| Sin embargo, se manifestó preocupación por la utilización de los puestos vacantes para consultorías y nombramientos a corto plazo. | UN | غير أنه أعرب عن القلق إزاء استخدام الوظائف الشاغرة في الاستعانة بالخبراء الاستشاريين والتعيينات القصيرة اﻷجل. |
| Sin embargo, se manifestó preocupación por la utilización de los puestos vacantes para consultorías y nombramientos a corto plazo. | UN | غير أنه أعرب عن القلق إزاء استخدام الوظائف الشاغرة في الاستعانة بالخبراء الاستشاريين والتعيينات القصيرة اﻷجل. |
| 3. Elecciones y nombramientos 9 | UN | جدول اﻷعمال العضوية الانتخابات والتعيينات |
| ELECCIONES y nombramientos A ÓRGANOS SUBSIDIARIOS Y ÓRGANOS CONEXOS DEL CONSEJO, CONFIRMACIÓN DE REPRESENTANTES EN LAS COMISIONES ORGÁNICAS Y DESIGNACIONES | UN | الانتخابات والتعيينات فــي الهيئـات الفرعية والهيئات ذات الصلة التابعة للمجلس، وإقرار تعيين الممثلين في اللجان الفنية، والتسميات |
| Cargos y nombramientos especiales y otra experiencia de trabajo A partir de 2003 | UN | مهام خاصة وتعيينات وخبرة أخرى في مجال العمل |
| ELECCIONES y nombramientos A ÓRGANOS SUBSIDIARIOS Y ÓRGANOS CONEXOS DEL CONSEJO, CONFIRMACIÓN DE REPRESENTANTES EN LAS | UN | الانتخابات والتعيينات في الهيئات الفرعية والهيئات ذات الصلة التابعة للمجلس، وإقرار تعيين الممثلين في اللجان |
| Elecciones, candidaturas, confirmaciones y nombramientos | UN | الانتخابات والترشيحات والتصديقات والتعيينات |
| Elecciones, candidaturas, confirmaciones y nombramientos | UN | الانتخابات والتسميات والتثبيتات والتعيينات |
| xiv) Propuestas detalladas para la aplicación de un sistema doble de nombramientos de carrera y nombramientos distintos de los de carrera; | UN | ' ١٤ ' مقترحات تفصيلية بشأن تنفيذ نظام ذي شقين للتعيينات الدائمة والتعيينات غير الدائمة؛ |
| - Nota del Secretario General sobre vacantes y nombramientos | UN | مذكرة من اﻷمين العام بشأن الشواغر والتعيينات |
| Elecciones, candidaturas, confirmaciones y nombramientos | UN | الانتخابات والترشيحات والتصديقات والتعيينات |
| VI. Elecciones, candidaturas, confirmaciones y nombramientos | UN | سادسا - الانتخابات، والترشيحات والتعيينات |
| Elecciones, presentación de candidaturas y nombramientos para llenar vacantes en órganos subsidiarios y órganos conexos del Consejo Económico y Social | UN | الانتخابات والترشيحات والتعيينات في الهيئات الفرعية والهيئات ذات الصلة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
| Elecciones, presentación de candidaturas, confirmaciones y nombramientos | UN | الانتخابات والتعيينات والترشيحات والتصديقات |
| Elecciones, presentación de candidaturas, confirmaciones y nombramientos | UN | الانتخابات والترشيحات والتصديقات والتعيينات |
| Elecciones, presentación de candidaturas, confirmaciones y nombramientos | UN | الانتخابات والترشيحات والتصديقات والتعيينات |
| confirmaciones y nombramientos | UN | الانتخابات والترشيحات والتصديقات والتعيينات |
| Elecciones, presentación de candidaturas, confirmaciones y nombramientos | UN | الانتخابات والترشيحات والتصديقات والتعيينات |
| Cargos y nombramientos especiales y experiencia laboral de otro tipo | UN | مهام خاصة وتعيينات وخبرات العمل الأخرى: |
| Contratación y nombramientos en puestos directivos | UN | التوظيف والتعيين في المناصب العليا |
| d) Busquen y propongan más candidatas para las elecciones y nombramientos para ocupar cargos de magistradas u otros altos cargos en las cortes y tribunales internacionales; | UN | (د) تحديد وتسمية المزيد من المرشحات لغرض التعيين أو الانتخاب كقضاة أو ليتولين مناصب عليا أخرى في المحاكم الدولية؛ |
| Elecciones, presentación de candidaturas, confirmaciones y nombramientos | UN | الانتخابات والترشيحات وإقرار التعيينات والتعيينات |
| Al revisar las políticas de ascensos y nombramientos de duración indeterminada, la norma consiste en premiar el buen rendimiento y corregir todo mal rendimiento. | UN | وعند تنقيح السياسات المتعلقة بالترقية وبالتعيينات الدائمة، استند الأساس المنطقي إلى ضمان مكافأة الأداء الجيد ومعالجة نقص الأداء على النحو الملائم. |