| ¡Vengan! Hay whisky y champaña para celebrar. | Open Subtitles | تعالوا لنشرب بعض الويسكي والشمبانيا للإحتفال |
| Que Vengan, para que vean cómo desde este Salón hemos infundido esperanza. | UN | تعالوا عندنا، حيث يمكن رؤية كيف أننا في هذه القاعة بعثنا الأمل. |
| Dice... "Vengan por mí hijos de puta, porque yo sigo aquí y su posible testigo estrella ya no." | Open Subtitles | يقول تعال لي أيها اللعين لأني باقي في مكاني ولم يعد لك شاهد نجومية محتمل |
| Cuando Vengan... formaremos un círculo en el centro del cuarto, dándonos las espaldas. | Open Subtitles | عندما يأتون نشكّل دائرة في وسط الغرفة يتراجع أحدنا باللإتجاه الآخر |
| De acuerdo. ¿Cuánto tiempo crees que tienes antes de que Vengan a revisarme? | Open Subtitles | حقًا.. كم من الوقت تظن أنك تملك قبل أن يأتوا ليتفقدوني |
| Nos veremos geniales cuando Vengan de la TV a preguntar por la chica muerta. | Open Subtitles | سيكون شكلنا جميلاً جداً حين تأتي الكاميرات. التلفاز للسؤال عن الفتاة الميتة. |
| Así puedo asegurarme que no apareceríamos vestidas iguales. Vengan, se las presentaré. | Open Subtitles | حتى أتأكد أننا لن نرتدي نفس الثياب، تعالا لأعرفكما بها |
| Quiero que Vengan todos lo que puedan contar una historia sobre mi. | Open Subtitles | أريـد أن يأتي كل من يحمـل قصـة عني ليقـوم بسـردها. |
| Vengan conmigo a Agbogbloshie, un barrio en el corazón de Accra, llamado así por un dios que vive en el río Odaw. | TED | تعالوا معي إلى أغبغبلوشي، حيٌّ في قلب أكرا عاصمة غانا، سُمّي تيمّنًا بإله يعيش في نهر أوداو. |
| Vengan conmigo y usen mis ojos para sentir lo que siento. | TED | تعالوا معي الآن واستخدموا عيني لتشعروا بـما أشعر به. |
| Yo les dije: "No se preocupen. Vengan que para Uds también hay". | TED | فقتل لهم .. لا تقلقوا .. تعالوا الى تايلندا .. وسوف نقدم لكم الكثير |
| Mire, Vadas. Un minuto. Amigos, Vengan. | Open Subtitles | الآن ، أنظر هنا مجرد دقيقة ، تعالوا أيها الرفاق |
| Por favor, Vengan y permitan que el primer ministro se lo agradezca personalmente. Estoy seguro de que le encantará. | Open Subtitles | رجاءاً تعالوا معى حتى يشكركم رئيس الوزراء. |
| Vengan a ver los monstruos de feria. | Open Subtitles | تعالوا جميعا و انظروا الى المسوخ و الغرباء |
| Y así, Carlos dijo, voy a disponer el dinero voy a darles un edificio, Vengan aquí y se pueden reunir en el edificio, pero solamente no hablen de religión ahí. | TED | وهكذا، قال تشارلز، سأخصص لك المال وسأعطيكم مبنى، تعال هنا ويمكنكم الاجتماع في المبنى، فقط لا تتحدث عن الدين هناك. |
| Hombres, Vengan aquí. El gringo tiene algo importante que decirnos. | Open Subtitles | هامبرز , تعال هنا غرينغو هو الشيء المثير للاهتمام أن أقول لك |
| Les servirá de lección a los necios que me llaman loco. Vengan. | Open Subtitles | سيكون كدرس البلهاء الذين يدعونى مجنون , تعال |
| De otro modo, es solo cuestión de tiempo que Vengan por ti. | Open Subtitles | و إلا فهي مسألة وقت قبل أن يأتون في أثرك |
| Tienes que llamar a la policía, y después escóndete hasta que Vengan. | Open Subtitles | اسمعنى .حسنا يجب أن نتصل بالشرطة وأختبئ هنا حتى يأتوا |
| Ya es hora de que esos países a los que prestamos asistencia en el exterior Vengan a África y se sumen a nuestra guerra económica. | UN | وقد حان الوقت ﻷن تأتي تلك البلدان التي ساعدناها خارج حدودنا الى أفريقيا لتنضم الى صفوف القتال في حربنا الاقتصادية. |
| ¡Clisia! ¡Attide! ¡Vengan conmigo! | Open Subtitles | أنظر، أنا لن أذهب وحدي ليديا، أتيل، تعالا معي |
| No le doy nada a nadie que ellos no Vengan a buscar. | Open Subtitles | أنا لا أعطي أحدا شيئا إذا لم يأتي بحثًا عنه |
| si,Vengan chicos, quien va ser? | Open Subtitles | حسنا اذا، من هما القائدين؟ نعم، هيّا يا شباب من سيكون القا ئد؟ |
| Vengan a ver el dormitorio. El decorado es fantástico. | Open Subtitles | تعالي لترى غرفة نومنا ولقد قمنا بتجديد إنارة رائع |
| -Vengan conmigo mis queridos, mis ratoncitos. Vengan conmigo. | Open Subtitles | تعالو هنا يا احبائى الصغار يا فأراى الصغيران تعالو الى هنا |
| Ven aquí, siéntate. Ambas, Vengan aquí y sien tensen. | Open Subtitles | تعالى هنا, اجلسى كلاكما, تعاليا هنا واجلسا |
| Muy bien, todos, Vengan por el suyo. | Open Subtitles | حسناً، كُلّ شخص، يَجيءُ ويَحْصلُ عليه. |
| Si quieren desafiarnos, Vengan a Rávena. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تتحدانا، تعالى إلى رافينا. |
| Sr. Presidente: con su permiso les pediré que Vengan a la tribuna. | UN | وإذا سمحتم لي سيدي الرئيس، سأطلب منهم القدوم إلى المنصة. |
| Vengan y visiten los pantanos disecados, Vengan y visiten Halabja, donde se emplearon armas químicas contra la población civil. | UN | تفضلوا بزيارة الأهوار المجففة، تفضلوا بزيارة حلبجة، حيث قصف المواطنون بالمواد الكيماوية. |