ويكيبيديا

    "y los sistemas de salud pública" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ونظم الصحة العامة
        
    • وتحسين نظم الصحة العامة
        
    • وتحسين نُظُم الصحة العامة
        
    vi) La prestación de asistencia y la coordinación con organizaciones pertinentes a solicitud de cualquier Estado Parte en caso de presunto empleo de armas biológicas o toxínicas, inclusive el fomento de la capacidad nacional para la vigilancia, detección y diagnóstico de las enfermedades y los sistemas de salud pública UN `6` توفير المساعدة والتنسيق مع المنظمات المختصة بناء على طلب أية دولة طرف في حالة زعم استخدام أسلحة بيولوجية أو تكسينية، بما في ذلك تحسين القدرات الوطنية لمراقبة الأمراض وكشفها وتشخيصها ونظم الصحة العامة.
    vi) La prestación de asistencia y la coordinación con organizaciones pertinentes a solicitud de cualquier Estado Parte en caso de presunto empleo de armas biológicas o toxínicas, inclusive el fomento de la capacidad nacional para la vigilancia, la detección y el diagnóstico de las enfermedades y los sistemas de salud pública. UN `6` توفير المساعدة والتنسيق مع المنظمات المختصة بناء على طلب أية دولة طرف في حالة زعم استخدام أسلحة بيولوجية أو تكسينية، بما في ذلك تحسين القدرات الوطنية لمراقبة الأمراض وكشفها وتشخيصها ونظم الصحة العامة.
    vi) La prestación de asistencia y la coordinación con organizaciones pertinentes a solicitud de cualquier Estado Parte en caso de presunto empleo de armas biológicas o toxínicas, inclusive el fomento de la capacidad nacional para la vigilancia, detección y diagnóstico de las enfermedades y los sistemas de salud pública. UN `6` توفير المساعدة والتنسيق مع المنظمات المختصة بناء على طلب أية دولة طرف في حالة زعم استخدام أسلحة بيولوجية أو تكسينية، بما في ذلك تحسين القدرات الوطنية لمراقبة الأمراض وكشفها وتشخيصها ونظم الصحة العامة.
    Se debería alentar a los Estados partes que estén en condiciones de hacerlo a que ofrezcan asistencia a los Estados partes que la necesiten, ya que sin duda esta medida mejoraría las capacidades nacionales de vigilancia, detección y diagnóstico de enfermedades y los sistemas de salud pública. UN تشجيع الدول الأطراف الأخرى، ذات الاستطاعة، على تقديم المساعدة إلى دول أطراف أخرى محتاجة، إذ سيؤدي ذلك لا محالة إلى تحسين القدرات الوطنية على مراقبة الأمراض، وكشفها وتشخيصها وتحسين نظم الصحة العامة.
    Examen de la prestación de asistencia y la coordinación con organizaciones pertinentes a solicitud de cualquier Estado parte en caso de presunto empleo de armas biológicas o toxínicas, incluido el fomento de la capacidad nacional para la vigilancia, la detección y el diagnóstico de las enfermedades y los sistemas de salud pública. UN النظر في تقديم المساعدة والتنسيق مع المنظمات المعنية لدى طلب أي دولة طرف ذلك في حالة ادعاء استخدام الأسلحة البيولوجية أو التكسينية، بما في ذلك تحسين القدرات الوطنية لمراقبة الأوبئة وكشفها وتشخيصها وتحسين نظم الصحة العامة
    enfermedades y los sistemas de salud pública UN وكشفها وتشخيصها وتحسين نُظُم الصحة العامة
    vi) La prestación de asistencia y la coordinación con organizaciones pertinentes a solicitud de cualquier Estado parte en caso de presunto empleo de armas biológicas o toxínicas, inclusive el fomento de la capacidad nacional para la vigilancia, detección y diagnóstico de las enfermedades y los sistemas de salud pública; UN `6` توفير المساعدة والتنسيق مع المنظمات المختصة بناء على طلب أية دولة طرف في حالة زعم استخدام أسلحة بيولوجية أو تكسينية، بما في ذلك تحسين القدرات الوطنية لمراقبة الأمراض وكشفها وتشخيصها ونظم الصحة العامة.
    vi) La prestación de asistencia y la coordinación con organizaciones pertinentes a solicitud de cualquier Estado parte en caso de presunto empleo de armas biológicas o toxínicas, inclusive el fomento de la capacidad nacional para la vigilancia, la detección y el diagnóstico de las enfermedades y los sistemas de salud pública. UN `6` توفير المساعدة والتنسيق مع المنظمات المختصة بناء على طلب أية دولة طرف في حالة زعم استخدام أسلحة بيولوجية أو تكسينية، بما في ذلك تحسين القدرات الوطنية لمراقبة الأمراض وكشفها وتشخيصها ونظم الصحة العامة.
    vi) La prestación de asistencia y la coordinación con organizaciones pertinentes a solicitud de cualquier Estado parte en caso de presunto empleo de armas biológicas o toxínicas, inclusive el fomento de la capacidad nacional para la vigilancia, la detección y el diagnóstico de las enfermedades y los sistemas de salud pública. UN `6` توفير المساعدة والتنسيق مع المنظمات المختصة بناء على طلب أية دولة طرف في حالة زعم استخدام أسلحة بيولوجية أو تكسينية، بما في ذلك تحسين القدرات الوطنية لمراقبة الأمراض واكتشافها وتشخيصها ونظم الصحة العامة.
    vi) La prestación de asistencia y la coordinación con organizaciones pertinentes a solicitud de cualquier Estado parte en caso de presunto empleo de armas biológicas o toxínicas, con inclusión del fomento de la capacidad nacional para la vigilancia, detección y diagnóstico de las enfermedades y los sistemas de salud pública. UN توفير المساعدة والتنسيق مع المنظمات المختصة بناء على طلب أية دولة طرف في حالة زعم استخدام أسلحة بيولوجية أو تكسينية، بما في ذلك تحسين القدرات الوطنية لمراقبة الأمراض واكتشافها وتشخيصها ونظم الصحة العامة.
    vi) La prestación de asistencia y la coordinación con organizaciones pertinentes a solicitud de cualquier Estado parte en caso de presunto empleo de armas biológicas o toxínicas, inclusive el fomento de la capacidad nacional para la vigilancia, detección y diagnóstico de las enfermedades y los sistemas de salud pública; UN تقديم المساعدة والتنسيق مع المنظمات المختصة بناء على طلب أية دولة طرف في حالة زعم استخدام أسلحة بيولوجية أو تكسينية، بما في ذلك تحسين القدرات الوطنية لمراقبة الأمراض واكتشافها وتشخيصها ونظم الصحة العامة.
    37. La Reunión de los Estados Partes de 2010 examinó un tema: La prestación de asistencia y la coordinación con organizaciones pertinentes a solicitud de cualquier Estado parte en caso de presunto empleo de armas biológicas o toxínicas, inclusive el fomento de la capacidad nacional para la vigilancia, detección y diagnóstico de las enfermedades y los sistemas de salud pública. UN 37- نظر اجتماع الدول الأطراف لعام 2010 في موضوع واحد: توفير المساعدة والتنسيق مع المنظمات المختصة بناء على طلب أية دولة طرف في حالة زعم استخدام أسلحة بيولوجية أو تكسينية، بما في ذلك تحسين القدرات الوطنية لمراقبة الأمراض وكشفها وتشخيصها ونظم الصحة العامة.
    f) La prestación de asistencia y la coordinación con las organizaciones competentes a solicitud de cualquier Estado parte en caso de presunto empleo de armas biológicas o toxínicas, incluido el fomento de la capacidad nacional para la vigilancia, detección y diagnóstico de las enfermedades y los sistemas de salud pública. UN (و) توفير المساعدة والتنسيق مع المنظمات المختصة بناء على طلب أية دولة طرف في حالة زعم استخدام أسلحة بيولوجية أو تكسينية، بما في ذلك تحسين القدرات الوطنية لمراقبة الأمراض وكشفها وتشخيصها ونظم الصحة العامة.
    Examen de la prestación de asistencia y la coordinación con organizaciones pertinentes a solicitud de cualquier Estado parte en caso de presunto empleo de armas biológicas o toxínicas, con inclusión del fomento de la capacidad nacional para la vigilancia, la detección y el diagnóstico de las enfermedades y los sistemas de salud pública. UN البند 5 من جدول الأعمال: النظر في تقديم المساعدة والتنسيق مع المنظمات المعنية لدى طلب أي دولة طرف في حالة ادعاء استخدام الأسلحة البيولوجية أو التكسينية، بما في ذلك تحسين القدرات الوطنية لمراقبة الأوبئة وكشفها وتشخيصها وتحسين نظم الصحة العامة.
    5. Examen de la prestación de asistencia y la coordinación con organizaciones pertinentes a solicitud de cualquier Estado parte en caso de presunto empleo de armas biológicas o toxínicas, inclusive el fomento de la capacidad nacional para la vigilancia, la detección y el diagnóstico de las enfermedades y los sistemas de salud pública. UN 5- النظر في تقديم المساعدة والتنسيق مع المنظمات المعنية لدى طلب أي دولة طرف في حالة ادعاء استخدام الأسلحة البيولوجية أو التكسينية، بما في ذلك تحسين القدرات الوطنية لمراقبة الأوبئة وكشفها وتشخيصها وتحسين نظم الصحة العامة.
    16. Del 24 al 27 de agosto, la Reunión de Expertos celebró varias sesiones dedicadas al tema 5 del programa: examen de la prestación de asistencia y la coordinación con organizaciones pertinentes a solicitud de cualquier Estado parte en caso de presunto empleo de armas biológicas o toxínicas, con inclusión del fomento de la capacidad nacional para la vigilancia, la detección y el diagnóstico de las enfermedades y los sistemas de salud pública. UN 16- وفي الفترة ما بين 24 و27 آب/أغسطس، عقد اجتماع الخبراء عدداً من الجلسات خُصصت للنظر في البند 5 من جدول الأعمال: النظر في تقديم المساعدة والتنسيق مع المنظمات المعنية لدى طلب أي دولة طرف في حالة ادعاء استخدام الأسلحة البيولوجية أو التكسينية، بما في ذلك تحسين القدرات الوطنية لمراقبة الأوبئة وكشفها وتشخيصها وتحسين نظم الصحة العامة.
    las enfermedades y los sistemas de salud pública UN وكشفها وتشخيصها وتحسين نُظُم الصحة العامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد