ويكيبيديا

    "y periódicos de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والدورية المقدمة من
        
    • والتقارير اللاحقة
        
    • وتقاريرها الدورية
        
    • والتقارير الدورية التي
        
    • وعادية
        
    • ودوريا
        
    Informe del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer sobre el análisis de los informes iniciales y periódicos de los Estados partes en la Convención Escasa utilización UN تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن تحليل التقارير الأولية والدورية المقدمة من الدول الأطراف في الاتفاقية
    Desde 1993, el Comité examina los informes iniciales y periódicos de 110 Estados Partes en la Convención y aprueba las observaciones generales pertinentes, incluidas las recomendaciones sobre la administración de la justicia de menores. UN ومنذ عام 1993، نظرت اللجنة في التقارير الأولية والدورية المقدمة من 110 من الدول الأطراف في الاتفاقية، واعتمدت ملاحظات ختامية بعد النظر في هذه التقارير، بما في ذلك توصيات فيما يتصل بمسألة قضاء الأحداث.
    A la luz de lo expuesto en el párrafo 323 de la Plataforma de Acción de Beijing, aprobada en septiembre de 1995, durante la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, en los informes iniciales y periódicos de los Estados Partes habrá que incluir información sobre la aplicación de las medidas adoptadas respecto de las 12 esferas críticas de preocupación mencionadas en la Plataforma. UN زاي-1- بالنظر إلى الفقرة 323 من منهاج عمل بيجين، الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في أيلول/سبتمبر 1995، ينبغي أن تتضمن التقارير الأولية والتقارير اللاحقة للدول الأطراف معلومات عن تنفيذ الإجراءات التي يتعين اتخاذها بشأن مجالات القلق الحاسمة التي تم تحديدها في منهاج العمل وعددها 12 مجالا.
    A la luz de lo expuesto en el párrafo 323 de la Plataforma de Acción de Beijing, aprobada en septiembre de 1995, durante la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, en los informes iniciales y periódicos de los Estados Partes habrá que incluir información sobre la aplicación de las medidas adoptadas respecto de las 12 esferas críticas de preocupación mencionadas en la Plataforma. UN زاي-1- بالنظر إلى الفقرة 323 من منهاج عمل بيجين، الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في أيلول/سبتمبر 1995، ينبغي أن تتضمن التقارير الأولية والتقارير اللاحقة للدول الأطراف معلومات عن تنفيذ الإجراءات التي يتعين اتخاذها بشأن مجالات القلق الحاسمة التي تم تحديدها في منهاج العمل وعددها 12 مجالا.
    3. Pide a los Estados partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer que en la preparación de sus informes iniciales y periódicos de conformidad con la Convención, incluido el artículo 12, examinen las recomendaciones generales del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer; UN ٣ - تطلب إلى الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أن تضع في اعتبارها لدى إعداد تقاريرها اﻷولى وتقاريرها الدورية بموجب الاتفاقية، ولا سيما بشأن المادة ١٢، التوصيات العامة التي تقدمها لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة؛
    8. Acoge también favorablemente la iniciativa tomada por ciertos órganos creados en virtud de tratados de limitar el número de páginas de los informes iniciales y periódicos de los Estados partes y alienta a otros órganos creados en virtud de tratados a estudiar la posibilidad de fijar límites al número de páginas; UN 8 - ترحب أيضا بمبادرة بعض الهيئات المنشأة بمعاهدات لتحديد عدد صفحات التقارير الأولية والتقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف وتشجع الهيئات الأخرى المنشأة بمعاهدات على النظر في تحديد عدد الصفحات؛
    :: Establecer procedimientos definidos y periódicos de comunicación entre las divisiones de la Fiscalía UN :: إرساء إجراءات اتصال محددة وعادية بين شعبتي مكتب المدعي العام
    Además, se han incluido en el examen 113 informes iniciales y periódicos de los Estados Partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y 146 informes iniciales y periódicos de los Estados Partes en la Convención sobre los Derechos del Niño, considerados por los respectivos comités en el período comprendido entre 2001 y 2006. UN 9 - وبالإضافة إلى هذا، أدرِج في الاستعراض 113 تقريرا أوليا ودوريا للدول الأطراف بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة() واتفاقية حقوق الطفل()، التي نظرت فيها لجانها خلال الفترة من 2001 إلى 2006.
    Desde 1993, el Comité examina los informes iniciales y periódicos de 145 Estados Partes en la Convención y aprueba las observaciones finales pertinentes, incluidas las recomendaciones concretas sobre la administración de la justicia de menores. UN ومنذ عام 1993، نظرت اللجنة في التقارير الأولية والدورية المقدمة من 145 من الدول الأطراف في الاتفاقية، واعتمدت ملاحظات ختامية بعد النظر في هذه التقارير، بما في ذلك توصيات محددة فيما يتصل بمسألة قضاء الأحداث.
    Desde 1993 el Comité ha examinado los informes iniciales y periódicos de 218 Estados Partes en la Convención y ha aprobado las observaciones finales pertinentes, incluidas las recomendaciones concretas sobre la administración de justicia de menores. UN ومنذ عام 1993، نظرت اللجنة في 218 تقريراً من التقارير الأولية والدورية المقدمة من الدول الأطراف في الاتفاقية، واعتمدت ملاحظات ختامية بعد دراسة هذه التقارير، بما في ذلك توصيات محددة في ما يتصل بمسألة قضاء الأحداث.
    Las economías que se podrían obtener en relación con los informes iniciales y periódicos de los Estados partes a los órganos creados en virtud de tratados dependerían del número promedio de informes que se presentaran anualmente a cada órgano. UN 59 - أما الوفورات المحتملة بالنسبة للتقارير الأولية والدورية المقدمة من الدول الأطراف إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات فيستند في تقديرها إلى متوسط عدد التقارير المقدمة سنويا إلى كل هيئة من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    A la luz de lo expuesto en el párrafo 323 de la Plataforma de Acción de Beijing, aprobada en septiembre de 1995, durante la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, en los informes iniciales y periódicos de los Estados Partes habrá que incluir información sobre la aplicación de las medidas adoptadas respecto de las 12 esferas críticas de preocupación mencionadas en la Plataforma. UN زاي-1- بالنظر إلى الفقرة 323 من منهاج عمل بيجين، الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في أيلول/سبتمبر 1995، ينبغي أن تتضمن التقارير الأولية والتقارير اللاحقة للدول الأطراف معلومات عن تنفيذ الإجراءات التي يتعين اتخاذها بشأن مجالات القلق الحاسمة التي تم تحديدها في منهاج العمل وعددها 12 مجالا.
    A la luz de lo expuesto en el párrafo 323 de la Plataforma de Acción de Beijing, aprobada en septiembre de 1995, durante la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, en los informes iniciales y periódicos de los Estados Partes habrá que incluir información sobre la aplicación de las medidas adoptadas respecto de las 12 esferas críticas de preocupación mencionadas en la Plataforma. UN زاي-1- بالنظر إلى الفقرة 323 من منهاج عمل بيجين، الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في أيلول/سبتمبر 1995، ينبغي أن تتضمن التقارير الأولية والتقارير اللاحقة للدول الأطراف معلومات عن تنفيذ الإجراءات التي يتعين اتخاذها بشأن مجالات القلق الحاسمة التي تم تحديدها في منهاج العمل وعددها 12 مجالاً.
    3. Pide a los Estados partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer que en la preparación de sus informes iniciales y periódicos de conformidad con la Convención, incluido el artículo 12, examinen las recomendaciones generales del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer; UN ٣ - تطلب إلى الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أن تضع في اعتبارها لدى إعداد تقاريرها اﻷولى وتقاريرها الدورية بموجب الاتفاقية، ولا سيما بشأن المادة ١٢، التوصيات العامة التي تقدمها للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة؛
    8. Acoge también con satisfacción la iniciativa tomada por ciertos órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos de limitar el número de páginas de los informes iniciales y periódicos de los Estados partes y alienta a otros órganos creados en virtud de tratados a estudiar la posibilidad de fijar límites al número de páginas; UN 8 - ترحب أيضا بمبادرة بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان لتحديد عدد صفحات التقارير الأولية والتقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف وتشجع الهيئات الأخرى المنشأة بموجب معاهدات على النظر في تحديد عدد الصفحات؛
    :: Establecer procedimientos definidos y periódicos de comunicación entre las divisiones de la Fiscalía UN :: إرساء إجراءات اتصال محددة وعادية بين شعبتي مكتب المدعي العام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد