ويكيبيديا

    "una comisión regional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لجنة إقليمية
        
    • إحدى اللجان الإقليمية
        
    • للجنة إقليمية
        
    • لجنة اقليمية
        
    Acogeríamos con agrado la creación, bajo la égida de las Naciones Unidas, de una comisión regional en el Asia central para coordinar los esfuerzos comunes en la lucha contra el tráfico de estupefacientes. UN وترحب بإنشاء لجنة إقليمية ﻵسيا الوسطى تحت رعاية اﻷمم المتحدة، لتنسيق الجهود المشتركة في مكافحة تجارة المخدرات.
    4. Estuvo representado el siguiente miembro asociado de una comisión regional: las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. UN ٤ - وكان العضو التالي المنتسب الى لجنة إقليمية ممثلا: جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    Se recibieron respuestas de 17 países y una comisión regional. UN فوردت ردود من ١٧ بلدا ومن لجنة إقليمية واحدة.
    De ser posible, las reuniones se han alternado entre la sede de la OMS en Ginebra y las oficinas de una comisión regional. UN وعقدت هذه الاجتماعات كل سنة بالتناوب بين مقر منظمة الصحة العالمية في جنيف ومكاتب إحدى اللجان الإقليمية كلما أمكن ذلك.
    una comisión regional dijo que, para que las comisiones pudieran asistir a las reuniones, además de prestar atención a la cuestión de la financiación, habría que tratar de elegir fechas para las reuniones que fueran convenientes para todos. UN وأوضحت إحدى اللجان الإقليمية أنه لتمكين اللجان من حضور الاجتماعات، إضافة إلى مسألة التمويل، ينبغي إيلاء الاهتمام لمسألة اختيار مواعيد مناسبة للجانبين لعقد هذه الاجتماعات.
    Recordando que en las atribuciones y el reglamento de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental no se especifica la ubicación geográfica de los países que la puedan integrar ni se prohíbe que un miembro de una comisión regional sea miembro al mismo tiempo de otra comisión regional, UN وإذ يشير إلى أن اختصاصات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا ونظامها الداخلي لا يتناولان الموقع الجغرافي للبلدان التي يمكن أن تصبح أعضاء في اللجنة، أو يحظران أن يصبح عضو في إحدى اللجان الإقليمية عضوا في الوقت ذاته في لجنة إقليمية أخرى،
    Este es un problema ecológico extraordinario que exige el establecimiento de una comisión regional sobre la ecología del mar de Aral dentro del sistema de las Naciones Unidas. UN إنها مشكلة إيكولوجية غير عادية تتطلب إنشاء لجنة إقليمية في إطار منظومة اﻷمم المتحدة معنية بالنظام اﻹيكولوجي لبحر آرال.
    En cada Región se establece, por decisión del Secretario General, una comisión regional para la Igualdad compuesta por: UN في كل منطقة، يتم إنشاء لجنة إقليمية للمساواة بقرار يصدر عن الأمين العام، وتتألف مما يلي:
    Por ejemplo, el grado en que pueden contratarse y fuentes externas de servicios de apoyo difiere de una comisión regional a otra. UN فعلى سبيل المثال، تختلف درجة التعاقد على توفير خدمات الدعم واللجوء إلى مصادر خارجية لتلبيتها من لجنة إقليمية إلى أخرى.
    Se ha establecido una comisión regional en Abidján para seguir de cerca la aplicación del acuerdo, que contribuirá a una protección más eficaz de los niños. UN وأنشئت أيضا لجنة إقليمية في أبيدجان لمتابعة تنفيذ الاتفاق، مما سيسهم في حماية الأطفال بمزيد من الفعالية.
    En concreto, un candidato que haya estado en un lugar de destino en que hay una sede se trasladaría a una oficina local o a una comisión regional y viceversa. UN وعلى وجه التحديد، فإن المرشح الذي يقضي سنتين في المقر ينقل إلى مكتب ميداني أو لجنة إقليمية والعكس صحيح.
    Se están preparando con la Comisión Económica para África los primeros arreglos estructurados de cooperación con una comisión regional del Consejo Económico y Social. UN ويجري حاليا إعداد اتفاقات التعاون المهيكلة اﻷولى مع لجنة إقليمية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي هي اللجنة الاقتصادية لافريقيا.
    7. Estuvo representado el siguiente miembro asociado de una comisión regional: Montserrat. UN ٧ - وكان العضو المنتسب الى لجنة إقليمية التالي ممثلا في المؤتمر: مونتيسرات.
    En el Consejo Económico y Social de la región de Wallonne se estableció una comisión regional de la mujer encargada de formular dictámenes jurídicos, proponer medidas y llevar a cabo campañas de información y sensibilización. UN وفي إطار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ﻹقليم والون، أنشئت لجنة إقليمية للمرأة مسؤولة عن إصدار فتاوى قانونية، واقتراح إجراءات والاضطلاع بحملات إعلامية وحملات توعية.
    Recordando que en las atribuciones y el reglamento de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental no se especifica la ubicación geográfica de los países que la puedan integrar ni se prohíbe que un miembro de una comisión regional sea miembro al mismo tiempo de otra comisión regional, UN وإذ يشير إلى أن اختصاصات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ونظامها الداخلي لا تتناول الموقع الجغرافي للبلدان التي يمكنها الانضمام إلى اللجنة، أو تحظر على عضو في إحدى اللجان الإقليمية أن يكون في الوقت ذاته عضوا في لجنة إقليمية أخرى،
    Recordando que en las atribuciones y el reglamento de la Comisión no se especifica la ubicación geográfica de los países que la puedan integrar ni se prohíbe que un miembro de una comisión regional sea miembro al mismo tiempo de otra comisión regional, UN وإذ يشير إلى أن اختصاصات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ونظامها الداخلي لا تتناول الموقع الجغرافي للبلدان التي يمكنها الانضمام إلى اللجنة، أو تحظر على عضو في إحدى اللجان الإقليمية أن يكون في الوقت ذاته عضوا في لجنة إقليمية أخرى،
    iv) Se alienta a que se organicen actividades regionales de capacitación conjuntamente con una comisión regional y a que ésta participe en ellas con el objeto de fomentar la sostenibilidad de esas actividades y el apoyo regional permanente después de la capacitación. V. Tipos de servicios de asesoramiento UN `4 ' يجري التشجيع على مشاركة إحدى اللجان الإقليمية في أنشطة التدريب الإقليمية و/أو تنظيم هذه الأنشطة بالاشتراك مع اللجنة المعنية، من أجل تعزيز القدرة على مواصلة هذه الأنشطة، واستمرار حصولها على الدعم الإقليمي بعد انتهاء التدريب.
    En consecuencia, se han establecido incentivos para fomentar la movilidad hacia los lugares de destino con tasas de vacantes elevadas, por ejemplo, exigiendo sólo un traslado lateral, en lugar de dos, para el ascenso a la categoría P-5 de los funcionarios que hayan prestado servicios durante dos años en Nairobi o en una comisión regional que no sea la Comisión Económica para Europa. UN وبناء على ذلك قدمت حوافز لتشجيع الانتقال إلى مقار العمل التي بها معدلات شواغر مرتفعة، بأن يشترط - مثلا ، عملية نقل واحدة مقابل عمليتين أفقيتين للترقية إلى الرتبة ف-5، متى خدم الموظف في نيروبي أو في إحدى اللجان الإقليمية بخلاف اللجنة الاقتصادية لأوروبا لمدة سنتين.
    c) Cuatro informes o notas sobre cuestiones administrativas y de gestión de una sola organización, por ciclo anual de programa de trabajo, cada uno de los cuales entraña como promedio el viaje de un inspector y un oficial de investigación a la sede de una organización participante o a una comisión regional u otros dos lugares de destino; UN (ج) إعداد أربعة تقارير و/أو مذكرات إدارية/تنظيمية عن واحدة من المنظمات في كل دورة برنامج عمل سنوية، تتطلب كل منها سفر مفتش وباحث إلى مقر إحدى المنظمات المشاركة أو إحدى اللجان الإقليمية أو اثنين من مراكز العمل الأخرى؛
    Recordando que el reglamento de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental, según lo dispuesto en la resolución 1818 (LV) del Consejo Económico y Social, no establece ninguna limitación con respecto a la ubicación geográfica de los países que la puedan integrar ni prohíbe que un miembro de una comisión regional sea miembro al mismo tiempo de otra comisión regional, UN وإذ تذكر بأن صلاحيات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، بالصيغة المنصوص عليها في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1818 (55) لا تحد الموقع الجغرافي للبلدان التي يجوز لها الانضمام إلى عضوية اللجنة، ولا تحظر على عضو في إحدى اللجان الإقليمية أن يكون في الوقت ذاته عضوا في لجنة إقليمية أخرى،
    Además, resulta difícil imaginar de qué manera una comisión regional podría coordinar las actividades de organismos y programas especializados e independientes de carácter mundial en esferas que no son de su competencia. UN الوكالات. وفضلا عن ذلك، فمن الصعب تخيل كيف يمكن للجنة إقليمية أن تنسق أنشطة البرامج والوكالات المتخصصة المستقلة العالمية في مجالات تقع خارج نطاق اختصاصها.
    10. Estuvo representado el siguiente miembro asociado de una comisión regional: Islas Vírgenes de los Estados Unidos. UN ١٠ - وكان العضو التالي المنتسب في لجنة اقليمية ممثلا: جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد