ويكيبيديا

    "y apoyo financiero para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والدعم المالي
        
    • وتقديم الدعم المالي
        
    Se mencionó la necesidad de asistencia técnica y apoyo financiero para resolver las dificultades a más largo plazo. UN وأُشير إلى الحاجة إلى المساعدة التقنية والدعم المالي لحل القيود اﻷطول أجلاً.
    Se mencionó la necesidad de asistencia técnica y apoyo financiero para resolver las dificultades a más largo plazo. UN وأشير إلى الحاجة إلى المساعدة التقنية والدعم المالي لحل القيود اﻷطول أجلا.
    Se proporcionó asistencia técnica y apoyo financiero para la preparación de informes nacionales a 27 países de la región de América Latina y el Caribe. UN وقُدمت المساعدات التقنية والدعم المالي لإعداد التقارير الوطنية في 27 بلداً من بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    La comunidad internacional ha prometido voluntad política y apoyo financiero para hacer frente a estos acuciantes problemas del desarrollo. UN 16 - ولقد تعهد المجتمع الدولي بحشد الإرادة السياسية والدعم المالي للتصدي لهذه التحديات الإنمائية الملحة.
    :: Ofrecer servicios de asesoramiento sobre esterilidad y apoyo financiero para tratamientos de fertilidad UN تقديم خدمات إسداء المشورة بشأن العقم وتقديم الدعم المالي للعلاج لتحقيق الخصوبة
    La oficina de enlace proporcionará conocimientos técnicos, servicios de asesoramiento y apoyo financiero para la ejecución del Plan de Acción. UN وسيقوم بتوفير الخبرات والخدمات الاستشارية والدعم المالي لتنفيذ خطة العمل.
    Servicios de conferencias y apoyo financiero para el Consejo de Derechos Humanos UN مرافق المؤتمرات والدعم المالي لمجلس حقوق الإنسان
    Servicios de conferencias y apoyo financiero para el Consejo de Derechos Humanos UN مرافق المؤتمرات والدعم المالي لمجلس حقوق الإنسان
    Servicios de conferencias y apoyo financiero para el Consejo de Derechos Humanos: proyecto de decisión UN مرافق المؤتمرات والدعم المالي لمجلس حقوق الإنسان: مشروع مقرر
    Servicios de conferencias y apoyo financiero para el Consejo de Derechos Humanos UN مرافق المؤتمرات والدعم المالي لمجلس حقوق الإنسان
    Servicios de conferencias y apoyo financiero para el Consejo de Derechos Humanos UN تسهيلات المؤتمر والدعم المالي المقدم لمجلس حقوق الإنسان
    Servicios de conferencias y apoyo financiero para el Consejo de Derechos Humanos: Informe de la Oficina del Alto Comisionado de las UN مرافق المؤتمرات والدعم المالي لمجلس حقوق الإنسان: تقرير مفوضية
    Servicios de conferencias y apoyo financiero para el Consejo de Derechos Humanos UN مرافق المؤتمرات والدعم المالي لمجلس حقوق الإنسان
    Informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre los servicios de conferencias y apoyo financiero para el Consejo de Derechos Humanos UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن مرافق المؤتمرات والدعم المالي لمجلس حقوق الإنسان
    Se necesitaba voluntad política y apoyo financiero para ayudar a los niños de la calle. UN والإرادة السياسية مطلوبة هي والدعم المالي لمساعدة الأطفال الذين يعيشون في الشوارع.
    A través de esta iniciativa, la Representante Especial se esforzará por movilizar recursos y apoyo financiero para la plena implementación de los planes de acción. UN ومن خلال هذه المبادرة، سوف تسعى الممثلة الخاصة إلى تعبئة الموارد والدعم المالي من أجل ضمان التنفيذ الكامل لخطط العمل.
    Cooperación internacional y apoyo financiero para las actividades preparatorias y el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para realizar un examen y una evaluación generales de la aplicación del Programa de Hábitat UN التعاون الدولي والدعم المالي للأنشطة التحضيرية والدورة الاستثنائية للجمعية العامة لإجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل
    No obstante, la Junta observó que, con respecto a la MINURCA existen considerables demoras desde el momento en que se reciben los informes de verificación en el Servicio de logística y Comunicaciones para su examen hasta el momento en que pasan al Servicio de Gestión y apoyo financiero para su tramitación. UN غير أن المجلس لاحظ، فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى، أن هناك تأخيرا كبيرا من وقت تلقي تقارير التحقق في دائرة النقل والإمداد والاتصالات بالنسبة لإجراء الفحص، ووقت نقلها من دائرة النقل والإمداد والاتصالات إلى دائرة الإدارة المالية والدعم المالي لتجهيزها.
    Las demoras en el Servicio de Logística y Comunicaciones respecto de los batallones de infantería de dos Estados Miembros oscilaban entre 14 y 17 meses antes de que se enviaran los informes al Servicio de Gestión y apoyo financiero para seguir tramitando las solicitudes de reembolso. UN وتراوحت التأخيرات الزمنية في دائرة النقل والإمداد والاتصالات بالنسبة لكتيبتين من كتائب المشاة في دولة عضو ما بين 14 و 17 شهرا قبل إرسال التقارير إلى دائرة المالية والدعم المالي لتجهيزها مرة أخرى.
    El proceso comenzaría, idealmente, a nivel de los partidos políticos mediante un programa sistemático de aliento, capacitación y apoyo financiero para las mujeres que deseen ingresar en la política representativa. UN فمن الناحية المثالية، يجب أن تبدأ العملية على مستوى الأحزاب السياسية من خلال برنامج منتظم للتشجيع والتدريب والدعم المالي للنساء الراغبات في الدخول في مجال التمثيل السياسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد