ويكيبيديا

    "una revolución verde" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ثورة خضراء
        
    • الثورة الخضراء
        
    • للقيام بثورة خضراء
        
    • وثورة خضراء
        
    • للثورة الخضراء
        
    La MCC también ha anunciado un proyecto de colaboración entre ella y la Alianza para una revolución verde en África. UN وقد أعلنت هذه الشركة أيضا عن مشروع تعاوني بينها وبين التحالف من أجل ثورة خضراء في أفريقيا.
    África necesita desesperadamente una revolución verde como plataforma de lanzamiento de su desarrollo. UN إن أفريقيا بحاجة ماسة إلى ثورة خضراء تكون بمثابة منصة انطلاق لتنميتها.
    La finalidad de esa Alianza es contribuir a las iniciativas en curso destinadas a provocar una revolución verde en África. UN ويهدف هذا التحالف إلى المساهمة في الجهود المبذولة لتحقيق ثورة خضراء في أفريقيا.
    Ahora creemos que ha llegado el momento de la siguiente revolución: una revolución verde. UN والآن، نعتقد أنه قد آن الأوان لانطلاق الثورة التالية؛ ألا وهي الثورة الخضراء.
    Es preciso hacer más para lograr una revolución verde en África; UN وثمة حاجة إلى تكريس مزيد من الجهد من أجل تحقيق الثورة الخضراء في أفريقيا؛
    Poner fin al ciclo de crisis alimentarias: una revolución verde en África UN إنهاء دورة أزمة الأغذية: ثورة خضراء محلية في أفريقيا
    También está previsto que el FIDA participe en la elaboración y financiación de medidas que respondan a la Declaración de Abuja sobre fertilizantes para una revolución verde africana. UN ويُتوقع أن يشارك الصندوق أيضا في تطوير وتمويل أعمال تستجيب لإعلان أبوجا المتعلق بالأسمدة من أجل ثورة خضراء أفريقية.
    Poner fin al ciclo de crisis alimentarias: una revolución verde en África UN إنهاء دورة أزمة الأغذية: ثورة خضراء محلية في أفريقيا
    Noruega acoge con beneplácito el oportuno liderazgo demostrado por el Sr. Kofi Annan con la puesta en marcha de la Alianza para una revolución verde en África. UN وترحب النرويج بالريادة وحسن التوقيت لدى كوفي عنان بإطلاق التحالف من أجل تحقيق ثورة خضراء في أفريقيا.
    En ese sentido, acogemos con satisfacción la labor de la Alianza para una revolución verde en África, presidida por el ex Secretario General Kofi Annan. UN وفي ذلك السياق، نرحب بعمل التحالف من أجل ثورة خضراء في أفريقيا، والذي يترأسه الأمين العام السابق كوفي عنان.
    Así, si en el futuro inmediato se produjese en África una revolución verde, los beneficios podrían repartirse de forma bastante generalizada. UN وبالتالي، إذا ترسَّخت ثورة خضراء في أفريقيا في المستقبل القريب فإن الفائدة قد تكون مشتركة على نطاق واسع جدا.
    El logro de una revolución verde africana que sea sostenible podría establecerse como objetivo mundial. UN ويمكن النظر إلى تحقيق ثورة خضراء مستدامة في أفريقيا بوصفه هدفا عالميا.
    Apoyamos todas las iniciativas encaminadas al logro de una revolución verde sostenible. UN ونؤازر كل الجهود المبذولة لتحقيق ثورة خضراء مستدامة.
    Los asistentes a la reunión instaron a llevar a cabo una revolución verde sostenible en África y a incorporar la agricultura africana en los mercados mundiales. UN ودعا هذا الاجتماع إلى قيام ثورة خضراء مستدامة في أفريقيا ودمج الزراعة الأفريقية في الأسواق العالمية.
    Deben apoyarse los esfuerzos de África para lograr una revolución verde en el continente lo más pronto posible. UN وينبغي دعم الجهود التي تبذلها أفريقيا لتحقيق ثورة خضراء أفريقية في أقرب وقت مستطاع.
    Una de ellas es la Alianza para una revolución verde en África, un magnífico ejemplo de lo que se está haciendo actualmente pero hay muchos otros casos. UN وخير الأمثلة على ما يتيسر منها هو التحالف من أجل الثورة الخضراء في أفريقيا، لكن هناك أشياء كثيرة جارية.
    Sr. Akinwumi Adesina, Vicepresidente de Política y Asociaciones, Alianza para una revolución verde en África (Kenya) UN السيد آكينومي آديسينا، نائب الرئيس لشؤون السياسات والشراكات في التحالف من أجل الثورة الخضراء في أفريقيا، نيروبي، كينيا
    Para realizar una revolución verde sostenible, serán necesarias las medidas a nivel local, nacional, regional y mundial que se indican a continuación: UN ولتحقيق الثورة الخضراء المستدامة، يلزم اتخاذ الإجراءات التالية على الأصعدة المحلي والوطني والإقليمي والعالمي:
    Una de ellas es la Alianza para una revolución verde en África, un magnífico ejemplo de lo que se está haciendo actualmente pero hay muchos otros casos. UN وخير الأمثلة على ما يتيسر منها هو التحالف من أجل الثورة الخضراء في أفريقيا، لكن هناك أشياء كثيرة جارية.
    Sr. Akinwumi Adesina, Vicepresidente de Política y Asociaciones, Alianza para una revolución verde en África (Kenya) UN السيد آكينومي آديسينا، نائب الرئيس لشؤون السياسات والشراكات في التحالف من أجل الثورة الخضراء في أفريقيا، نيروبي، كينيا
    La promoción de una revolución verde para los alimentos básicos de primera necesidad debería ser una prioridad fundamental para muchos países africanos. UN وينبغي إيلاء أولوية عليا في بلدان أفريقية كثيرة للقيام بثورة خضراء في المحاصيل الزراعية الأساسية.
    Se trata de una innovación audaz, una revolución verde que esperamos tenga éxito. UN وهذا ابتكار جرئ وثورة خضراء نريدها أن تنجح فعلا.
    África también reconoce el carácter fundamental de una revolución verde para lograr materializar sus aspiraciones de desarrollo a largo plazo. UN وأضاف أن أفريقيا تدرك أيضا ما للثورة الخضراء من أهمية لتحقيق تطلعاتها الإنمائية الطويلة الأجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد