ويكيبيديا

    "y fundaciones filantrópicas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والمؤسسات الخيرية
        
    La Directora informa también sobre el estado de las contribuciones voluntarias de gobiernos y fundaciones filantrópicas. UN وتقدم المديرة أيضا إفادة عن حالة التبرعات المقدمة من الحكومات والمؤسسات الخيرية.
    La Directora informa también sobre el estado de las contribuciones voluntarias de gobiernos y fundaciones filantrópicas. UN وتقدم المديرة أيضا إفادة عن حالة التبرعات المقدمة من الحكومات والمؤسسات الخيرية.
    La Directora informa también sobre el estado de las contribuciones voluntarias de gobiernos y fundaciones filantrópicas. UN وتقدم المديرة أيضا إفادة عن حالة التبرعات المقدمة من الحكومات والمؤسسات الخيرية.
    La Directora también informa sobre el estado de las contribuciones voluntarias de gobiernos y fundaciones filantrópicas. Párrafos UN وتقدم المديرة تقريرا عن حالة التبرعات المقدمة من الحكومات والمؤسسات الخيرية.
    :: Evaluación de la asociación del PNUD con fondos y fundaciones filantrópicas a nivel mundial y respuesta de la administración UN :: تقييم شراكة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع الصناديق العالمية والمؤسسات الخيرية ورد الإدارة على التقييم
    Evaluación de la asociación del PNUD con fondos mundiales y fundaciones filantrópicas UN تقييم شراكات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع الصناديق العالمية والمؤسسات الخيرية
    Ha concertado asociaciones con múltiples fondos mundiales y fundaciones filantrópicas, a escala tanto mundial como de determinados países donde se realizan programas. UN وأقام البرنامج شراكات مع العديد من الصناديق العالمية والمؤسسات الخيرية على الصعيد العالمي وصعيد فرادى البلدان المستفيدة من البرنامج.
    Respuesta de la administración a la evaluación de la asociación del PNUD con fondos y fundaciones filantrópicas a nivel mundial UN رد الإدارة على تقييم شراكة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع الصناديق العالمية والمؤسسات الخيرية
    La evaluación formula recomendaciones sobre posibles medios de desarrollar aún más las asociaciones del PNUD con fondos mundiales y fundaciones filantrópicas. UN ويقدم التقييم توصية بشأن كيفية مواصلة تطوير شراكات البرنامج الإنمائي مع الصناديق العالمية والمؤسسات الخيرية.
    Conclusión 3: Por lo general, los objetivos programáticos de la asociación con fondos mundiales y fundaciones filantrópicas están armonizados con el marco general del Plan estratégico del PNUD. UN الاستنتاج 3: تتماشى الأهداف البرنامجية للشراكة مع الصناديق العالمية والمؤسسات الخيرية بوجه عام مع الخطة الاستراتيجية العامة الصياغة للبرنامج الإنمائي.
    Conclusión 5: La administración por el PNUD de las asociaciones con fondos mundiales y fundaciones filantrópicas ha carecido de una visión estratégica y de una coordinación general. UN الاستنتاج 5: افتقرت إدارة البرنامج الإنمائي للشراكات مع الصناديق العالمية والمؤسسات الخيرية إلى الرؤية الاستراتيجية والتنسيق العام.
    El desarrollo de la capacidad, con claros hitos de referencia susceptibles de seguimiento y evaluación, debería ser un producto clave en todos los proyectos realizados conjuntamente con fondos mundiales y fundaciones filantrópicas. UN وينبغي أن تكون تنمية القدرات، في ضوء معايير مرجعية واضحة يمكن رصدها وتقييمها، من العناصر الرئيسية القابلة للتنفيذ في جميع مشاريع الصناديق العالمية والمؤسسات الخيرية.
    El PNUD debería considerar la posibilidad de realizar una evaluación integral del costo financiero de sus asociaciones con diferentes fondos mundiales y fundaciones filantrópicas. UN وينبغي أن ينظر البرنامج الإنمائي في إجراء تقييم شامل للتكلفة المالية للشراكات مع مختلف الصناديق العالمية والمؤسسات الخيرية.
    Además, el PNUD debería aplicar las experiencias recogidas en el seguimiento y la evaluación de las asociaciones con fondos mundiales y fundaciones filantrópicas a las demás esferas de su trabajo. UN ويتعين على البرنامج الإنمائي أيضا تطبيق الدروس المستفادة من رصد وتقييم الشراكات مع الصناديق العالمية والمؤسسات الخيرية على مجالات عمله الأخرى.
    La evaluación examina la eficacia, eficiencia y sostenibilidad del apoyo del PNUD al logro de resultados de desarrollo mediante las actividades que se realizan en asociación con fondos mundiales y fundaciones filantrópicas. UN ويقيس التقييم مدى فعالية وكفاءة واستدامة الدعم الذي يقدمه البرنامج الإنمائي لتحقيق نتائج التنمية عندما يضطلع بالأنشطة بالشراكة مع الصناديق العالمية والمؤسسات الخيرية.
    El Director de la Dirección de Promoción y Relaciones Externas formuló observaciones adicionales sobre la respuesta de la administración a la evaluación de las asociaciones del PNUD con fondos mundiales y fundaciones filantrópicas. UN وقدم مدير مكتب العلاقات الخارجية والتوعية مزيدا من التعليقات على رد الإدارة على تقييم شراكات البرنامج الإنمائي مع الصناديق العالمية والمؤسسات الخيرية.
    El Director de la Dirección de Promoción y Relaciones Externas formuló observaciones adicionales sobre la respuesta de la administración a la evaluación de las asociaciones del PNUD con fondos mundiales y fundaciones filantrópicas. UN وقدم مدير مكتب العلاقات الخارجية والتوعية مزيدا من التعليقات على رد الإدارة على تقييم شراكات البرنامج الإنمائي مع الصناديق العالمية والمؤسسات الخيرية.
    La Universidad para la Paz no recibe apoyo financiero directo de las Naciones Unidas. Debe procurar asistencia financiera de los gobiernos, organizaciones no gubernamentales y fundaciones filantrópicas. UN 23 - لا تتلقى جامعة السلام دعما ماليا مباشرة من الأمم المتحدة، مما يضطرها إلى أن تلتمس المساعدة المالية من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الخيرية.
    Mediante el presente informe, la Junta de Consejeros transmite al Secretario General su enérgico llamamiento para que en 2005 se siga subvencionando al Instituto con fondos del presupuesto ordinario, con ajustes anuales de gastos. También se informa sobre el estado de las contribuciones voluntarias de gobiernos y fundaciones filantrópicas. UN ويحيل مجلس الأمناء إلى الأمين العام بواسطة هذا التقرير نداء ملحا بتقديم إعانة للمعهد من الميزانية العادية لعام 2005، كما تقدم المديرة في تقريرها معلومات عن حالة صندوق التبرعات المقدمة من الحكومات والمؤسسات الخيرية.
    v) Representantes de asociaciones del sector privado y fundaciones filantrópicas privadas que actúen en las áreas de interés para el Comité. UN ' 5` ممثلو رابطات القطاع الخاص() والمؤسسات الخيرية الخاصة النشطة في مجالات تهم اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد