| Usted también puede. | Open Subtitles | أريد أن أستعيد أسلوبي وحياتي الطبيعية أنت أيضاً يمكنكِ ذلك ، فقط لو أردتِ |
| Gondo, Usted también tiene acciones... | Open Subtitles | كوندو .. أنت أيضاً تمتلك أسهم و نحن نعتمد عليك |
| Usted también, caballero. Mañana tienes un gran día. | Open Subtitles | وأنت أيضاً أيها السيد ، فلديك يوم ضخم بالغد |
| Costaron la vida a una mujer. Usted también ha pagado algo. | Open Subtitles | لقد كلفت حياة أمرأة وكلّفتك انت ايضا شيئا |
| Pero ya he visto que Usted también... posee el don de la magia mediante movimientos. | Open Subtitles | لكنني رأيت أنك أنت أيضا تسيطر على هبة السحر بيديك |
| Gracias, Usted también está bien. | Open Subtitles | شكراً لك وأنت كذلك , تبدوا أنيقاً |
| Usted también tiene unas cosas que explicar, Teniente. | Open Subtitles | أنت أيضاً عليك تفسير بعض الأشياء أيها الملازم. |
| Grandioso. ¿Usted también? | Open Subtitles | رائع، ليس أنت أيضاً تبدو مثل صديقك المخبول رالف. |
| Usted también puede quedarse. tengo el antídoto contra la putrefacción. | Open Subtitles | أنت أيضاً يمكنك أن تبقى لدي دواء ضد التعفن |
| Si el Presidente de Gran Bretaña puede venir a esta reunión, Usted también. | Open Subtitles | طالما أن رئيس بريطانيا العظمى يمكنه حضور هذا اللقاء، فسيمكنك أنت أيضاً |
| Cuando la atrapemos, Usted también será detenida. | Open Subtitles | أتعلمين؟ حين نقبض عليها ستُسجنين أنت أيضاً |
| Usted también, Capitán. Deje la bomba nuclear, si no le importa. | Open Subtitles | أنت أيضاً , أيتها القائد اتركي القنبلة , إذا لم يكن لديك مانع. |
| Y Usted también, señor, acerca de que Monk estaba en lo correcto | Open Subtitles | وأنت أيضاً علي حق سيدي لكون مونك علي حق, |
| - Está bien. Pase una buena noche. - Sí, Usted también. | Open Subtitles | ـ لا بأس، أتمنى لك ليلة هادئة ـ أجل، وأنت أيضاً |
| La monja asustada salió y dijo "¡Usted también se estaba divirtiendo! | Open Subtitles | : و أتت الراهبة المذعورة و قالت اذن انت ايضا كنت تستمتعين |
| Bueno, necesitaré sacar algo de sangre. - Usted también, Doctor. | Open Subtitles | حسنا , يجب أن آخذ عينة من الدم أنت أيضا دكتور |
| Usted también, Látigo. | Open Subtitles | وأنت كذلك يا لاتيجو |
| Usted también es una Princesa, pero es muy diferente a la nuestra. | Open Subtitles | أنتِ أيضاً أميرة لست مثل أميرتنا على الإطلاق |
| Yo pensaba que esto podría ser bueno para usted, también. | Open Subtitles | واعتقدتُ بأنّ هذا قد يكون مفيداً لك أيضاً |
| Hoy has estado genial. Usted también. | Open Subtitles | ـ أبليتِ بلاءً رائعًا اليوم ـ وأنت أيضًا |
| Si se hace público que perdimos al sospechoso, oficialmente estoy desempleado. ¡Y Usted también! | Open Subtitles | لقد بقيت عى الاقتراع 72 ساعة, و ان فقدنا المتهم فسأكون خارج هذا السلك الوظيفي و أنت كذلك |
| Él lo sentirá mejor y Usted también. | Open Subtitles | سوف يشعر بذلك أفضل وكذلك أنت. |
| Simon es un Pez bueno. Usted también. | Open Subtitles | سايمون عضو جيد و كذلك أنت |
| Ah, Usted también, ¿verdad que es agradable beber por el lado roto de la taza? | Open Subtitles | أنتَ, أيضاً أليسَ جميلاً الشرب من خلال شق؟ |
| Usted también forma parte de la conspiración. La misma en la que estaba metido Olcha. | Open Subtitles | أنتِ أيضًا كنتِ جزءًا من المؤامرة، المؤامرة ذاتها التي تورط فيها أولكا |
| Y pensé que si podía hacer una sola historia de amor... Usted también vería a Megha. | Open Subtitles | لقد ظننت من انني ان تمكنت من عمل قصة حب بارزة أمام عيونك انه يمكنك انت ايضاً ان تراها |
| Usted también. Sr. Nelson. Aquí estamos todos en la misma zona horaria. | Open Subtitles | وأنت أيضا سيد نيلسن نعيش في المنطقة والزمن ذاته هنا |