| ¿Fue que se supone que me derretiría cuando pusiste tu mano en mi muslo, o que disfrutaríamos si pudiera olvidar que estás casado con mi amiga, | Open Subtitles | أمن المفترض أن اقع بمجرد أنك وضعت يدك على ساقي هكذا؟ أو أن أستمتع بهذا و أنسى . . أنك متزوج صديقتي |
| No, por favor, ven aquí y pon tu mano en su pecho. | Open Subtitles | كلّا, أرجوكِ, تعالي هنا و قومي بوضع يدك على صدره |
| OK, ahora la siguiente cosa es poner tu mano en mi espalda. | Open Subtitles | حسنا ، الآن ، الشيء القادم عليك القيام به هو وضع يدك على ظهري. |
| su pata está aproximadamente a 200°C y cuando su cabeza está afuera se encuentra a 3°C, así que es como tener tu mano en agua hirviendo y tu pie en agua helada, | TED | أقدامها حوالي 200 درجة حرارة مئوية ورأسها أعلى من ثلاث درجات مئوية، هذا أشبه بوضع يدك في ماء مغلي وقدميك في ماء متجمد. |
| Pon tu mano en la herida para conseguir más tracción. | Open Subtitles | ضع يدك في الشق لتحصل على المزيد من القوة. |
| ¡Tomar mi mano, poner tu mano en mi hombro... y tocarme de manera apasionada fuera de la casa está totalmente prohibido! | Open Subtitles | الامساك بيدي,وضع يديك على كتفي وتمسكني بشكل مثير خارج السرير,ممنوع كليا |
| Al compás del tambor Pon tu mano en la cadera | Open Subtitles | #عندما تقوم الطبول بقرع الأيدي على وركاك# |
| Pon tu mano en mi hombro y no lo sueltes hasta que crucemos. | Open Subtitles | ضع يدكَ على كتفي و لا تفلتها حتى نعبر من الباب |
| ¡Apoya tu mano en el panel y concéntrate en por qué quieres quedarte! | Open Subtitles | ضع يدك على المنصة وقم بالتركيز ! على سبب إرادتك البقاء |
| Mantén tu mano en el freno de emergencia, y prepárate para saltar. | Open Subtitles | ابقي يدك على مكبح الطواريء وكن مستعدا لجذبه |
| ¿Estás invitándome a salir con tu mano en mi teta? | Open Subtitles | هل تطلب الخروج معي في موعد بينما يدك على ثديي؟ |
| Está bien, tratar de concentrar toda tu energía en tu mano y... refriega tu mano en la pintura y después presiona lo mas fuerte que puedas en este papel. | Open Subtitles | حسناً، حاول أن تضع جلّ تركيزك وطاقتك بيدك ضع يدك على الطلاء واضغط بأقصى ماتستطيع على الورقة. |
| Di que estás cansada, pon tu mano en tu barriga y eso funcionará. | Open Subtitles | قولي بأنك مرهقة ، ضعي يدك على بطنك وستتكفل بالأمر |
| Pon tu mano en el escáner y podremos empezar a llevarnos bien de nuevo. | Open Subtitles | ضع يدك على وسادة، ونحن يمكن عن البدء في الحصول على جنبا إلى جنب مرة أخرى. |
| Pon tu mano en la mano del hombre que calmó las aguas | Open Subtitles | ضع يدك في يّد الرجل الذي* *.لا زال في الماء |
| ¿me harías el honor de meter tu mano en este barril y agarrar un pepinillo? | Open Subtitles | هل تعطيني الشرف لأدخال يدك في هذا البرميل و امساك مخلل؟ |
| Estoy segura que los tendrás comiendo de tu mano en cualquier momento. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك سوف يكون لهم الأكل من يدك في أي وقت من الأوقات. |
| No te subas a ningún avión pequeño que se estrelle ni metas tu mano en ninguna cavidad corporal con una bomba dentro. | Open Subtitles | لا تركبي أي طائرة صغيرة يمكن أن تتحطم أو تضعي يدك في تجويف يحوي قنبلة |
| ¿Estás invitándome a salir con tu mano en mi teta? | Open Subtitles | هل تطلب مني الخروج بينما تضع يديك على صدري؟ |
| Al compás del tambor Pon tu mano en la cadera | Open Subtitles | #عندما تقوم الطبول بقرع الأيدي على وركاك# |
| ¿Es eso tu mano en mi pierna? | Open Subtitles | هل هذه يدكَ على ساقي؟ |
| Siempre pensé que yo sostendría tu mano en el cuarto de entrega. | Open Subtitles | لطالما أعتقدت أنني سأمسك يدكِ في غرفة الولادة |
| Mete tu mano en mis pantalones. | Open Subtitles | ضـع يديك في بنطالي |