| Examen de la eficiencia y el funcionamiento del mecanismo intergubernamental | UN | استعراض كفاءة وسير عمل الآلية الحكومية الدولية |
| Examen de mitad de período: examen de la eficiencia y el funcionamiento del mecanismo intergubernamental | UN | استعراض منتصف المدة: استعراض كفاءة وسير عمل الآلية الحكومية الدولية |
| Examen de la eficacia y el funcionamiento del mecanismo intergubernamental | UN | ألف - استعراض كفاءة وسير عمل الآلية الحكومية الدولية |
| Se ocupó asimismo de la crisis financiera surgida en Asia oriental y, en el marco de la reforma, adoptó una decisión para mejorar la eficiencia y el funcionamiento del mecanismo intergubernamental de la Conferencia. | UN | وتناول المجلس أيضا اﻷزمة المالية لشرق آسيا واعتمد في إطار عملية اﻹصلاح قرارا بتحسين فعالية وأداء اﻵلية الحكومية الدولية للمؤتمر. |
| 9. En el campo de la reforma institucional, la Junta ha aprobado directrices sobre la eficiencia y el funcionamiento del mecanismo intergubernamental de la UNCTAD en las que, entre otras cosas, se pone de relieve la importancia de integrar los resultados de las reuniones de expertos en los trabajos de las Comisiones sobre política general. | UN | ٩- وفي ميدان الاصلاح المؤسسي، اعتمد المجلس مبادئ توجيهية بشأن كفاءة وأداء اﻵلية الحكومية الدولية لﻷونكتاد تشدّد على أهمية إدماج نتائج اجتماعات الخبراء في أعمال اللجان بشأن السياسات. |
| Tema 2 - Examen de la eficiencia y el funcionamiento del mecanismo intergubernamental | UN | البند 2 - استعراض مدى كفاءة الآلية الحكومية الدولية وأدائها لعملها |
| Decide que la estructura y el funcionamiento del mecanismo intergubernamental de la Comisión tengan las siguientes características: | UN | يقرر أن يكون هيكل ووظائف الجهاز الحكومي الدولي التابع للجنة على النحو التالي: |
| A. Examen de la eficacia y el funcionamiento del mecanismo intergubernamental 5 | UN | ألف- استعراض كفاءة وسير عمل الآلية الحكومية الدولية 6 |
| A. Examen de la eficacia y el funcionamiento del mecanismo intergubernamental | UN | ألف - استعراض كفاءة وسير عمل الآلية الحكومية الدولية |
| Examen de la eficacia y el funcionamiento del mecanismo intergubernamental | UN | ألف - استعراض كفاءة وسير عمل الآلية الحكومية الدولية |
| a) " Examen de la eficiencia y el funcionamiento del mecanismo intergubernamental " (TD/B(S-XIX)/4); | UN | (أ) " استعراض كفاءة وسير عمل الآلية الحكومية الدولية " (TD/B(S-XIX)/4)؛ |
| TD/B(S-XIX)/4 Examen de mitad de período: examen de la eficiencia y el funcionamiento del mecanismo intergubernamental | UN | استعراض منتصف المدة: استعراض كفاءة وسير عمل الآلية الحكومية الدولية TD/B(S-XIX)/4 |
| a) Examen de la eficiencia y el funcionamiento del mecanismo intergubernamental | UN | (أ) استعراض كفاءة وسير عمل الآلية الحكومية الدولية |
| " Examen de la eficiencia y el funcionamiento del mecanismo intergubernamental " (TD/B(S-XIX)/4); | UN | " استعراض كفاءة وسير عمل الآلية الحكومية الدولية " (TD/B(S-XIX)/4)؛ |
| a) " Examen de la eficiencia y el funcionamiento del mecanismo intergubernamental " (TD/B(S-XIX)/4); | UN | (أ) " استعراض كفاءة وسير عمل الآلية الحكومية الدولية " (TD/B(S-XIX)/4)؛ |
| a) Examen de la eficiencia y el funcionamiento del mecanismo intergubernamental; | UN | (أ) استعراض كفاءة وسير عمل الآلية الحكومية الدولية |
| 9. En el campo de la reforma institucional, la Junta ha aprobado directrices sobre la eficiencia y el funcionamiento del mecanismo intergubernamental de la UNCTAD en las que, entre otras cosas, se pone de relieve la importancia de integrar los resultados de las reuniones de expertos en los trabajos de las Comisiones sobre política general. | UN | ٩- وفي ميدان الاصلاح المؤسسي اعتمد المجلس مبادئ توجيهية بشأن كفاءة وأداء اﻵلية الحكومية الدولية لﻷونكتاد تتضمن، فيما تتضمن، التشديد على أهمية إدماج نواتج اجتماعات الخبراء في أعمال اللجان بصدد السياسة العامة. |
| 9. En el campo de la reforma institucional, la Junta ha aprobado directrices sobre la eficiencia y el funcionamiento del mecanismo intergubernamental de la UNCTAD en las que, entre otras cosas, se pone de relieve la importancia de integrar los resultados de las reuniones de expertos en los trabajos de las Comisiones sobre política general. | UN | ٩- وفي ميدان الاصلاح المؤسسي اعتمد المجلس مبادئ توجيهية بشأن كفاءة وأداء اﻵلية الحكومية الدولية لﻷونكتاد تتضمن، فيما تتضمن، التشديد على أهمية إدماج نواتج اجتماعات الخبراء في أعمال اللجان بصدد السياسة العامة. |
| EXAMEN DE LA EFICIENCIA y el funcionamiento del mecanismo intergubernamental | UN | استعراض مدى كفاءة الآلية الحكومية الدولية وأدائها لعملها |
| 2. Examen de la eficiencia y el funcionamiento del mecanismo intergubernamental. | UN | 2- استعراض مدى كفاءة الآلية الحكومية الدولية وأدائها لعملها |
| Decide que la estructura y el funcionamiento del mecanismo intergubernamental de la Comisión tengan las siguientes características: | UN | يقرر أن يكون هيكل ووظائف الجهاز الحكومي الدولي للجنة على النحو التالي: |