محتجزين ادعي أن حياتهم في خطر. |
| 41. La Relatora Especial transmitió dos llamamientos urgentes al Gobierno en relación con las siguientes personas: | UN | 41- أرسلت المقررة الخاصة نداءين عاجلين الى الحكومة بخصوص الأشخاص التالين: |
| 34. La Relatora Especial transmitió dos llamamientos urgentes al Gobierno de la Argentina respecto de la seguridad de las siguientes personas. | UN | 34- وجهت المقررة الخاصة نداءين عاجلين إلى حكومة الأرجنتين بشأن سلامة الأشخاص التالي بيانهم. |
| 196. La Relatora Especial transmitió dos llamamientos urgentes al Gobierno del Ecuador durante el período examinado. | UN | 196- أحالت المقررة الخاصة نداءين عاجلين إلى حكومة إكوادور خلال الفترة قيد الاستعراض. |
| 367. La Relatora Especial transmitió dos llamamientos urgentes al Gobierno durante el período que se examina. | UN | 367- بعثت المقررة الخاصة نداءين عاجلين إلى الحكومة في الفترة قيد الاستعراض. |
| 426. La Relatora Especial transmitió dos llamamientos urgentes al Gobierno de Trinidad y Tabago durante el período que se examina. | UN | 426- أحالت المقررة الخاصة نداءين عاجلين إلى حكومة ترينيداد وتوباغو أثناء الفترة قيد الاستعراض. |
| 115. El Grupo de Trabajo transmitió dos llamamientos urgentes al Gobierno. | UN | 115- أرسل الفريق العامل نداءين عاجلين إلى الحكومة. |