| Informe del Secretario General sobre el uso eficaz de la energía y los materiales: progreso y políticas | UN | تقرير اﻷمين العام عن كفاءة استخدام الطاقة والمواد: التقدم والسياسات |
| uso eficaz de la energía y los materiales: progreso y políticas | UN | كفاءة استخدام الطاقة والمواد: التقدم المحرز والسياسات العامة |
| Hay otros obstáculos que se oponen al uso eficaz de la energía en los mercados de la vivienda. | UN | وثمة عوائق أخرى أمام كفاءة استخدام الطاقة في اﻷسواق السكنية. |
| 10. Invitar a las Partes que fabrican buques a que se abstengan de utilizar sustancias controladas y consideren alternativas benignas para el medio ambiente y con un uso eficaz de la energía, siempre que estén disponibles; | UN | 10 - يدعو الأطراف المصنعة للسفن إلى الإحجام عن استخدام المواد الخاضعة للرقابة والنظر في استخدام بدائل غير ضارة بالبيئة وذات كفاءة من حيث استخدام الطاقة، حيثما أتيحت؛ |
| La eliminación de este obstáculo es un paso importante hacia la creación de un clima de inversiones en que pueda fomentarse el uso eficaz de la energía. | UN | وإن إزالة هذه العقبة المتمثلة في أسعار منخفضة للطاقة خطوة هامة نحو إيجاد مناخ استثماري يمكن أن تزدهر في إطاره كفاءة استخدام الطاقة. |
| Existe gran necesidad de innovaciones tecnológicas para lograr un uso eficaz de la energía en los países en desarrollo. | UN | ٦٦ - وهناك حاجة ماسة إلى ابتكارات تكنولوجية في مجال كفاءة استخدام الطاقة في البلدان النامية. |
| Es esencial suministrar capacitación en todos los aspectos del uso eficaz de la energía y los materiales, desde la planificación energética hasta la formación técnica y en ingeniería. | UN | والتدريب في كل جوانب كفاءة استخدام الطاقة والمواد أمر أساسي، بدءا من تخطيط الطاقة إلى التدريب التقني والهندسي. |
| C. uso eficaz de la energía y los materiales: progreso y políticas | UN | جيم - كفاءة استخدام الطاقة والمواد: التقدم والسياسات |
| 5. Otros obstáculos al uso eficaz de la energía en los países en desarrollo | UN | ٥ - العوائق اﻹضافية أمام كفاءة استخدام الطاقة في البلدان النامية |
| El uso eficaz de la energía debería considerarse parte integrante de las políticas de desarrollo nacional e internacional. | UN | ٦٥ - وينبغي أن يُنظر إلى كفاءة استخدام الطاقة بوصفها جزءا لا يتجزأ من السياسات اﻹنمائية الوطنية والدولية. |
| Por lo general, tener en cuenta el uso eficaz de la energía en el proceso de diseño de nuevos proyectos es mucho más económico que hacerlo a posteriori o con carácter retroactivo. | UN | وإدماج كفاءة استخدام الطاقة في عملية تصميم المشاريع الجديدة أرخص بكثير عادة من تطبيقها فيما بعد أو من عملية إعادة التجهيز. |
| La evaluación de las opciones para el mejoramiento del rendimiento energético deberá realizarse utilizando una metodología de análisis común y armonizada " de abajo arriba " , que permita realizar una comparación internacional de uso eficaz de la energía y de las opciones y estrategias de mejoramiento. | UN | وينبغي إجراء تقييمات لخيارات تحسين كفاءة استخدام الطاقة تستعمل فيها منهجية تحليلية موحدة منسقة وشاملة، تتيح إمكانية المقارنة دوليا بين خيارات واستراتيجيات كفاءة الطاقة وتحسينها. |
| Se podría reforzar su papel haciendo más hincapié en el uso eficaz de la energía y los materiales, y mejorando la coordinación de los programas, el intercambio de información sobre esas actividades y la creación de capacidad dentro del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ويمكن أن يتعزز دورها بالتشديد على أهمية كفاءة استخدام الطاقة والمواد، وبتحسين التنسيق البرنامجي وتبادل المعلومات عن هذه اﻷنشطة، وبناء القدرات داخل منظومة اﻷمم المتحدة. |
| Las posibilidades de crear ahorros de energía para el consumidor mediante el uso eficaz de la energía van en aumento y son sorprendentemente elevadas, incluso en los países desarrollados. | UN | 26 - إن إمكانية تحقيق وفورات في استهلاك الطاقة عن طريق زيادة كفاءة استخدام الطاقة كبيرة إلى حد يثير الدهشة، حتى في البلدان المتقدمة النمو. |
| Report of the Secretary General on efficient use of energy and materials: progress and policies (Informe del Secretario General sobre el uso eficaz de la energía y los materiales: progreso y políticas) (E/C.13/1996/CRP.3); | UN | تقرير اﻷمين العام عن كفاءة استخدام الطاقة والمواد: التقدم والسياسات (E/C.13/1996/CRP.3)؛ |
| c) uso eficaz de la energía y los materiales: progreso y políticas; | UN | )ج( كفاءة استخدام الطاقة والمواد: التقدم والسياسات؛ |
| c) uso eficaz de la energía y los materiales: progreso y políticas; | UN | )ج( كفاءة استخدام الطاقة والمواد: التقدم والسياسات؛ |
| 10. Invitar a las Partes que fabrican buques a que se abstengan de utilizar sustancias controladas y consideren alternativas benignas para el medio ambiente y con un uso eficaz de la energía, siempre que estén disponibles; | UN | 10 - يدعو الأطراف المصنعة للسفن إلى الإحجام عن استخدام المواد الخاضعة للرقابة والنظر في استخدام بدائل غير ضارة بالبيئة وذات كفاءة من حيث استخدام الطاقة، حيثما أتيحت؛ |