Le signal s'est évanoui à 5 kilomètres au sud de Zepa. | UN | واختفى الهدف على بعد ٥ كيلو مترات جنوبي زيبا. |
Le personnel de la FORPRONU a détecté à 30 kilomètres au nord-ouest de Gorni Vakuf un signal radar qui s'est évanoui à Gorni Vakuf. Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine. | UN | كشف أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية أثرا على بعد ٣٠ كيلومترا الى الشمال الغربي من غورني فاكوف، تلاشى في غورني فاكوف، وحدث التحليق غير المأذون به في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. |
Des avions AWACS ont établi un contact radar, sans doute avec un hélicoptère, à 8 kilomètres au sud de Gorni Vakuf; le signal s'est évanoui à 20 kilomètres à l'ouest de cette ville. | UN | الشرق رصدت طائرة أواكس بالرادار أثرا، يشتبه في أنه لطائرة هليكوبتر، على بعد ٨ كيلومترات الى الجنوب من غورني فاكوف، تلاشى على بعد ٢٠ كيلومترا الى الغرب من المدينة. |
Un AWACS a établi, à 23 kilomètres au nord-ouest de Maglaj, un contact radar avec un avion non identifié, qui s'est évanoui à 37 kilomètres au sud-est de Banja Luka. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولـــة على بُعد ٢٣ كيلومترا شمال غربي ماغلاى، ثم تلاشى مسارها على بُعد ٣٧ كيلومترا جنوب شرقي بانيا لوكا. |
Un AWACS a établi, à 19 kilomètres au nord-est de Zenica, un contact radar avec un appareil non identifié, qui s'est évanoui à 20 kilomètres au nord de Sarajevo. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولــة علـــى بُعد ١٩ كيلومترا شمال غربي زينيتشا، ثم تلاشى مسارها على بُعد ٢٠ كيلومترا شمال سراييفو. |
Le signal s'est évanoui à 5 kilomètres à l'ouest de Gorazde. | UN | وقد اختفى هذا الهدف على بُعد ٥ كيلومترات غرب غــورازده. |
L'AWACS a établi un contact radar avec un appareil non identifié à 50 kilomètres au nord-est de Knin puis le signal s'est évanoui à Knin. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٥٠ كيلومترا شمال شرقي كنين تلاشى أثرها فوق تلك المدينة. |
Des avions AWACS ont établi un contact radar, sans doute avec un hélicoptère, à 20 kilomètres au nord de Pale; le signal s'est évanoui à 5 kilomètres au sud de cette ville. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار أثرا، يشتبه في أنه لطائرة هليكوبتر، على بعد ٢٠ كيلومترا الى الشمال من باله، تلاشى على بعد ٥ كيلومترات الى الجنوب من المدينة. |
Des avions AWACS ont établi un contact radar, sans doute avec un hélicoptère, à 45 kilomètres au nord de Sarajevo; le signal s'est évanoui à 27 kilomètres au nord de cette ville. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار أثرا، يشتبه في أنه لطائرة هليكوبتر، على بعد ٤٥ كيلومترا الى الشمال من سراييفو، تلاشى على بعد ٢٧ كيلومترا الى الشمال من المدينة. |
Le signal s'est évanoui à 10 kilomètres au nord de Posusje. | UN | واختفت الطائرة على بعد ١٠ كيلومترات شمال بوسوسي. |
Le personnel de la FORPRONU a détecté à 40 km au nord-ouest de Tuzla une piste, sans doute un hélicoptère, qui a franchi la frontière et a pénétré en Croatie, puis le signal s'est évanoui à la frontière croato-serbe. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا، يشتبه في أنه لطائرة عمودية، على بعد ٠٤ كيلومترا إلى الشمال الغربي من توزلا، وعبر الهدف الحدود إلى كرواتيا وفقد أخيرا على الحدود بين كرواتيا وصربيا. |
Le personnel de la FORPRONU a détecté à 15 km au sud-est de Tuzla une piste, sans doute un hélicoptère, qui a franchi la frontière, puis le signal s'est évanoui à 17 km à l'est de Bijeljina. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا، يشتبه في أنه لطائرة عمودية، على بعد ٥١ كيلومترا إلى الجنوب الشرقي من توزلا، وعبر الهدف الحدود وفقد على بعد ٧١ كيلومترا إلى الشرق من بييليينا. |
Le personnel de la FORPRONU a détecté à 40 km à l'est de Gorazde une piste, sans doute un hélicoptère, qui a franchi la frontière, puis le signal s'est évanoui à 50 km au nord-est de cette ville. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا، يشتبه في أنه لطائرة عمودية، على بعد ٠٤ كيلومترا إلى الشرق من غورازده، وعبر الهدف الحدود وفقد على بعد ٠٥ كيلومترا إلى الشمال الشرقي من تلك المدينة. |
Un AWACS a établi, à la verticale de Split, un contact radar avec un appareil non identifié, qui s'est évanoui à 55 kilomètres au nord-est de la même ville. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة فوق سبليت، ثم تلاشت عن الرؤية على بعد ٥٥ كيلومتر شمال شرقي المدينة ذاتها. |
Un AWACS a établi un contact radar avec un appareil à 33 kilomètres à l'ouest de Banja Luka, mais le signal s'est évanoui à 38 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. | UN | بطيئة رصدت طائرات الايواكس بالرادار هدفا على بعد ٣٣ كيلومترا الى الغرب من بانيا لوكا. واختفى الهدف على بعد ٣٨ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا. |
Un AWACS a établi, à 15 kilomètres au nord-est de Zenica, un contact radar avec un appareil non identifié, qui s'est évanoui à 15 kilomètres au nord de Sarajevo. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولـــة علــى بُعد ١٥ كيلومترا شمال شرقي زينيتشا، ثم تلاشى مسارها على بُعد ١٥ كيلومترا شمال سراييفو. |
Un AWACS a établi, à 20 kilomètres au nord-est de Zenica, un contact radar avec un appareil non identifié, qui s'est évanoui à 20 kilomètres au nord de Sarajevo. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولـــة علــى بُعد ٢٠ كيلومترا شمال شرقي زينيتشا، ثم تلاشى مسارها على بُعد ٢٠ كيلومترا شمال سراييفو. |
Un AWACS a établi, à 20 kilomètres au nord-est de Zenica, un contact radar avec un appareil non identifié, qui s'est évanoui à 10 kilomètres à l'ouest de la même ville. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة علـــى بُعـــد ٢٠ كيلومترا شمال شرقي زينيتشا، ثم تلاشى مسارها على بُعد ١٠ كيلومترات غرب المدينة ذاتها. |
Un AWACS a établi, à 12 kilomètres au sud-est de Zenica, un contact radar avec un appareil non identifié, qui s'est évanoui à 10 kilomètres au sud-ouest de la même ville. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة علـــى بُعــد ١٢ كيلومترا جنوب شرقي زينيتشا، ثم تلاشى مسارها على بُعد ١٠ كيلومترات جنوب غربي المدينة ذاتها. |
Le signal s'est évanoui à 10 kilomètres au sud-ouest de Gorazde. | UN | وقد اختفى هذا الهدف على بُعد ١٠ كيلومترات إلى الجنوب الغربي من غورازده. |
L'AWACS a établi un contact radar avec un appareil non identifié à 53 kilomètres au nord-est de Split, puis le signal s'est évanoui à Split. | UN | اتجاهات مختلفة رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٥٣ كيلومترا شمال شرقي سبليت تلاشى أثرها فوق تلك المدينة. |