| Bobadas. tratabas de poner tu culo de regreso... allí para tener una nueva oportunidad. | Open Subtitles | هراء، كنت تحاول إعادة نفسك وسط الخطر لتصحيح ما فعلته من قبل. |
| tratabas de acercarte a Masters y las cosas se descontrolaron y era tu intención devolver el dinero. | Open Subtitles | كنت تحاول الاقتراب من ماسترز وخرجت الامور عن السيطرة و كنت تنوي إعادة الاموال |
| tratabas de decirme algo la otra noche... en la hacienda de Jerzyk, ¿no? | Open Subtitles | كنت تحاول أن تقول لي شيء الليلة الماضي عدت الى هناك في مزرعة جيرزيك اليس كذلك؟ ? |
| Siempre me pregunté si te quedaste conmigo porque éramos hermanos o si te quedaste porque creíste que si tratabas de irte te golpearía. | Open Subtitles | لطالما تسائَلت هَل بقيتَ معي لأننا أُخوَة أم بقيتَ لأنكَ ظننتَ أني سأضربكَ إن حاولتَ الذهاب؟ |
| ¿Cariño, tratabas de traer a un demonio de la tumba? | Open Subtitles | عزيزتي، لقد كنتِ تحاولين إعادة أحد الشياطين من الموت؟ |
| Me dijiste que no te hiciera caso. Yo pensé que tratabas de decirme algo. | Open Subtitles | قلت لا تستمعى إلى ظننت أنك كنت تحاول أن تقول لى |
| Lo que sea que hiciste sé que sólo tratabas de ayudarnos a tu mamá y a mí. | Open Subtitles | مهما كان ما فعلته, أعرف أنك كنت تحاول فقط أن تساعدنى أنا ووالدتك |
| Esa cosa que tratabas de volar ¿tiene algo que ver con todos los peces muertos? | Open Subtitles | ذلك الشيء الذي كنت تحاول تفجيره، أهو من يسبب بعض الشيء بموت جميع تلك الأسماك ؟ |
| ¿Tratabas de pasar por encima de cada bache o sólo haces mal tu trabajo? | Open Subtitles | هل كنت تحاول إصابة كل هدف أم أنك كنت تستحمل الأمر فحسب ؟ |
| tratabas de ayudarme, y no te dejé. | Open Subtitles | كنت تحاول مساعدتي,وانا لم أتركك تساعدني |
| Sólo hice lo que me dijiste que hiciera cuando tratabas de llevarme al cuarto. | Open Subtitles | أنا أقول فقط الذي قلته لي عندما كنت تحاول أن تصطحبني إلى الغرفة |
| Sabe que sólo tratabas de hacer lo correcto. | Open Subtitles | أنه يعلم أنك كنت تحاول القيام بالشيء الصحيح |
| Entonces por qué tratabas de esconderlas de mí ayer. | Open Subtitles | إذاً، ماذا كنت تحاول أخفائه عني ليلة الأمس ؟ |
| ¿Y tú tratabas de memorizar su forma? | Open Subtitles | هل كنت تحاول تشكيل مجسمّ جسدها؟ |
| Tu solo tratabas de salir de ahí, tu solo tratabas de salvarla. | Open Subtitles | كنت تحاول الانحراف لكي تبتعد عن الطريق , كنت تحاول انقاذ حياتها |
| Eh, ¿de verdad esa carpeta es tuya, o sólo tratabas de impresionarme? | Open Subtitles | هل هذا ملفك حقا أو أنك كنت تحاول أثاره اعجابي ؟ |
| tratabas de recuperar tiempo bañándote en el hospital porque eres muy flojo para comprar tu propio shampú. | Open Subtitles | كنت تحاول ان تعوض فقدان الوقت بالاستحمام بالمشفى لأنك كسول جدا لتشتري شامبو خاص بك |
| Lo siento pero tratabas de matarme. | Open Subtitles | آسفة للغاية لكنكَ حاولتَ قتلي |
| Te dije lo que pasaría si tratabas de escapar. | Open Subtitles | أخبرتُكَ بما سيحدث إن حاولتَ الهرب. |
| Porque tratabas de reprimir las visiones y los sonidos. | Open Subtitles | لأنكِ كنتِ تحاولين إيقاف الرؤى و الأصوات |
| tratabas de tomar el control de mi programa y por eso te despedí. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ تُحاولُ السَيْطَرَة على معرضِي ولِهذا طَردتُك. |
| Lo entiendo. Solo tratabas de hacer amigos. | Open Subtitles | اتفهم ذلك ، لقد كنت فقط تحاول ان تكون صداقات |