| Aparentemente, el señor Vaziri es modesto en lo que se refiere a sus logros literarios. | Open Subtitles | على ما يبدو فإن السيد فازيري متواضع فيما يتعلق بإنجازاته الأدبية |
| Porque le di al señor Vaziri tiempo libre para reunirse con su publicista. | Open Subtitles | لكي أعطي السيد فازيري وقتا مستقطعا ليقابل ناشره |
| Estoy segura de que hay cosas más urgentes a las que atender, Dr. Hodgins, y nosotros hablaremos de esto después, Dr. Vaziri. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن هناك أشياء أكثر إلحاحا لحضور، الدكتور هودجينز، وسوف نناقش هذا لاحقا، الدكتور فازيري. |
| La nueva metodología para el análisis osteométrico en restos humanos, por Arastoo Vaziri. | Open Subtitles | "منهجيات جديدة لتحليل قياس العظام في البقايا البشريّة بواسطة (أرسطو فازيري)." |
| Ese es el problema, el Dr. Vaziri. | Open Subtitles | هذا هو المشكلة، والدكتور وزيري. |
| La Agencia de Seguridad Nacional interceptó una transmisión rápida de Vaziri a Teherán una hora después de que él recibiera el USB de Atley. | Open Subtitles | وكالة الأمن القومي إعترضت مجموعة من عمليات النقل من (فازيري) إلى طهران (و ذلك بعد ساعة من تسلم فلاش (آتلي |
| Mantiene unos registros muy completos, Sr. Vaziri. | Open Subtitles | أنت تحتفظ بسجل دقيق .. سيد فازيري |
| - Solo he venido para darle las gracias al señor Vaziri por su libro. | Open Subtitles | بالكاد أتيت لأشكر د . فازيري على كتابه |
| Sr. Vaziri, saque los rayos X de esta zona y dígame lo que ve. | Open Subtitles | يا سيد (فازيري)، أظهر صور الأشعة السينية لهذه المنطقة وأخبرني بما ترى. |
| Mide tus palabras, Vaziri, a menos que quieras bañarte con esa copa. | Open Subtitles | إنتبه لنفسك يا (فازيري)، إلا إذا أردت ذلك الشراب عليك. |
| Dr. Vaziri, creo que he encontrado algo de nota. | Open Subtitles | د.فازيري أعتقد أنني وجدت شيئا ذو أهمية |
| - El Sr. Vaziri está escaleras abajo. | Open Subtitles | السيد (فازيري) بالأسفل، أيمكنني مساعدتك؟ |
| - ¿Está el Sr. Vaziri? | Open Subtitles | -هل السيد (فازيري) موجود؟ -نعم، لحظات وسيأتي |
| Sr. Vaziri, ¿tienes alguna idea de dónde están todos los monitores de la plataforma forense? | Open Subtitles | سيد (فازيري) هل لديك أي فكرة. أين ذهبت شاشات قسم الطب الشرعي؟ |
| El Sr. Vaziri toma descansos espirituales. | Open Subtitles | -السيد (فازيري) يأخذ وقت للروح |
| Si me hubieras cedido los restos cuando te lo pedí y el Sr. Vaziri hubiera removido la carne nunca hubiéramos encontrado la causa de la muerte. | Open Subtitles | لو انك أعطيتني الرفاة, عندما طلبتُ ذلك, وقام السيد (فازيري) أزال الجلد, لم نكن نستطيع معرفة سبب الوفاة. |
| El Sr. Vaziri y yo averiguaremos qué arma mató a Castor. | Open Subtitles | حسناً, أنا و السيد (فازيري) سنكتشف أي نوع سلاح قد قتل الضحية -عظيم |
| Un USB dañado fue encontrado entre los restos de metralleta que el Sr. Vaziri sacó del cuerpo. | Open Subtitles | فلاش مع الشظايا USB و كان هنالك التي إستخرجها السيد (فازيري) من الرفاة |
| Sr. Vaziri, su obsesión con los deportes sin duda disminuirá su agudeza mental. | Open Subtitles | سيد (وزيري)، هوسك بالرياضة دون شك، سيقلّل حدّتك العقلية |
| Podrían ser muchas cosas, Sr. Vaziri. | Open Subtitles | يمكن أن يكون العديد من الأشياء (سيد (وزيري |
| Excelente trabajo, el Dr. Vaziri. | Open Subtitles | عمل ممتاز دكتور زيري |
| El Sr. Vaziri cambió radicalmente de forense a antropología cultural. | Open Subtitles | السيد (فزيري) تحول من دراسة الطب الشرعي إلى الأنثربولوجيا الثقافية من الطب الشرعي إلى الأنثروبولوجيا الثقافية |