ويكيبيديا

    "'homme et l'élimination de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإنسان والقضاء على
        
    Le Comité considère que la protection des droits de l'homme et l'élimination de la discrimination raciale sont un volet essentiel du développement économique durable, et rappelle le rôle tant de l'État partie que du secteur privé. UN وترى اللجنة أن حماية حقوق الإنسان والقضاء على التمييز العنصري يشكلان جزءاً أساسياً من أي تنميةٍ اقتصادية مستدامة، وتذكّر بدور الدولة الطرف والقطاع الخاص كليهما في هذا الصدد.
    Il s'adresse de manière spécifique aux droits de l'homme des femmes en portant principalement l'attention sur l'alphabétisation légale, la formation dans les droits de l'homme, et l'élimination de la violence à l'encontre des femmes et des enfants et l'examen des lois qui sont discriminatoires en ce qui concerne les femmes. UN وتتناول على وجه التحديد حقوق الإنسان للمرأة مع التركيز بشكل خاص على محو الأمية القانونية وعلى التدريب على حقوق الإنسان والقضاء على العنف ضد المرأة والطفل ومراجعة القوانين التي تميز ضد المرأة.
    Le Comité considère que la protection des droits de l'homme et l'élimination de la discrimination raciale sont un volet essentiel du développement économique durable, et rappelle le rôle tant de l'État partie que du secteur privé. UN وترى اللجنة أن حماية حقوق الإنسان والقضاء على التمييز العنصري يشكلان جزءاً أساسياً من أي تنميةٍ اقتصادية مستدامة، وتذكّر بدور الدولة الطرف والقطاع الخاص كليهما في هذا الصدد.
    230. Plusieurs matières en rapport avec les droits de l'homme et l'élimination de la discrimination raciale ont été ajoutées aux programmes scolaires, notamment aux niveaux préparatoire et secondaire. UN 229- وقامت بتضمين المناهج الدراسية، وخاصة في المرحلة الإعدادية والثانوية، العديد من الموضوعات ذات العلاقة بحقوق الإنسان والقضاء على التمييز العنصري.
    4. Dans la résolution 2000/12 du 17 avril 2000, la Commission des droits de l'homme, qui a fait siennes les conclusions du rapport de l'experte, a demandé la poursuite de l'évaluation de l'interrelation entre la promotion et la protection des droits de l'homme et l'élimination de l'extrême pauvreté. UN 4- وتبنت لجنة حقوق الإنسان في القرار 2000/12 المؤرخ 17 نيسان/أبريل 2000 استنتاجات تقرير الخبيرة وطلبت إلى الخبيرة مواصلة تقييم الصلة بين تعزيز وحماية حقوق الإنسان والقضاء على الفقر المدقع.
    Depuis lors, l'experte indépendante a été invitée, par des résolutions successives de la Commission, à évaluer l'interrelation entre la promotion et la protection des droits de l'homme et l'élimination de l'extrême pauvreté, notamment en identifiant les bonnes pratiques nationales et internationales. UN ومنذ أن عُيِّنت الخبيرة المستقلة طلب إليها في قرارات متتالية اتخذتها لجنة حقوق الإنسان أن تقوم بتقييم الصلة بين تعزيز وحماية حقوق الإنسان والقضاء على الفقر المدقع، وذلك بتحديد الممارسات الوطنية والدولية الجيدة.
    b) De poursuivre l'évaluation de l'interrelation entre la promotion et la protection des droits de l'homme et l'élimination de l'extrême pauvreté, notamment en recensant les bonnes pratiques locales, nationales et internationales; UN (ب) مواصلة تقييم الترابط بين تعزيز وحماية حقوق الإنسان والقضاء على الفقر المدقع، ولا سيما بتحديد أفضل الممارسات وطنياً ودولياً؛
    b) De poursuivre l'évaluation de l'interrelation entre la promotion et la protection des droits de l'homme et l'élimination de l'extrême pauvreté, notamment en recensant les bonnes pratiques locales, nationales et internationales; UN (ب) مواصلة تقييم الترابط بين تعزيز وحماية حقوق الإنسان والقضاء على الفقر المدقع، ولا سيما بتحديد أفضل الممارسات وطنياً ودولياً؛
    b) De poursuivre l'évaluation de l'interrelation entre la promotion et la protection des droits de l'homme et l'élimination de l'extrême pauvreté, notamment en recensant les bonnes pratiques locales, nationales et internationales; UN (ب) مواصلة تقييم الترابط بين تعزيز وحماية حقوق الإنسان والقضاء على الفقر المدقع، ولا سيما بتحديد أفضل الممارسات وطنياً ودولياً؛
    Afin de promouvoir les instruments de défense des droits de l'homme et l'élimination de la violence contre les femmes, le Fonds estime qu'il faut que les droits à l'hygiène sexuelle et à la santé en matière de reproduction soient pris en compte par tous les organes qui ont été créés en vertu des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme et qu'il est nécessaire de mieux collaborer avec ces organes. UN 59 - واستأنفت قائلة انه لتعزيز تنفيذ صكوك حقوق الإنسان والقضاء على العنف ضد المرأة، يؤيد الصندوق في هيئات المعاهدات المعنية بحقوق الإنسان إدماج حق جميع الأفراد في الصحة الجنسية والإنجابية وتعزيز التعاون مع تلك الهيئات.
    a) De poursuivre l'évaluation de l'interrelation entre la promotion et la protection des droits de l'homme et l'élimination de l'extrême pauvreté, notamment en identifiant les bonnes pratiques nationales et internationales; UN (أ) تقييم الصلة بين تعزيز وحماية حقوق الإنسان والقضاء على الفقر المدقع، ولا سيما بتحديد الممارسات الوطنية والدولية الجيّدة؛
    a) De poursuivre l'évaluation de l'interrelation entre la promotion et la protection des droits de l'homme et l'élimination de l'extrême pauvreté, notamment en identifiant les bonnes pratiques nationales et internationales; UN (أ) تقييم الصلة بين تعزيز وحماية حقوق الإنسان والقضاء على الفقر المدقع، ولا سيما بتحديد الممارسات الوطنية والدولية الجيّدة؛
    c) Veiller à ce que l'aide au développement fournie aux collectivités dans les zones touchées par les cultures illicites destinées à la production de stupéfiants et de substances psychotropes fasse une place aux objectifs généraux que sont la protection des droits de l'homme et l'élimination de la pauvreté; UN (ج) أن تحرص على أن يراعى في المساعدة الإنمائية المقدّمة إلى المجتمعات المحلية في المناطق المتأثّرة بالزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدرات والمؤثّرات العقلية، الهدفان العامان المنشودان في حماية حقوق الإنسان والقضاء على الفقر؛
    c) Veiller à ce que l'aide au développement fournie aux collectivités dans les zones touchées par les cultures illicites destinées à la production de stupéfiants et de substances psychotropes fasse une place aux objectifs généraux que sont la protection des droits de l'homme et l'élimination de la pauvreté; UN (ج) أن تحرص على أن يراعى في المساعدة الإنمائية المقدّمة إلى المجتمعات المحلية في المناطق المتأثّرة بالزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدرات والمؤثّرات العقلية، الهدفان العامان المتمثلان في حماية حقوق الإنسان والقضاء على الفقر؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد