Participation au séminaire de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche à l'intention des diplomates, intitulé " Négociations multilatérales des instruments juridiques " | UN | اشترك في حلقة عمل اليونيتار اشترك في حلقة اليونيتار الدراسية من أجل الدبلوماسيين |
Conformément à cette demande, des programmes ont été organisés jusqu'au 31 décembre 1993 à l'intention des diplomates accrédités, au Siège de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وعملا بهذا الطلب، نظمت برامج من أجل الدبلوماسيين المعتمدين لدى مقر اﻷمم المتحدة حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
Des stages de formation ont ainsi été organisés à New York et à Genève à l'intention des diplomates accrédités auprès de l'ONU, et des activités ayant trait à l'aménagement urbain durable ont été menées en association avec le Programme de coopération décentralisée. | UN | وقد تضمنت هذه الأنشطة دورات تدريبية نُظمت في نيويورك وفي جنيف من أجل الدبلوماسيين المعتمدين لدى الأمم المتحدة، أو أنشطة مشتركة مع برنامج التعاون اللامركزي في ميدان التنمية الحضرية المستدامة. |
Le Bureau a organisé régulièrement des séances d'information à l'intention des diplomates en poste ou de passage, de chercheurs et de représentants d'organisations internationales. | UN | وقدم المكتب بصفة منتظمة جلسات إحاطة إعلامية للدبلوماسيين والباحثين وممثلي المنظمات الدولية الزائرين والمقيمين. |
Conférence sur le droit de la mer donnée à l'occasion d'un séminaire organisé à l'intention des diplomates cap-verdiens à Praia, Cap-Vert (1981). | UN | - محاضرة عن قانون البحار ألقاها في حلقة دراسية لدبلوماسيي الرأس اﻷخضر )برايا - الرأس اﻷخضر، ١٩٨١(؛ |
Ces cours, de même que ceux qui ont déjà été organisés à l'intention des diplomates accrédités auprès de l'Organisation des Nations Unies à Genève, New York, Vienne et Nairobi, sont gratuits. | UN | ويجري تنفيذ البرامج مجانا أسوة بالبرامج الموجهة للدبلوماسيين المعتمدين لدى الأمم المتحدة في جنيف ونيويورك وفيينا ونيروبي. |
55. Le Bureau a régulièrement organisé des séances d'information à l'intention des diplomates en poste ou de passage ainsi qu'aux organisations internationales et établi des rapports destinés au Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, conformément aux règles en vigueur dans le système des Nations Unies. | UN | 55- وقدم المكتب إحاطات منتظمة للدبلوماسيين الزوار والمقيمين والمنظمات الدولية، وأعد تقارير منتظمة لمقر المفوضية للوفاء بمتطلبات الإبلاغ في منظومة الأمم المتحدة. |
Il fournit des spécialistes et des conseillers techniques pour les stages organisés à l'intention des diplomates, par des gouvernements ou des organismes internationaux, sur des sujets relevant de sa compétence. | UN | كما يوفر الخبرة القانونية والموارد من الأشخاص للدورات التدريبية التي ترعاها الحكومات أو المؤسسات الدولية وتقدمها للدبلوماسيين بشأن المواضيع التي تقع ضمن اختصاص مكتب المستشار القانوني. |
Juin 1991 Participation au séminaire de l'UNITAR à l'intention des diplomates, intitulé " Négociations multilatérales des instruments juridiques " | UN | حزيران/يونيه ١٩٩١ - اشترك في الحلقة الدراسية التي عقدها اليونيتار من أجل الدبلوماسيين بعنوان " المفاوضات المتعددة اﻷطراف بشأن الصكوك القانونية " |
— Organiser des programmes de formation dans les domaines de la diplomatie multilatérale et de la coopération internationale à l'intention des diplomates accrédités auprès de l'Organisation des Nations Unies et de responsables nationaux dont les fonctions sont liées aux activités de l'ONU; | UN | - الاضطلاع ببرامج التدريب في مجالي الدبلوماسية المتعددة اﻷطراف والتعاون الدولي من أجل الدبلوماسيين المعتمدين لدى اﻷمم المتحدة والمسؤولين الوطنيين الذين يشتركون في أعمال ترتبط بأنشطة اﻷمم المتحدة؛ |
— Organiser des programmes de formation dans le domaine de la diplomatie multilatérale et de la coopération internationale à l'intention des diplomates accrédités auprès de l'Organisation des Nations Unies et de responsables nationaux dont les fonctions sont liées aux activités de l'ONU; | UN | - إداة برامج التدريب في مجالي الدبلوماسية المتعددة اﻷطراف والتعاون الدولي من أجل الدبلوماسيين المعتمدين لدى اﻷمم المتحدة والمسؤولين الوطنيين الذين يشتركون في أعمال ترتبط بأنشطة اﻷمم المتحدة؛ |
i) Organiser des programmes de formation dans les domaines de la diplomatie multilatérale et de la coopération internationale à l'intention des diplomates accrédités auprès de l'Organisation des Nations Unies et de responsables nationaux dont les fonctions sont liées aux activités de l'ONU; | UN | ' 1` الاضطلاع ببرامج التدريب في مجالي الدبلوماسية المتعددة الأطراف والتعاون الدولي من أجل الدبلوماسيين المعتمدين لدى الأمم المتحدة والمسؤولين الوطنيين الذين يشتركون في أعمال ترتبط بأنشطة الأمم المتحدة؛ |
i) Organiser des programmes de formation dans les domaines de la diplomatie multilatérale et de la coopération internationale à l'intention des diplomates accrédités auprès de l'Organisation des Nations Unies et de responsables nationaux dont les fonctions sont liées aux activités de l'ONU; | UN | ' 1 ' الاضطلاع ببرامج التدريب في مجالي الدبلوماسية المتعددة الأطراف والتعاون الدولي من أجل الدبلوماسيين المعتمدين لدى الأمم المتحدة والمسؤولين الوطنيين الذين يشتركون في أعمال ترتبط بأنشطة الأمم المتحدة؛ |
b) Conseiller du Gouvernement de la Dominique pour la création d'un département des affaires étrangères; a organisé les cours de formation à l'intention des diplomates (1978); | UN | )ب( مستشار لدى حكومة كمنولث دومينيكا بشأن إنشاء إدارة للخدمة الخارجية؛ ونظم دورات تدريبية من أجل الدبلوماسيين المحتملين، ١٩٧٨؛ |
Conseiller du Gouvernement de la Dominique pour la création d'un département des affaires étrangères; a organisé les cours de formation à l'intention des diplomates (1978) | UN | مستشار لحكومة كمنولث دومينيكا بشأن إنشاء إدارة للخدمة الخارجية؛ وأشرف على تنظيم دورات تدريبية من أجل الدبلوماسيين المحتملين )١٩٧٨( |
Des réunions avec des représentants des principaux partis politiques ont été organisées, de même que des séances d'information sur la situation politique générale et sur la situation de droits de l'homme à l'intention des diplomates, des bailleurs de fonds et des organisations internationales. | UN | وعقد موظفو المكتب اجتماعات مع ممثلي جميع الأحزاب السياسية الهامة، ونظموا اجتماعات إعلامية للدبلوماسيين والجهات المانحة والمنظمات الدولية تناولت الحالة السياسية عامة وحقوق الإنسان. |
Réunion d'information Le Ministre des affaires étrangères du Bénin fera un exposé à l'intention des diplomates et des fonctionnaires du système des Nations Unies le vendredi 15 septembre 2000 à 10 heures dans la salle de conférence 2, sur les préparatifs de la quatrième Conférence internationale sur les démocraties nouvelles ou restorées, qui se tiendra à Cotonou (Bénin) du 4 au 6 décembre 2000. | UN | يعقد وزير خارجية بنن بمقر الأمم المتحدة، يوم الجمعة 15 أيلول/سبتمبر 2000، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماع 2، جلسة إحاطة إعلامية للدبلوماسيين والموظفين في منظومة الأمم المتحدة بشأن الإعداد للمؤتمر الدولي الرابع المعني بالديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، والمزمع عقده في كوتونو، بنن، من 4 إلى 6 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
Le Ministre des affaires étrangères du Bénin fera un exposé à l'intention des diplomates et des fonctionnaires du système des Nations Unies le vendredi 15 septembre 2000 à 10 heures dans la salle de conférence 2, sur les préparatifs de la quatrième Conférence internationale sur les démocraties nouvelles ou rétablies, qui se tiendra à Cotonou (Bénin) du 4 au 6 décembre 2000. | UN | يعقد وزير خارجية بنن بمقر الأمم المتحدة، يوم الجمعة 15 أيلول/سبتمبر 2000، الساعة 00/10، بغرفة الاجتماع 2، جلسة إحاطة إعلامية للدبلوماسيين والموظفين في منظومة الأمم المتحدة بشأن الإعداد للمؤتمر الدولي الرابع المعني بالديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، والمزمع عقده في كوتونو، بنن، من 4 إلى 6 كانون الأول/ ديسمبر 2000. |
Conférence sur le droit de la mer donnée à l'occasion d'un séminaire organisé à l'intention des diplomates cap-verdiens à Praia (1981). | UN | محاضرة عن قانون البحار ألقاها في حلقة دراسية لدبلوماسيي الرأس اﻷخضر )برايا - الرأس اﻷخضر، ١٩٨١(. |
Elle a encouragé l'universalisation lors de nombre des séminaires et manifestations auxquels elle a participé (voir annexe I, en anglais seulement), en particulier à l'occasion des séances d'information organisées à l'intention des diplomates à Genève et lors de l'atelier régional tenu à Abuja. | UN | وروجت الوحدة لتحقيق عالمية الاتفاقية في العديد من الحلقات الدراسية والأنشطة التي شاركت فيها (انظر المرفق الأول، بالإنكليزية فقط)، وبخاصة من خلال الإحاطات الإعلامية الموجهة للدبلوماسيين المعتمدين في جنيف والحلقة الدراسية التي نظمت في أبوجا بنيجيريا. |
29. Le Bureau a régulièrement organisé des séances d'information à l'intention des diplomates en poste ou de passage ainsi que des organisations internationales et a établi des rapports destinés au HCDH, conformément aux règles en vigueur dans le système des Nations Unies. | UN | 29- وعقد المكتب جلسات إعلامية منتظمة للدبلوماسيين الزوار والمقيمين والمنظمات الدولية، وأعد تقارير منتظمة لمقر المفوضية في جنيف للوفاء بمتطلبات الإبلاغ في منظومة الأمم المتحدة. |
Il fournit des spécialistes et des conseillers techniques pour les stages organisés à l'intention des diplomates par des gouvernements ou des organismes internationaux sur des sujets relevant de sa compétence. | UN | وهو يوفر أيضاً الخبرة القانونية والموارد من الأشخاص للدورات التدريبية التي ترعاها الحكومات أو المؤسسات الدولية وتقدمها للدبلوماسيين بشأن المواضيع التي تقع ضمن اختصاص مكتب المستشار القانوني. |