| Más vale que no sean los mutantes. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا يكون من ذوي الطفرات الجينية |
| Más vale que no ande por aquí después de limpiar allá. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا تأتي إلى هنا بعد أن كانت هناك |
| ¡Más vale que no me corten! ¡Aún soy del equipo! | Open Subtitles | من الأفضل أن لا تحذفوننى ما زلت فى هذا الفريق |
| Más vale que no te preocupes más por esa vieja enfermera que por mí. | Open Subtitles | من الأفضل ألا تهتم بأمر تلك الممرضة العجوز أكثر من اهتمامك بي |
| ¡Más vale que no estés haciendo lo que creo que estás haciendo! | Open Subtitles | من الأفضل ألا تكون فاعلا ما أعتقد أنك تفعله |
| Descuida, Su Eleza, haré que Blag traiga a los leones. Y más vale que no meta la pata, ¡como la metió en mi baile! | Open Subtitles | إعذرني أيها العظيم لم نكن نخطط لوجود أسود هنا و من الأفضل أن لا يفسد الأمور مثلما أفسدت حفلتي |
| Más vale que no te largues, porque te echaré el guante en el acto. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا تخدعنا لأنني سأتصل بك بأسرع وقت |
| Más vale que no sean más de nueve o habrá otra persona en este bote. | Open Subtitles | الأفضل أن لا يستغرق أكثر من 9 شهور وإلا سوف يكون هناك شخص اخر على هذا القارب |
| Más vale que no venga más por acá. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا تأتي هي إلى هنا مرة أخرى. |
| Más vale que no te largues, porque te echaré el guante en el acto. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا تخدعنا لأنني سأتصل بك بأسرع وقت |
| Si sales por esa puerta, más vale que no regreses. | Open Subtitles | إن خرجت من هذا الباب، فمن الأفضل أن لا تعود أبداً. |
| Más vale que no. Ya tengo la mía envuelta. | Open Subtitles | من الأفضل ألا أفعل لقد أحضرت هديتي وهي ملفوفة بالفعل |
| Más vale que no acabes ciego y vayas a una escuela para ciegos porque si tengo que volver a la escuela sin ti serás hombre muerto. | Open Subtitles | من الأفضل ألا تفقد بصرك و تذهب إلى مدرسة لفاقدي البصر ,لأن لوأننيسأذهبإلى الجامعةبدونك, فأنت مقضي عليك |
| Más vale que no dejes que te vea Ted saqueando las cosas de Jenkins. | Open Subtitles | من الأفضل ألا تجعلي تيد يراكي تنهبين أغراض جانكينز |
| Y más vale que no descubra que todo fue para proteger a Nate. | Open Subtitles | ومن الأفضل ألا أكتشف أنك فعلت هذا لتحمي نايت |
| los genes como cosas que son inevitables y más vale que no malgastes recursos intentando arreglarlas; | Open Subtitles | الجينات تعني الأمور المحتومة التي من الأفضل ألا تُهدِر مواردك محاولاً إصلاحها |
| Más vale que no estés bobeando o voy a volarte los sesos. | Open Subtitles | من الأفضل ألا تكون تعبث ، لأني سأُفجر وجهك. |
| ¡Más vale que no me contagies nada de esas perras! | Open Subtitles | يستحسن ألا تعود لي بمرض ما من إحدى تلك العاهرات |
| Más vale que no me toque la gorda. | Open Subtitles | يستحسن ان لا اعلق مع تلك السمينة |
| Si voy a ver un partido entero de lacrosse, más te vale que no juegues mal. | Open Subtitles | إذا كنتُ سأشاهد مباراة لاكروس كاملة، فيُستحسن ألّا تكون سيئاً. |
| Más te vale que no me mientas, perra. | Open Subtitles | من الأفضل ان لا تكذبي علي يا عاهره |
| Más vale que no nos vuelva a tocar o llamaré al 911. | Open Subtitles | من الأفضل لك ألا تلمسينا من جديد وألا سأتصل بالشرطة |
| Más vale que no estés cerca de esa cosa cuando explote. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن لا تقترب إلى ذلك الشيىء، عندما ينفجر |