ويكيبيديا

    "y la otra mitad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والنصف الآخر
        
    • و النصف الآخر
        
    • ويُنتخب نصفهم
        
    • والنصف الأخر
        
    • عن النصف الآخر
        
    • و النصف الاخر
        
    • ونصفها
        
    • والنصف الاخر
        
    • و نصفهم
        
    • مقدماً والباقي
        
    • والنصف الثاني
        
    • ونصفه
        
    • ونصفهم
        
    En el UNITAR aproximadamente la mitad del presupuesto se dedica a la creación de capacidad y la otra mitad a las actividades de capacitación. UN ونصف ميزانية المعهد تقريبا مخصصة لبناء القدرات، والنصف الآخر للتدريب.
    La mitad de la tirada en uzbeko se ha impreso con caracteres latinos y la otra mitad en cirílico. UN ونشر نصف نسخ الطبعة الأوزبكية بالحروف اللاتينية والنصف الآخر بالحروف السيريلية.
    La mitad de la tirada en lengua uzbeka se ha impreso en caracteres latinos, y la otra mitad, en caracteres cirílicos. UN وكُتبت نصف النسخ الصادرة باللغة الأوزبكية بالحروف اللاتينية، والنصف الآخر بالحروف السيريلية؛
    Es como si, la mitad del tiempo ella quiere que yo sea el papá, y la otra mitad, me deja afuera. Open Subtitles كأن يبدو بإنها تريدني نصف الوقت بأن أكون والداً و النصف الآخر ، تستمر بإبعادي عن حياة إبني
    La mitad de los miembros serían elegidos inicialmente por un mandato de tres años, y la otra mitad por un mandato de dos años. En lo sucesivo, la CP elegiría a los miembros por un mandato de dos años. UN ويُنتخب نصف الأعضاء في البداية لمدة ثلاث سنوات ويُنتخب نصفهم لمدة سنتين؛ وبعد ذلك، ينتخب مؤتمر الأطراف الأعضاء لمدة سنتين؛
    y la otra mitad era alegre casi un canguelo azul. Open Subtitles والنصف الأخر كان سخرية من حماقة الجنود والضباط الألمان
    La mitad de sus 20 miembros son representantes ministeriales y la otra mitad son expertos independientes, en su mayoría de las ONG. UN ونصف أعضائها وعددهم عشرون عضوا ممثلون وزاريون، والنصف الآخر خبراء مستقلون، معظمهم من المنظمات غير الحكومية.
    Una vez que el yacimiento empieza a producir, se dividen las bolsas de mineral, la mitad para el jefe y la otra mitad para los mineros. UN وبعد تشغيل المنجم تقسم كميات المعادن، فيذهب نصفها لرئيس العمال والنصف الآخر لعمال المنجم.
    Vive la mitad de su vida dentro de la sangre fría del mosquito y la otra mitad de su vida dentro de la cálida sangre humana. TED فهو يعيش نصف حياته داخل جسم البعوضة ذات الدم البارد والنصف الآخر داخل جسم الإنسان ذي الدم الحامي
    Y la mitad de ellos había recibido un masaje y la otra mitad se preparaba para recibir un masaje. TED ونصفهم كان لديهم جلسة تدليك، والنصف الآخر يتجهزون للحصول على جلسة تدليك.
    La mitad de lo que le corresponda será para la Iglesia y la otra mitad, se repartirá entre mis mejores soldados. Open Subtitles نصف نصيبه سيذهب إلى الكنيسة، والنصف الآخر سيُقسم بين خيرة جنودي
    Duele. Así que sepárense, mitad para este lado, y la otra mitad para el otro. Open Subtitles فلنضع نصف الأولاد من هذا الجانب والنصف الآخر من ذلك الجانب
    Dale una mitad a una mujer y la otra mitad a la otra. Open Subtitles أعطى نصفاً لهذه المرأة و النصف الآخر للأخرى
    Se pasan la mitad de su tiempo peleándose. y la otra mitad reconciliéndose. Open Subtitles يقضون نصف الوقت و هم يتعاركون و النصف الآخر و هم يتصالحون
    a) La mitad de los miembros serán elegidos inicialmente por un mandato de tres años, y la otra mitad por un mandato de dos años; UN (أ) يُنتخب نصف الأعضاء في البداية لولاية مدتها ثلاث سنوات ويُنتخب نصفهم لولاية مدتها سنتان؛
    a) La mitad de los miembros serán elegidos inicialmente por un mandato de tres años, y la otra mitad por un mandato de dos años; UN (أ) يُنتخب نصف الأعضاء في البداية لمدة ثلاث سنوات ويُنتخب نصفهم لمدة سنتين؛
    Ia mitad de ellos son demasiado perezosos para votar, y la otra mitad no puede votar porque son criminales. Open Subtitles نصفهم كسولين للغاية ليصوتوا والنصف الأخر لا يستطيع لأنهم مدانين
    - ¿Y la otra mitad? Open Subtitles ماذا عن النصف الآخر ؟
    La mitad de las personas, tenía el artículo con la imagen de un cerebro, y la otra mitad, el mismo artículo pero sin la imagen de un cerebro. TED نصف عدد الناس كان مقالهم يحتوى على صورة دماغ و النصف الاخر حصلوا على نفس المقال و لكن بدون صورة الدماغ
    La FAO estima que el contenido total de carbono de los ecosistemas forestales del mundo es de 638.000 millones de toneladas, la mitad, aproximadamente, en madera y la otra mitad en el suelo. UN وتقدر الفاو إجمالي محتوى الكربون العالمي في النظم الإيكولوجية للغابات بـ 638 بليون طن، نصفها تقريبا في الخشب ونصفها في التربة.
    Podríamos, tal vez cortar el ratón por la mitad... y podríamos darle la mitad ahora y la otra mitad el Sábado. Open Subtitles يمكن أن نقطع الفأر نصفيين ونطعمه نصفه الأن والنصف الاخر يوم السبت
    Y porque eres una mujer, la mitad de ellos te van a llamar zorra y la otra mitad van a informar de que has llorado. Open Subtitles و لانك امرأة نصفهم سوف يدعونك بالساقطة و نصفهم سوف يقول بأنك بكيتي
    Y yo dije que la mitad entonces, y la otra mitad tras acabar. Open Subtitles وأنا قلت ادفع النصف مقدماً والباقي بعد أن تنجز عملك
    De las primas netas ajustadas que se hayan obtenido se asigna la mitad al fondo de incentivos y la otra mitad a los Estados miembros. UN ويدفع نصف صافي الأرباح إلى صندوق الحوافز والنصف الثاني إلى الدول الأعضاء.
    Más o menos la mitad de esta financiación se dio en forma de recursos básicos y la otra mitad como contribuciones de recursos complementarios. UN وكان حوالي نصف هذا التمويل في شكل مساهمات أساسية ونصفه في شكل مساهمات غير أساسية.
    Cuando se celebre, los participantes que concurran al Parlamento serán la mitad mujeres y la otra mitad hombres. UN وفي ذلك اليوم، سوف يكون نصف المشتركين في البرلمان من النساء ونصفهم الآخر من الرجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد