ويكيبيديا

    "una farsa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مهزلة
        
    • خدعة
        
    • تمثيلية
        
    • كذبة
        
    • مزيف
        
    • مزيفاً
        
    • مزيّفة
        
    • خدعه
        
    • تمثيلاً
        
    • زائف
        
    • تقليد ساخر
        
    • صوريا
        
    • محتالًا
        
    • عملية شكلية
        
    • صورة زائفة
        
    Y hasta parece que el Comité Mixto de Negociación se ha convertido en una farsa. UN وبدأت تظهر بالفعل دلائل تشير إلى أن لجنة التفاوض المشتركة ليست سوى مهزلة.
    Este tipo de prueba inquisitorial hacía que todo el proceso fuera una farsa. UN وقد حول شرط تقديم هذا الدليل المستحيل الإجراء برمّته إلى مهزلة.
    Hay una manera fácil de saber si el dispositivo es una farsa. Open Subtitles هناك طريقة سهلة لإكتشاف ما إذا كانت هذه الأداة خدعة
    La Convención Nacional, que se está reuniendo para redactar una nueva constitución, es una farsa. UN والمؤتمر الوطني، الذي يجتمع ليضع مشروع دستور جديد ليس سوى خدعة.
    Deberías haberme contado que toda esa farsa del tribunal era una farsa. Open Subtitles كان يجب أن تخبرني أن مهزلة المحكمة بأكملها كانت تمثيلية
    Este edificio, este instituto, todo este proyecto multimillonario está basado en una farsa. Open Subtitles هذا المبنى , هذا المعهد هذا المشروع الذي تبلغ قيمته ملايين الدولارات مستند على كذبة
    Yo creo que toda su religion es una farsa, solo para poder conseguir feriados extra sin tener que trabajar. Open Subtitles أعتقد بأن دينك بالكامل مزيف , فقط حتى يمكنك أن تحصل على عطل أضافية من العمل
    Como veis, el honor del que habláis no es nada. ¡Sólo una farsa! Open Subtitles كما ترون ان الكبرياء لا معنى له ما هو الا مهزلة
    Desde un primer momento, no quedaba ninguna duda de que ese proceso era sólo una farsa política perfectamente orquestada, propia del conflicto que tiene lugar en los distritos orientales de la República de Moldova. UN ولقد كان من الواضح كل الوضوح من البداية أن هذه العملية ليست سوى محض مهزلة سياسية مدبرة تدبيرا بارعا تحمل سمات النزاع الدائر في المحافظات الشرقية من جمهورية مولدوفا.
    Las referencias abundantes a Timor Oriental nos confirman oficialmente que Washington reconoce que la arbitrariedad reina en Dili y que el juicio de Xanana Gusmão fue una farsa judicial. UN إن الاشارات العديدة إلى تيمور الشرقية تقدم لنا تأكيدا رسميا بأن واشنطن تعترف بأن التعسف شائع في ديلــي وأن محاكمــة زانانا غوسماو كانت مهزلة قضائية.
    Semejante tratado sería una farsa; nacería ya muerto. UN إن إبرام معاهدة من هذا النوع سيشكل مهزلة.
    El juicio de Slobodan Milosevic se ha convertido en una farsa prolongada. UN لقد تحولت محاكمة سلوبودان ميلوسيفيتش إلى مهزلة طويلة.
    Es una farsa, un timo. Nada de lo que le diga la ayudará. Open Subtitles انها خدعة انها لعبة احتيال لن يساعدها اي شيء اقوله
    Sólo a ti puedo decirte que esta caza de espías es una farsa. Open Subtitles أنت الوحيد الذي استطيع اخباره عملية صيد الجاسوس هذه خدعة
    La mayoría de la gente no lo cree. Creen que es un truco. una farsa. Open Subtitles معظم الناس لا يصدقون ما أقوم به ويظنون أنه مجرد خدعة
    De lo contrario seremos incoherentes y transformaremos el loable principio de la no injerencia en una farsa con la que provocamos muchos males. UN وخلافا لذلك، فإننا نصبح متضاربين ونحول المبدأ الحميد بعدم التدخل إلى تمثيلية نتستر وراءها ونرتكب الشر.
    No quieres decirle una mentirita inocente a un sacerdote que no volverás a ver pero ¿transformas nuestra boda en una farsa? Open Subtitles لم ترد أن تقول كذبة بيضاء صغيرة لقس لن تراه بعدها أبداُ ولكن تجعل من زواجنا مهزلة كبيرة ؟
    Pero está totalmente fuera del guion. Vamos. Bueno, todo esto es una farsa. Open Subtitles لكن هذا خارج عن النص, بربك حسناً , الامر كله مزيف
    También estabas seguro cuando dijiste que la llegada a la Luna fue una farsa. Open Subtitles لأنك كنت متأكداً ان الهبوط على سطح القمر كان مزيفاً
    Esta visita es una farsa. Open Subtitles {\cH2BCCDF\3cH451C00}هذه الزيارة مزيّفة
    Ese stand para ver a tu futuro bebé es una farsa, hermano. Open Subtitles تلك الكبينه التي تعرض لك كيف سيكون طفلك بالمستقبل,انه خدعه
    Entonces cuando hizo añicos la mesita, todo era una farsa. Open Subtitles لذا، حين قام بكسر طاولة القهوة تلك كان ذلك تمثيلاً
    Y, como puedes ver, algunos de nuestros hermanos de azul creen que es una farsa. Open Subtitles وكما ترى فإن بعض إخواننا الشرطة يعتقدون بأنّه ادّعاء زائف
    La fiesta de hoy es una farsa. Open Subtitles . أحتفلاتنا ألليله . تقليد ساخر ومضحك
    Esta boda es una farsa. Es una farsa maravillosa, pero es una farsa. Open Subtitles هذا زفاف صوري.ياله من زفاف صوري رائع لكنه يظل زفافا صوريا
    ¿Fui una farsa cuando le mostré cómo hacer una cuerda con fibra de carbono? Open Subtitles أكنت محتالًا حينما أريته كيف يسنع حبلًا بنسيج الكربون؟
    Afirma que el recurso fue una farsa y que el resultado se conocía de antemano, como lo indica también el rechazo de la asistencia letrada. UN وذكر أن الاستئناف كان عملية شكلية وأن النتيجة كانت محددة من قبل وأن هذا يتبين أيضاً من عدم الموافقة على منحه مساعدة قضائية.
    La política de inmigración de este país es una farsa. Open Subtitles سياسة الهجرة بهذه البلاد صورة زائفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد