| Esta es una que no es un juego todavía pero debería serlo. | TED | هذه ليست لعبة بعد ، لكن يجب أن تكون كذلك |
| Que mataría a sus hijos si los viera jugando a un juego para mujeres. | Open Subtitles | كان يضربنا بشدة عندما كنا نلعبها ، اضافة الى انها لعبة النساء |
| Es un juego realmente bueno. Puedes aprender un montón de palabras nuevas. | Open Subtitles | إنها لعبة جيدة بحق، يمكنكم تعلم الكثير من الكلمات الجديدة |
| Bueno... no es sólo un juego de balance, sino de engaño también. | Open Subtitles | حَسناً،انة, اوةة مش بس لعبة توازن، لكنها ايضا لعبة مكر |
| Le hicimos creer que desafiar a los guardias en un juego tenía valor. | Open Subtitles | جعلناه يعتقد بأن الذهاب ضد الحراس فى لعبة كرة بلا معنى |
| - Es un juego para niños, cariño. Qué vamos a hacer allí? | Open Subtitles | نجرب حظنا فى المسابقة ــ أنها لعبة أطفال يا عزيزتى |
| Bueno, chicas. ¿Es esto un salón de costura o un juego de cartas? | Open Subtitles | حسنا ايتها السيدات. هل هذه لفة دائرة أم لعبة البطاقات ؟ |
| No los culpo. Me pone a mí en un juego como ése... Y las cartas ni siquiera importan. | Open Subtitles | لا ألومك على هذا ضع شخصا مثلي في لعبة كهذه ولا تهتم بالأوراق على الاطلاق |
| Y, si esto es el juego de alguien, no es un juego limpio. | Open Subtitles | و لو ان هذه لعبة شخص ما فهي لعبة غير عادلة |
| Estaba jugando un juego de bebidas con algunos de los primates inferiores. | Open Subtitles | ؟ لقد كنت ألعب لعبة الشرب. مع بعض الحيوانات الدنيا |
| Parece ser que Momia en la silla es un juego muy complejo. | Open Subtitles | من الواضح أن لعبة الأم على الكرسيّ لعبة معقدة جداً |
| Pero también olvidé que no se trata la vida de las personas como un juego. | Open Subtitles | كنت قد نسيت أنه ليس من الصواب أن نتعامل بحياة الآخرين وكأنها لعبة |
| Sólo quiero jugar a un juego. Quiero que vayas afuera y me toques un dedo. | Open Subtitles | فقط أريد أن ألعب لعبة بسيطة أريدكي أن تخرجي وتلمسي أحد أصابع قدمي |
| Sabes, el matrimonio es un juego en el que no deberías dejar de anotar. | Open Subtitles | أتعلم ، الزواج هو لعبة ، يجب ان لا تبقي الحقد فيه |
| Es un juego en el que tienes que fingir que sabes de qué hablas. | Open Subtitles | كلها تعتمد على لعبة كبيرة تحاول التظاهر أنك تعلم عن ماذا تتحدث |
| Yo estaba un poco inseguro debido a Seo Hyun... pero ella no podía ser más que un juego de niños. | Open Subtitles | كنت قليلا هشة بسبب هيون سو ، ولكن لم تستطع أن تكون أكثر من مجرد لعبة اطفال. |
| Por el contrario, señores un juego es exactamente lo que tenía en mente. | Open Subtitles | بالعكس يا سادة .. لعبة هي بالتحديد ما كان يجول بخاطري |
| Bueno, solo hay un juego Podemos jugar en el coche una y otra vez y otra vez: el Bonk it. | Open Subtitles | حسناً ، ليس هناك إلا لعبة واحدة يمكننا اللعب بها في السيارة مرة بعد مرة ، إضغطه |
| Es que eso no es un juego, esa gente mata de verdad. | Open Subtitles | بالطبع أنا كذلك ، هذه ليست لعبه بل قتل حقيقي |
| Ellos prefirieren marcharse a sus cuevas y ver un juego o golpear pelotas de golf, o hablar sobre deporte, cacería, autos o tener sexo. | TED | يفضلون أن يذهبوا إلى كهفهم ومشاهدة مباراة أو لعب الغولف، أو التحدث عن الرياضة، أو الاصطياد، أوالسيارات أو إقامة علاقة. |
| El correo al que apresan en un puerto es sólo un peón en un juego jugado por un jefe invisible. | UN | ومهرب المخدرات الذي يتم القبض عليه متلبسا هو مجرد بيدق ضعيف في اللعبة التي يلعبها رئيسه الخفي. |
| ¿Y tú, qué, harás un juego y luego te gastarás el dinero? | Open Subtitles | ستقوم بماذا؟ تُجري لعبةً ما ومن ثُمَّ تقوم بتقاسم المال؟ |
| Uno debe tomar riesgos. Entonces la vida es un juego. | Open Subtitles | على المرء أن يتحمل المخاطر فهذه هيّ لُعبة الحيـّاة |
| Si yo lo veo en un juego, sales y te quedas sentado en la banca. | TED | إذا شاهدتها خلال مبارة, فأنني ساستدعيك للجلوس خارج الملعب. |
| Suponer que este régimen tiene buena fe es apostar las vidas de millones de personas y la paz del mundo en un juego de azar insensato. | UN | وافتراض حسن النية لدى هذا النظام يمثل مراهنة بملايين الأرواح وسلام العالم في مقامرة طائشة. |
| Antes de sacar un juego, los probadores buscan fallas, tratan de dañar el sistema; | Open Subtitles | قبل أن نتقدم للعبة , المجرب يحاول الإمساك بالفيروسات , يحاول سحقها |
| un juego que les permite diseñar su casa, y luego se las envía. | TED | لعبةٌ تسمح لك بتصميم منزلك وتَسَلَّمُه لَكَ. |
| Con ese chico es un juego de póquer. No le dejes saber lo que tienes. | Open Subtitles | إنها كلعبة البوكر مع هذا الفتى لا تدعه يعرف ما قد حصلت عليه |
| Lo recordarán cuando ganes un juego. | Open Subtitles | إنهم يعرفون و سيذكرون ذلك فور ربحك لمباراة |
| Sabes por muy emocionante que es ver detrás del casillero de una chica antes de un juego, mejor me voy. | Open Subtitles | بقدر حماستي لأكون خلف الكواليس في غرفة خلع ملابس الفتيات قبل المباراة الكبيرة أظن أنني أود الرحيل |
| El espionaje corporativo no es un juego fácil. Pero a veces, así es cómo se hacen las salchichas. | TED | التجسس على الشركات ليست بلعبة سهلة ولكن أحياناً، هذه هي الطريقة التي تُصنع بها النقانق. |
| Todos me lo llamaron cuando dije que se te había tragado un juego. | Open Subtitles | الجميع قالوا أني مجنونة حين قلت للشرطة أنك قد علقت باللعبة |