ويكيبيديا

    "un dicho" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مقولة
        
    • قول مأثور
        
    • مقوله
        
    • ذلك القول
        
    • بالثّعلب
        
    • قول شائع
        
    • مثل يقول
        
    • مثلٌ
        
    Hay un dicho... si no sabes por lo que vives, aún no has vivido. Open Subtitles هناك مقولة إذا لم تعرف ما تعيش لأجله فأنت لم تعيش بعد
    Yo estaba un poco fría, pero Hay un dicho en el ciclismo... Open Subtitles لقد كانت أجواء باردة لكن هناك مقولة في لعب الدراجات
    Pero antes de terminar mi charla de hoy quiero dejarles un dicho. TED ,لكن قبل أن أنهي حديثي اليوم أريد أن أترككم مع مقولة
    SJ: Digo, Picasso tenía un dicho. TED ستيف جوبز: أعني، كان لبيكاسو قول مأثور.
    Hay un dicho árabe que trato de recordar. Open Subtitles هناك قول مأثور في اللغة العربية أحاول تذكره
    Hay un dicho que dice que la "luz del sol" es el mejor desinfectante. TED هناك مقوله تقول أن ضوء الشمس هو أفضل معقِم، وهذا صحيح تمامًا.
    Hay un dicho en el mundo de la ciencia de la información: Al final, todos sabrán todo. TED يوجد مقولة في علم المعلومات: وهي: في النهاية كل شخص سيعلم كل شيء.
    Tenemos un dicho en educación: "No puedes ser lo que no ves". TED في مجال التعليم تُوجد مقولة مفادها أنه ليس بمقدورك أن تكون ما لايمكنك أن تراه
    Es un dicho que todavía empleamos en las reuniones semanales. TED إنها مقولة لا نزال نستخدمها خلال اجتماعاتنا الأسبوعية.
    Los doctores tienen un dicho que, de hecho, uno no está muerto hasta que está tibio y muerto. TED الأطباء لديهم مقولة وهي أنك حقيقة لست ميتًا حتى تصبح دافئًا وميتًا.
    El Sr. Markham tiene un dicho: No se puede poner precio al genio. Open Subtitles السيد " ماركام " له مقولة لا تضع سعر يثمن العبقرية
    Hay un dicho: "Cuando el alumno esté listo, aparecerá el maestro". Open Subtitles هناك مقولة أنه عندما يكون التلميذ مستعدا ، سيظهر المعلم
    Tenemos un dicho, ya sabes, " Si no es divertido, no lo hagas " Open Subtitles لدينا مقولة ، اعرفها ، "إذا لم تكن ممتعة ، لا تفعلها"
    - Es fácil. Pininos. Hay un dicho en Narcóticos Anónimos. Open Subtitles كخطوات الرضيع, هناك مقولة عندنا في المدمن المجهول
    El viejo italiano que me cose los dobladillos tiene un dicho. Open Subtitles تعلمين هنالك مقولة ايطالية قديمه كان دائما احد المتشردين يقولها
    En lo que se refería a escondites, teníamos un dicho... Open Subtitles عندما يأتي الأمر لإيجاد المخابيء لدينا مقولة
    Los Indios Mohawk tienen un dicho: Open Subtitles كان لدى هنود الموهوك قول مأثور أنّه عندما تقع طفلة في منحدرات النهر،
    Hay un dicho entre las mujeres de la Antártida: Open Subtitles وهناك قول مأثور في صفوف النساء في القطب الجنوبي
    Hay un dicho sobre el primero que atraviesa una muralla. Open Subtitles أتعلم، هناك قول مأثور عن أول شخص عبر الجدار
    En Londres tenemos un dicho para alguien que obtiene un premio así. Open Subtitles هناك مقوله في لندن لمن معه ربح فتاه مثلها
    Hay un dicho sobre todas las cosas buenas. Open Subtitles هُناك ذلك القول عن كل الأشياء الجيدة
    Tengo un dicho en mi escritorio... "Siempre juega al zorro. Nunca sabrán que eres la persona más cuerda en la habitación." Open Subtitles إلعب بالثّعلب دومًا، بحيث لن'' ''يعلموا أبدًا انّكَ أعقل شخصٍ بالغرفة
    De donde yo vengo, tenemos un dicho: "Las cosas pasan". Open Subtitles فى موطنى هناك قول شائع الحوادث تحدث عادة
    En mi país hay un dicho, que cuando cinco hermanos entran a una habitación para decirse verdades y salen sonriendo, eso significa que no han dicho la verdad. UN وفي بلدي لدينا مثل يقول عندما يذهب خمسة أشقاء إلى غرفة للكلام بصدق بعضهم مع بعض ويخرجون مبتسمين فهذا يعني أنهم لم يقولوا الحقيقة.
    En mi país, hay un dicho que significa, Open Subtitles في بلادي، هناك مثلٌ يعني،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد