ويكيبيديا

    "vigilancia de las enfermedades infecciosas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مراقبة الأمراض المعدية
        
    Se alienta a los Estados Partes en la Convención a compartir sus experiencias en la vigilancia de las enfermedades infecciosas. UN ينبغي تشجيع الدول الأطراف في الاتفاقية على تقاسم خبراتها مع بعضها بعضاً بشأن مراقبة الأمراض المعدية.
    Se alienta a los Estados Partes en la Convención a compartir sus experiencias en la vigilancia de las enfermedades infecciosas. UN ينبغي تشجيع الدول الأطراف في الاتفاقية على تقاسم خبراتها مع بعضها بعضاً بشأن مراقبة الأمراض المعدية.
    606. Nuestro sistema de vigilancia de las enfermedades infecciosas está bien asentado y es eficaz. UN 606- ويتميز نظام مراقبة الأمراض المعدية الذي نعتمد عليه بكونه نظاما راسخا وفعالاً.
    Refuerzo de la vigilancia de las enfermedades infecciosas y preparación para la atención médica y el rescate; UN تعزيز مراقبة الأمراض المعدية والتأهب لتقديم الرعاية الطبية والإغاثة الطبية؛
    732. El control y la vigilancia de las enfermedades infecciosas se rige por una ley y su reglamento de aplicación. UN 732- وينظم قانونٌ ولوائحُ تنفيذية مراقبة الأمراض المعدية ورصدها.
    Aunque las autoridades nacionales son responsables de la vigilancia de las enfermedades infecciosas y la respuesta a ellas, a las instituciones internacionales de la salud les corresponde prestar apoyo técnico y financiero a los Estados Partes, en particular los que son países en desarrollo, con el fin de asegurar el intercambio de experiencia y la creación de capacidad de vigilancia y respuesta. UN بالرغم من أن السلطات الوطنية مسؤولة عن مراقبة الأمراض المعدية والتصدي لها، يتوجب على مؤسسات الصحة الدولية تقديم الدعم التقني والمالي إلى الدول الأطراف، وخاصة البلدان النامية، بهدف تبادل الخبرات وبناء القدرات على المراقبة والاستجابة.
    Aunque las autoridades nacionales son responsables de la vigilancia de las enfermedades infecciosas y la respuesta a ellas, a las instituciones internacionales de la salud les corresponde prestar apoyo técnico y financiero a los Estados Partes, en particular los que son países en desarrollo, con el fin de asegurar el intercambio de experiencia y la creación de capacidad de vigilancia y respuesta. UN بالرغم من أن السلطات الوطنية مسؤولة عن مراقبة الأمراض المعدية والتصدي لها، يتوجب على مؤسسات الصحة الدولية تقديم الدعم التقني والمالي إلى الدول الأطراف، وخاصة البلدان النامية، بهدف تبادل الخبرات وبناء القدرات على المراقبة والاستجابة.
    3. El carácter sistemático y constante de la vigilancia de las enfermedades infecciosas proporciona datos locales de referencia que sirven para detectar la incidencia de enfermedades nuevas incipientes o recurrentes, endémicas o no endémicas, que son proclives a ser epidémicas. UN 3- إن الطابع المنتظم والمستمر الذي تتسم به عملية مراقبة الأمراض المعدية يوفر قاعدة بيانات أساسية يمكن الكشف بواسطتها عن ظهور مرض جديد أو عن عودة ظهور أي مرضٍ متوطن أو غير متوطن،أو عن أية أمراض من المحتمل أن تصبح وبائية.
    La vigilancia de las enfermedades infecciosas se propone: 1) vigilar las tendencias de las enfermedades epidémicas, 2) detectar brotes, 3) evaluar las medidas de control de enfermedades infecciosas, y 4) predecir las tendencias y las epidemias futuras. UN ترمي مراقبة الأمراض المعدية إلى (1) رصد الاتجاهات في مجالات الأمراض الوبائية، (2) كشف حالات تفشي الأمراض، (3) تقييم تدابير مكافحة الأمراض المعدية، (4) التنبؤ بالاتجاهات والأوبئة في المستقبـل.
    4. El Organismo de Defensa del Japón ha organizado constantemente seminarios sobre medidas de respuesta a las armas biológicas, en que se han tratado diversas cuestiones relacionadas con las armas biológicas, como la vigilancia de las enfermedades infecciosas (11 de julio) y la revisión de la Ley de control de las enfermedades infecciosas y la gripe aviar (30 de marzo) en 2005. UN 4- أجرت وكالة الدفاع اليابانية باستمرار حلقات دراسية بشأن التصدي للأسلحة البيولوجية تناولت فيها القضايا المتعلقة بالأسلحة البيولوجية، مثل مراقبة الأمراض المعدية (11 تموز/يوليه)، وتنقيح قانون مكافحة الأمراض المعدية وأنفلونزا الطيور (30 آذار/مارس) في 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد