ويكيبيديا

    "y tuvo ante sí" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وكان معروضا عليه
        
    • وكان معروضاً عليها
        
    • وكانت معروضة عليه
        
    • حيث كان معروضا عليه
        
    • وعُرضت عليه
        
    • وكان معروضا أمامه
        
    • وكانت معروضة عليها
        
    • وقد عُرضت عليها
        
    • وعُرضت على الهيئة
        
    • وعُرضت عليها
        
    En su tercera sesión, la Junta examinó el tema 7 del programa, relativo a la cooperación interinstitucional y las comisiones regionales, y tuvo ante sí el documento INSTRAW/BT/1997/R.4. UN ٤٨ - نظر المجلس، في جلسته ٣، في البند ٧ من جدول اﻷعمال المتعلق بالتعاون بين الوكالات واللجان اﻹقليمية. وكان معروضا عليه الوثيقة INSTRAW/BT/1997/R.4.
    La Conferencia celebró un total de tres sesiones plenarias y tuvo ante sí los documentos siguientes: UN 15 - عقد المؤتمر ما مجموعه ثلاث جلسات عامة وكان معروضا عليه الوثائق التالية:
    El Consejo de Seguridad se reunió para examinar el tema en su 3751ª sesión, celebrada el 13 de marzo de 1997, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas, y tuvo ante sí las solicitudes anteriormente mencionadas. UN واجتمع مجلس اﻷمن للنظر في هذا البند في جلسته ٣٧٥١ المعقودة في ١٣ آذار/مارس ١٩٩٧ وفقا للتفاهم الذي توصل اليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه الطلبان المذكوران أعلاه.
    144. El OSE examinó este tema en sus sesiones tercera y cuarta, y tuvo ante sí el documento FCCC/KP/CMP/2005/2. UN 144- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند في جلستيها الثالثة والرابعة. وكان معروضاً عليها الوثيقة FCCC/KP/CMP/2005/2.
    110. El OSACT examinó este tema en sus sesiones tercera y cuarta, y tuvo ante sí el documento FCCC/SBSTA/2011/INF.3. UN 110- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند في جلستيها الثالثة والرابعة. وكان معروضاً عليها الوثيقة FCCC/SBSTA/2011/INF.3.
    8. El GTE-PK examinó estos temas en sus sesiones primera, segunda y tercera, los días 1, 4 y 10 de diciembre, respectivamente, y tuvo ante sí los documentos FCCC/KP/AWG/2008/INF.3 y FCCC/KP/AWG/2008/MISC.7 y Add.1. UN 8- نظر الفريق العامل المخصص في هذه البنود في جلساته الأولى والثانية والثالثة المعقودة في 1 و4 و10 كانون الأول/ديسمبر، على التوالي. وكانت معروضة عليه الوثائقFCCC/KP/AWG/2008/INF.3 وFCCC/KP/AWG/2008/Misc.7 وAdd.1.
    1. En su séptima sesión, celebrada el 14 de mayo de 1999, el Foro examinó el tema 5 de su programa, titulado “Otros asuntos”, y tuvo ante sí un proyecto de texto relativo al cuarto período de sesiones del Foro Intergubernamental sobre los Bosques. UN ١ - نظر المنتدى، في جلسته السابعة المعقودة في ١٤ أيار/مايو ١٩٩٩، في البند ٥ من جدول أعماله " مسائل أخرى " ، وكان معروضا عليه مشروع نص يتعلق بالدورة الرابعة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3205ª sesión, celebrada el 30 de abril de 1993, y tuvo ante sí el informe del Secretario General presentado de conformidad con la declaración del Presidente del Consejo de Seguridad en relación con la situación en Nagorno-Karabaj (S/25600). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٢٠٥، المعقودة في ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام عملا ببيان رئيس مجلس اﻷمن بصدد الحالة المتصلة بناغورني - كاراباخ (S/25600).
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3206ª sesión, celebrada el 30 de abril de 1993, y tuvo ante sí la carta de fecha 29 de abril de 1993 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General (S/25690). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٢٠٦، المعقودة في ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣، وكان معروضا عليه الرسالة المؤرخة ٢٩ نيسان ابريل ١٩٩٣ الموجهة من اﻷمين العام الى رئيس مجلس اﻷمن (S/25690).
    El Consejo de Seguridad examinó el tema en su 3283ª sesión, celebrada el 29 de septiembre de 1993, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas, y tuvo ante sí el informe del Secretario General en relación con la seguridad de las operaciones de las Naciones Unidas (S/26358). UN نظر مجلس اﻷمن في البند في جلسته ٣٨٢٣ المعقودة في ٩٢ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام عن أمن عمليات اﻷمم المتحدة (S/26358).
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3288ª sesión, celebrada el 5 de octubre de 1993, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas, y tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre Rwanda (S/26488 y Add.1). UN استأنف المجلس نظره في البند في جلسته ٣٢٨٨ المعقودة في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، طبقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام بشأن رواندا S/26488) وAdd.1(.
    El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3295ª sesión, celebrada el 19 de octubre de 1993, en respuesta a lo solicitado, y tuvo ante sí el informe del Secretario General relativo a la situación en Abjasia (Georgia) (S/26551). UN واستأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٢٩٥، المعقودة في ١٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، استجابة للطلب السالف الذكر، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في أبخازيا، جورجيا (S/26551).
    El Consejo de Seguridad examinó el tema en su 3357ª sesión, celebrada el 31 de marzo de 1994, de conformidad con lo acordado en sus consultas anteriores, y tuvo ante sí las notas del Secretario General (S/1994/245 y S/1994/322). UN نظر مجلس اﻷمن في هذا البند في جلسته ٧٥٣٣ المعقودة في ١٣ آذار/مارس ٤٩٩١ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه مذكرتا اﻷمين العام )S/1994/254 وS/1994/322(
    El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3457ª sesión, celebrada el 15 de noviembre de 1994, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas, y tuvo ante sí el informe del Secretario General (S/1994/1257). UN استأنف مجلس اﻷمن النظر في هذا البند في جلسته ٣٤٥٧، المعقودة في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، طبقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام (S/1994/1257).
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3600ª sesión, celebrada el 30 de noviembre de 1995 de conformidad con lo convenido en sus consultas previas, y tuvo ante sí el informe del Secretario General presentado en virtud de las resoluciones 981 (1995), 982 (1995) y 983 (1995) del Consejo (S/1995/987). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٦٠٠، المعقودة في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ وفقا للتفاهم الذي انتُهي إليه في مشاورات المجلس السابقة، وكان معروضا عليه التقرير المقدم من اﻷمين العام عملا بقرارات مجلس اﻷمن ٩٨١ )١٩٩٥( و ٩٨٢ )١٩٩٥( و ٩٨٣ )١٩٩٥( )S/1995/987(.
    27. El OSACT examinó este tema en sus sesiones primera y tercera, y tuvo ante sí el documento FCCC/SB/2012/1. UN 27- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند في جلستيها الأولى والثالثة. وكان معروضاً عليها الوثيقة FCCC/SB/2012/1.
    131. El OSACT examinó este tema en sus sesiones segunda y tercera, y tuvo ante sí el documento FCCC/SBSTA/2012/INF.3. UN 131- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند في جلستيها الثانية والثالثة. وكان معروضاً عليها الوثيقة FCCC/SBSTA/2012/INF.3.
    104. El OSE examinó este tema en sus sesiones tercera y cuarta, los días 2 y 10 de diciembre, respectivamente, y tuvo ante sí los documentos FCCC/SBI/2008/INF.8 y Corr.1 y FCCC/SBI/2008/MISC.7. UN 104- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند في جلستيها الثالثة والرابعة المعقودتين في 2 و10 كانون الأول/ديسمبر على التوالي. وكان معروضاً عليها الوثائق FCCC/SBI/2008/INF.8 وCorr.1 وFCCC/SBI/2008/Misc.7.
    23. En su tercera sesión, el GTE-PK reanudó su 16º período de sesiones y tuvo ante sí los documentos FCCC/KP/AWG/2010/18/Add.1, FCCC/KP/AWG/2011/3 y FCCC/KP/AWG/2011/INF.1. UN 23- واستأنف فريق الالتزامات الإضافية، في جلسته الثالثة، أعمال دورته السادسة عشرة وكانت معروضة عليه الوثائق FCCC/KP/AWG/2010/18/Add.1، وFCCC/KP/AWG/2011/3، وFCCC/KP/AWG/2010/18/INF.1.
    El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en sus sesiones 4124ª y 4125ª, celebradas el 7 de abril de 2000, de conformidad con el entendimiento a que había llegado en sus consultas anteriores, y tuvo ante sí el informe del Secretario General (S/2000/205). UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلستيه 4124 و 4125، المعقودتين في 7 نيسان/أبريل 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة حيث كان معروضا عليه تقرير الأمين العام (S/2000/205).
    Se ocupó de las cuestiones relativas a la aplicación de las disposiciones del artículo 11 de la Convención, y tuvo ante sí los siguientes documentos relacionados con el subtema, que había preparado la secretaría provisional: UN وبحث الفريق المسائل المتعلقة بتنفيذ أحكام المادة ١١ من الاتفاقية، وعُرضت عليه الوثائق التالية المقدمة من اﻷمانة المؤقتة والمتصلة بهذا البند الفرعي:
    El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en la 3484ª sesión, celebrada el 21 de diciembre de 1994 de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas y tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Chipre (S/1994/1407 y Add.1). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٤٨٤، المعقودة في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، طبقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا أمامه تقرير اﻷمين العام عن عملية اﻷمم المتحدة في قبرص )S/1994/1407 and Add.1(.
    35. El OSACT examinó este tema en sus sesiones primera y tercera, los días 8 y 12 de diciembre, respectivamente, y tuvo ante sí el documento FCCC/SBSTA/2009/MISC.12. UN 35- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستيها الأولى والثالثة المعقودتين في 8 و12 كانون الأول/ديسمبر، على التوالي. وكانت معروضة عليها الوثيقة FCCC/SBSTA/2009/Misc.12.
    41. El OSE examinó este subtema en sus sesiones segunda y cuarta, celebradas los días 7 y 14 de diciembre, respectivamente, y tuvo ante sí el documento FCCC/SBI/2004/MISC.6 y Add.1. UN 41- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند الفرعي في جلستيها الثانية والرابعة المعقودتين في 7 و14 كانون الأول/ديسمبر، على التوالي. وقد عُرضت عليها الوثيقتان FCCC/SBI/2004/MISC.6 وAdd.1.
    110. El OSE examinó este subtema en sus sesiones tercera y cuarta, los días 17 y 24 de junio, respectivamente, y tuvo ante sí los documentos FCCC/SBI/2003/8 y FCCC/CP/2003/6/Add.2. UN 110- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستيها الثالثة والرابعة، المعقودتين في 17 و24 حزيران/يونيه على التوالي. وعُرضت على الهيئة الوثيقة FCCC/SBI/2003/8 وFCCC/CP/2003/6/Add.2.
    173. El OSE examinó este tema del programa en sus sesiones primera y tercera, y tuvo ante sí el documento FCCC/TP/2013/3. UN 173- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند من جدول الأعمال في جلستيها الأولى والثالثة. وعُرضت عليها الوثيقة FCCC/TP/2013/3.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد