| Creí que descubrir que tu querida era una prostituta sería suficiente para influir en ti, pero sólo la has recompensado por sus trucos. | Open Subtitles | اعتقدت معرفة العسل الخاص كانت عاهرة سيكون كافيا لاقناع لكم ، ولكن لقد كنت للتو مكافأة لها على الحيل لها. |
| Fue difícil de admitir, pero la gente de la residencia conocía un montón de trucos para cuidar de personas mayores que nosotros no. | Open Subtitles | وكان من الصعب الاعتراف بذلك ولكن العاملين في دار الرعاية يعلمون الكثير من الحيل للاعتناء بكبار السن لم نكن نعلمها |
| Si vas a explicarlo como un libro de trucos, entonces no es conciencia de verdad, sea lo que sea. | TED | إذا كنت ستفسر هذا كحقيبة من الخدع ثم هو ليس إدراك حقيقي , مهما كان ذلك |
| Y dicen que no puedes enseñarle trucos nuevos a un viejo perro. | Open Subtitles | انهم يقولون بأنك لا تستطيع تعليم الكلب الكبير تلك الخدع |
| No, sin trucos. lo dije antes, te doy mi palabra, nos marcharemos. | Open Subtitles | لا بلا خدع قلت لك قبل اني اعطيتك كلمة سنرحل |
| trucos que funcionan porque se basan en principios bastante básicos sobre cómo funciona el cerebro. | TED | هي حيل تعمل لأنها تقوم على بعض المبادئ الأساسية عن كيفية عمل عقولنا |
| A 30 millas de Chernobyl, todos nuestros carros seguían corriendo, y estábamos intentando todos los trucos conocidos para hacerlos fallar. | Open Subtitles | و جميع سياراتنا يزال قيد التشغيل و كنا نحاول كل خدعة في كتاب لجعلها اغمى عليه من |
| No se. Creo que tengo algunos otros trucos bajo la manga . | Open Subtitles | أتسالُ حول ذلك، أعتقدُ أن لدي بعض الحيل في جعبتي |
| Llevo siendo una esclava desde hace tiempo, y he aprendido algunos trucos. | Open Subtitles | لقد كنت عبدة لبعض الوقت الآن ولقد تعلمت بعض الحيل |
| Pero ninguno de esos trucos fue aceptado por supuesto. | UN | ولكن ما من حيلة من هذه الحيل قبلت بطبيعة الحال. |
| Algunos habían trabajado en unidades especializadas y de inteligencia y conocían todos los trucos de vigilancia y contravigilancia. | UN | وخدم بعضهم في وحدات النخبة والمخابرات، ويعرفون جميع الحيل المستخدمة في المراقبة والمراقبة المضادة. |
| Oh, yo sólo aprendí un par de trucos en Cocina Instituto América. | Open Subtitles | أوه أنا فقط تعلمت بعض الخدع في معهد الطبخ الأمريكي |
| Pensé que podía mostrarle unos trucos a una chica e invitarla a mi habitación a ver el resto del acto. | Open Subtitles | كنتُ أظن أنه بإمكاني أن أنفذ بعض الخدع للفتاة وأن أدعوها إلى غرفة نومي لأريها تتمة العرض |
| Ese rico, engreído está usando todos los trucos para eludir un asesinato, así que he usado un truquito mío. | Open Subtitles | أن ريتش، بغي احمق هو يستخدم كل الخدع لتفادي جريمة القتل، لذلك قمت بالقليل من حيلي |
| No existen los trucos de guerra que engañen a Mordred y Morgana. | Open Subtitles | لا توجد خدع حرب يمكن ان تخدع موردرد و مورجانا |
| A menos que me equivoque, nuestro misterioso hombre especificó nada de trucos visuales en su demanda original, ¿no? | Open Subtitles | اذا لم اكن مخطئا الرجل كان ليه طلبات معينه لا خدع سينمائيه أليس كذلك ؟ |
| Veamos si se pueden utilizar todos los trucos del oficio para determinar cómo hacer que estos fármacos funcionen como activos financieros. | TED | لنرى ما إذا كان بإمكاننا استعمال جميع حيل التجارة لإكتشاف طريقة جعل هذه الأدوية عبارة عن أصول مالية. |
| He tenido excelentes médicos y terapeutas, y Ed ideó trucos para ayudarme a funcionar como una persona independiente. | Open Subtitles | لقد كان لدي أطباء و معالجين ممتازين و أيد أبتكر حيل لمساعدتي الوظيفيه كشخص مستقل |
| He probado con todos los trucos de tu manual de Mata Hari. | Open Subtitles | حاولت كل خدعة في حياتك ماتا هاري دليل ميداني عليه. |
| Desde ese momento usó todos los trucos que se le podían ocurrir. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين و هو .يقوم بكل حيلة يفكر بها |
| Utiliza todos los trucos que tengas. Pero llévanos a esa nube, ¿entiendes? | Open Subtitles | استخدم أي طريقة خداع تعرفها فقد أدخلنا في تلك السحابة? |
| Esa publicidad de que hace sus trucos es mentira. | Open Subtitles | كل هذا الهراء بشأن حيلك الخاصة بالتزلج كانت كذب |
| Y significa que el Fantasma volvió con sus viejos trucos. | Open Subtitles | و هذا يبين أن الشبح عاد إلى خدعه القديمه. |
| Sabías que incluso solía raspar el fondo de mi patineta para que pareciera que podía hacer algunos trucos? | Open Subtitles | هل تعلمين أنني كنت أقوم بخدش لوحة التزلج خاصتي حتى أبدو وكأنني قمت بتلك الحركات |
| Es sólo que no querrás que tu mujer ideal haga trucos de cartas. | Open Subtitles | انه فقط انك بطبيعتك لا تحب أن يقوم من فى مخيلتك بخدع الورق |
| Para continuar, le advierto que no se permitirán los trucos legales. | Open Subtitles | لكى أكمل يجب أن أحذرك أن هذه المحاكمة لا تعترف بالحيل القانونية |
| El corazón puede jugarte trucos. | Open Subtitles | قلبك يمكنه بالتأكيد أن يلعب خدعاً عليك. أنا أقول لك ذلك |
| No creo que te queden más trucos. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد عِنْدَكَ العديد مِنْ الخُدَعِ |
| Así que al profundizar en esto con el Consejo de Ciencia y Tecnología de la Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas encontramos algo de realidad detrás de los trucos. | TED | لذلك فالبحث عميقاً في هذا مع مجلس العلوم والتكنولوجيا لأكاديمية فنون وعلوم الصور المتحركة يكشف بعض الحقائق خلف الخداع |