ويكيبيديا

    "y fiscal general" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والنائب العام
        
    • والمدعي العام
        
    • ومدعي عام
        
    • ومدع عام
        
    • ومدعيا عاما
        
    Sr. Leszek Kubicki, Ministro de Justicia y Fiscal General UN السيد ليتنشيك كوبيسكي، وزير العدل والنائب العام
    Hicieron presentaciones el Ministro de Justicia y Fiscal General del Canadá y el Ministro de Justicia y Aduanas de Australia. UN وقدم وزير العدل والنائب العام بكندا ووزير العدل والجمارك باستراليا عرضين.
    A nivel federal, la recomendación es recibida por el Ministro de Justicia y Fiscal General del Canadá, quien a su vez formula una recomendación al Gabinete. UN ويتلقى التوصية على المستوى الاتحادي كل من وزير العدل والنائب العام في كندا الذي يرفع بدوره توصية إلى مجلس الوزراء.
    También ofreció su apoyo y asesoramiento al Presidente del Tribunal y Fiscal General. UN وعرض مساندته ومشورته على رئيس القضاة والمدعي العام.
    Candidato al Parlamento y nombrado Ministro de Asuntos Jurídicos y Fiscal General. UN رشح لعضوية البرلمان وعُين في منصب وزير الشؤون القانونية والمدعي العام.
    El 3 de agosto de 1996, el Relator Especial celebró extensas consultas con el Ministro de Justicia y Fiscal General y miembros del Consejo Consultivo de Derechos Humanos, un órgano creado tras la promulgación del decreto constitucional 13/1995. UN ٦ - أجرى المقرر الخاص، يوم ٣ آب/أغسطس ١٩٩٦، مشاورات شاملة مع وزير العدل والمدعي العام وأعضاء المجلس الاستشاري لحقوق اﻹنسان، وهو هيئة أنشئت بعد استنان المرسوم الدستوري الثالث عشر لعام ١٩٩٥.
    Ministro de Asuntos Jurídicos y Fiscal General. UN وزير الشؤون القانونية ومدعي عام.
    56. En la misma sesión, el Sr. Abdelaziz Shiddo, Ministro de Justicia y Fiscal General del Sudán, tomó la palabra ante la Comisión. UN ٥٦- وفي الجلسة ذاتها، تحدث إلى اللجنة السيد عبد العزيز شيدو، وزير العدل والنائب العام في السودان.
    En la mayoría de los casos, también se facilitó documentación por escrito en forma de peticiones y copias de cartas dirigidas al Relator Especial o a las autoridades competentes del Gobierno, como el Presidente de la República o el Ministro de Justicia y Fiscal General del Estado. UN وفي أغلب هذه الحالات وفرت أيضاً مستندات مكتوبة في شكل تظلمات ونسخ من رسائل إلى المقرر الخاص أو السلطات الحكومية المختصة، مثل رئيس الجمهورية أو وزير العدل والنائب العام.
    Este memorando lleva la fecha de 17 de marzo de 1997 y se enviaron copias al Presidente del Tribunal Supremo, al Ministro de Justicia y Fiscal General del Estado, y al Ministro del Interior. UN والمذكرة مؤرخة ٧١ آذار/مارس ٧٩٩١، وأرسلت نسخ منها إلى كبير القضاة ووزير العدل والنائب العام ووزير الداخلية.
    Un médico forense llevó a cabo un análisis post-mortem el 28 de abril y el Ministro de Justicia y Fiscal General ordenó que se investigara el incidente. UN وقام أحد اﻷطباء الشرعيين باجراء تشريح للجثة في ٨٢ نيسان/أبريل كما أن رئيس المحكمة والنائب العام أمرا باجراء تحقيق في الواقعة.
    Cabe mencionar en la etapa actual que, el Comité Especial fue creado por el Consejo Consultivo de Derechos Humanos que, como se señaló anteriormente, es un órgano presidido por el Ministro de Justicia y Fiscal General e integrado por representantes de diferentes entidades del Estado y varias organizaciones no gubernamentales, algunas de ellas también creadas recientemente. UN وعند هذه النقطة تجدر اﻹشارة إلى أن اللجنة الخاصة أنشئت من قِبل المجلس الاستشاري لحقوق اﻹنسان، وهو هيئة، حسبما ذكر أعلاه، تتألف من ممثلي مختلف الهيئات الحكومية وممثلي بعض المنظمات غير الحكومية، التي أنشئ جزء منها منذ عهد قريب، ويتولى رئاسة اللجنة وزير العدل والنائب العام.
    El Consejo Ejecutivo consta de un Gobernador, seis miembros elegidos del Consejo Legislativo y dos miembros oficiales (Secretario Principal y Fiscal General). UN ويتألف المجلس التنفيذي من الحاكم، وستة أعضاء منتخبين من المجلس التنفيذي، وعضوين رسميين )اﻷمين اﻷول والنائب العام(.
    En marzo de 2004, el Ministro de Justicia y Fiscal General del Territorio Septentrional estableció un Grupo de Trabajo sobre la agresión sexual con objeto de luchar contra esa elevada tasa de violencia sexual en ese Territorio. UN وفي آذار/مارس 2004، شكّل وزير العدل والنائب العام للإقليم الشمالي فرقة عمل معنية بالاعتداءات الجنسية لمعالجة معدل الاعتداءات الجنسية على نطاق الإقليم.
    Ministro de Asuntos Jurídicos y Fiscal General. UN وزير الشؤون القانونية والمدعي العام.
    Ministro de Asuntos Jurídicos y Fiscal General UN وزير الشؤون القانونية والمدعي العام
    El acuerdo fue refrendado por Kabineh Ja ' neh, Ministro de Justicia y Fiscal General y aprobado por Wesley Johnson, Vicepresidente del Gobierno Nacional de Transición de Liberia en nombre del Presidente Charles Gyude Bryant, Michael Saint Yrian, Director General, firmó en nombre de WAMCO. UN وصدق على صحة الاتفاق وزير العدل والمدعي العام كابينيه جعانيه، ووافق عليه نائب رئيس حكومة ليبريا الوطنية الانتقالية، ويسلي جونسون، نيابة عن الرئيس تشارلز جيود براينت. ووقع المدير العام، مايكل سانت يريان، نيابة عن شركة غرب أفريقيا للتعدين.
    El Consejo escucha las declaraciones del Excmo. Sr. Tharcisse Karugarama, Ministro de Justicia y Fiscal General de Rwanda, y de los representantes de Serbia, Bosnia y Herzegovina y Kenya. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها وزير العدل والمدعي العام لرواندا الموقر، معالي السيد تارسيس كاروغاراما، وممثلو صربيا والبوسنة والهرسك وكينيا.
    2. Gobierno de Sierra Leona, Fiscal General y Fiscal General Adjunto UN 2 - حكومة سيراليون والمدعي العام ونائب المدعي العام
    La fiscalía (fiscal militar y Fiscal General) está integrada por jueces de carrera. UN وتتألف النيابة العامة (المدعي العام العسكري والمدعي العام) من قضاة محترفين.
    Ministro de Asuntos Jurídicos y Fiscal General. UN وزير الشؤون القانونية ومدعي عام.
    Juez y Fiscal General en Funciones del Tribunal de Apelación de Gante; Fiscal en el Tribunal de Primera Instancia de Gante Fraeyman UN محام دفاع عام ونائب المدعي العام بالإنابة في محكمة الاستئناف في غنت؛ ومدع عام في المحكمة الابتدائية في غنت
    Ejerció de Fiscal General durante dos años hasta 1974, fecha en que fue nombrado Ministro de Justicia y Fiscal General y encargado de la cartera de Administración Local. UN وعمل مدعيا عاما لمدة عامين حتى عام 1974 حيث عين وزيرا للعدل ومدعيا عاما وكان أيضا مسؤولا عن وزارة الحكم المحلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد