| En general, la capacidad de las administraciones locales para gestionar los recursos naturales y proporcionar servicios a los pobres es limitada. | UN | وعموماً، لا تملك الإدارات المحلية سوى قدرات محدودة على إدارة الموارد الطبيعية وتقديم الخدمات إلى الفقراء. |
| En general, la capacidad de las administraciones locales para gestionar los recursos naturales y proporcionar servicios a los pobres es limitada. | UN | ولا تملك الإدارات المحلية بشكل عام سوى قدرة محدودة على إدارة الموارد الطبيعية وتقديم الخدمات إلى الفقراء. |
| La organización pone en movimiento la voluntad política y los recursos materiales necesarios para ayudar a los países, en especial los países en desarrollo, a cumplir con la consigna " Los Niños Primero " y a fortalecer su capacidad para elaborar políticas apropiadas y proporcionar servicios a los niños y a sus familias. | UN | وتعبئ المنظمة الإرادة السياسية والموارد المادية لمساعدة البلدان، لا سيما البلدان النامية، على كفالة " الأولوية للأطفال " وبناء قدرتها على وضع سياسات عامة مناسبة وتقديم الخدمات إلى الأطفال وأسرهم. |
| La organización pone en movimiento la voluntad política y los recursos materiales necesarios para ayudar a los países, en especial los países en desarrollo, a cumplir con la consigna " los niños primero " y a fortalecer su capacidad para elaborar políticas apropiadas y proporcionar servicios a los niños y a sus familias. | UN | وتعبئ المنظمة الإرادة السياسية والموارد المادية لمساعدة البلدان، لا سيما البلدان النامية، على كفالة " الأولوية للأطفال " وبناء قدرتها على وضع سياسات عامة مناسبة وتقديم الخدمات إلى الأطفال وأسرهم. |
| La organización moviliza la voluntad política y los recursos materiales necesarios para ayudar a los países, en especial los países en desarrollo, a cumplir la consigna " los niños ante todo " y a fortalecer su capacidad para elaborar políticas apropiadas y proporcionar servicios a los niños y a sus familias. | UN | وتعبئ المنظمة الإرادة السياسية والموارد المادية لمساعدة البلدان، لا سيما البلدان النامية، على كفالة " الأولوية للأطفال " وبناء قدرتها على وضع سياسات عامة مناسبة وتقديم الخدمات إلى الأطفال وأسرهم. |
| La organización moviliza la voluntad política y los recursos materiales necesarios para ayudar a los países, en especial los países en desarrollo, a cumplir la consigna " los niños ante todo " y a fortalecer su capacidad para elaborar políticas apropiadas y proporcionar servicios a los niños y a sus familias. | UN | وتعبئ المنظمة الإرادة السياسية والموارد المادية لمساعدة البلدان، لا سيما البلدان النامية، على كفالة منح " الأولوية للأطفال " وبناء قدرتها على وضع سياسات عامة مناسبة وتقديم الخدمات إلى الأطفال وأسرهم. |
| La organización moviliza la voluntad política y los recursos materiales necesarios para ayudar a los países, en especial los países en desarrollo, a cumplir la consigna " los niños ante todo " y a fortalecer su capacidad para elaborar políticas apropiadas y proporcionar servicios a los niños y a sus familias. | UN | وتعبئ المنظمة الإرادة السياسية والموارد المادية لمساعدة البلدان، لا سيما البلدان النامية، على كفالة " الأولوية للأطفال " وبناء قدرتها على وضع سياسات عامة مناسبة وتقديم الخدمات إلى الأطفال وأسرهم. |
| La organización moviliza la voluntad política y los recursos materiales necesarios para ayudar a los países, en especial los países en desarrollo, a cumplir la consigna " los niños ante todo " y a fortalecer su capacidad para elaborar políticas apropiadas y proporcionar servicios a los niños y a sus familias. | UN | وتعبئ المنظمة الإرادة السياسية والموارد المادية لمساعدة البلدان، لا سيما البلدان النامية، على كفالة " الأولوية للأطفال " وبناء قدرتها على وضع سياسات عامة مناسبة وتقديم الخدمات إلى الأطفال وأسرهم. |
| La organización moviliza la voluntad política y los recursos materiales necesarios para ayudar a los países, en especial los países en desarrollo, a cumplir la consigna " los niños ante todo " y a fortalecer su capacidad para elaborar políticas apropiadas y proporcionar servicios a los niños y a sus familias. | UN | وتقوم المنظمة بتعبئة الإرادة السياسية والموارد المادية لمساعدة البلدان، لا سيما البلدان النامية، على كفالة " الأولوية للأطفال " وبناء قدرتها على وضع سياسات عامة مناسبة وتقديم الخدمات إلى الأطفال وأسرهم. |
| La organización moviliza la voluntad política y los recursos materiales necesarios para ayudar a los países, en especial los países en desarrollo, a cumplir la consigna " los niños ante todo " y a fortalecer su capacidad para elaborar políticas apropiadas y proporcionar servicios a los niños y a sus familias. | UN | وتقوم المنظمة بتعبئة الإرادة السياسية والموارد المادية لمساعدة البلدان، لا سيما البلدان النامية، على كفالة " الأولوية للأطفال " وبناء قدرتها على وضع سياسات عامة مناسبة وتقديم الخدمات إلى الأطفال وأسرهم. |
| La organización moviliza la voluntad política y los recursos materiales necesarios para ayudar a los países, en especial los países en desarrollo, a cumplir la consigna " los niños ante todo " y a fortalecer su capacidad para elaborar políticas apropiadas y proporcionar servicios a los niños y a sus familias. | UN | وتعبئ المنظمة الإرادة السياسية والموارد المادية لمساعدة البلدان، لا سيما البلدان النامية، على كفالة منح " الأولوية للأطفال " وبناء قدراتها على وضع سياسات عامة مناسبة وتقديم الخدمات إلى الأطفال وأسرهم. |
| La organización moviliza la voluntad política y los recursos materiales necesarios para ayudar a los países, en especial los países en desarrollo, a cumplir la consigna " los niños ante todo " y a fortalecer su capacidad para elaborar políticas apropiadas y proporcionar servicios a los niños y a sus familias. | UN | وتقوم المنظمة بتعبئة الإرادة السياسية والموارد المادية لمساعدة البلدان، لا سيما البلدان النامية، على كفالة " الأولوية للأطفال " وبناء قدرتها على وضع سياسات عامة مناسبة وتقديم الخدمات إلى الأطفال وأسرهم. |
| La organización moviliza la voluntad política y los recursos materiales necesarios para ayudar a los países, en especial los países en desarrollo, a cumplir la consigna " los niños ante todo " y a fortalecer su capacidad para elaborar políticas apropiadas y proporcionar servicios a los niños y a sus familias. | UN | وتقوم المنظمة بتعبئة الإرادة السياسية والموارد المادية لمساعدة البلدان، لا سيما البلدان النامية، على كفالة " الأولوية للأطفال " وبناء قدرتها على وضع سياسات عامة مناسبة وتقديم الخدمات إلى الأطفال وأسرهم. |
| En consecuencia, en términos reales, este presupuesto tiene un crecimiento negativo anual de 4,75% (7,50% - 2,75%), con los consiguientes efectos negativos en la capacidad del Organismo para ejecutar sus programas y proporcionar servicios a los refugiados. | UN | وبالتالي، تتسم هذه الميزانية، من حيث القيمة الحقيقية، بنمو سلبي قدره 4.75 في المائة سنويا (7.5 في المائة - 2.75 في المائة) وما يرافق ذلك من أثر سلبي على قدرة الوكالة على تنفيذ برامجها وتقديم الخدمات إلى اللاجئين. |