ويكيبيديا

    "'un des principaux facteurs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من العوامل الرئيسية
        
    • أحد العوامل الرئيسية
        
    • من أهم العوامل
        
    • من العوامل الأساسية
        
    • من بين العوامل الرئيسية
        
    • أحد العوامل الهامة الأساسية في
        
    • عاملاً هاماً يسهم
        
    • عامل رئيسي يساهم
        
    • يشكل عاملا رئيسيا
        
    • هي عامل رئيسي
        
    L'impunité demeure l'un des principaux facteurs de généralisation de la torture. UN ولا يزال الإفلات من العقاب واحداً من العوامل الرئيسية في انتشار التعذيب.
    Le déficit de l'éducation demeure, même aujourd'hui, l'un des principaux facteurs qui compromettent le développement social dans beaucoup de pays en développement. UN وما زال الفقر التعليمي إلى اليوم عاملا من العوامل الرئيسية التي تعوق التنمية الاجتماعية في كثير من البلدان النامية.
    Je soutiens que l'un des principaux facteurs explicatifs de l'ascendant pris par les politiques commerciales plus ouvertes réside dans l'aptitude à mesurer les faits. UN وإنني أرى أن من العوامل الرئيسية في تصاعد السياسات التجارية الأكثر انفتاحاً ما يتمثل في القياس.
    Le régime d'apartheid, l'un des principaux facteurs de déstabilisation en Afrique, a été éliminé. UN إن نظام الفصل العنصري، وهو أحد العوامل الرئيسية المزعزعة للاستقرار في افريقيا جرى القضاء عليه.
    La vacance du poste de directeur adjoint constitue l'un des principaux facteurs de l'augmentation du taux de vacance moyen en 2012 par rapport à 2011. UN وعدم تعيين نائب للمدير من أهم العوامل التي أدت إلى الزيادة في متوسط معدل الشغور في عام 2012 بالمقارنة بعام 2011.
    L'un des principaux facteurs influant sur les conditions de vie est le chômage. UN والبطالة من العوامل الأساسية المؤثرة على الظروف المعيشية.
    71. L'un des principaux facteurs de mortalité est l'infection au VIH/sida. UN 71- يعد فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز من بين العوامل الرئيسية المسببة للوفاة.
    Les infections d'origine alimentaire constituent également l'un des principaux facteurs responsables de la malnutrition, des affections rhumatismales et, indirectement, de la tuberculose (Bunning et divers collaborateurs, 1997; Käferstein, 1997). UN كما تشكل العدوى التي تنقلها الأغذية أحد العوامل الهامة الأساسية في الإصابة بسوء التغذية، والأمراض الروماتيزمية، كما أنها مسؤولة بصورة غير مباشرة عن إصابة الجهاز التنفسي بالسل (باننج وآخرون، 1997؛ وكافرشتاين، 1997).
    On a généralement insisté auprès de la Mission sur les graves problèmes associés aux taux de chômage élevés des pays de l'Afrique de l'Ouest, en particulier le chômage des jeunes, considéré comme l'un des principaux facteurs de l'instabilité de la région. UN 45 - وأبرزت الآراء بوجه عام للبعثة المشاكل الخطيرة المقترنة بارتفاع معدلات البطالة في بلدان غرب أفريقيا، لا سيما بين الشباب، حيث اعتبرت عاملاً هاماً يسهم في زعزعة الاستقرار.
    L'un des principaux facteurs ayant entravé la mise en œuvre du Pacte a été à tout point de vue le terrorisme. UN وكان الإرهاب، من كافة وجهات النظر، من العوامل الرئيسية التي أعاقت إعمال العهد.
    Parmi d'autres mesures, nous avons décidé de nous attaquer dans notre pays au problème du retard éducatif qui est l'un des principaux facteurs de la pauvreté. UN ومن بيــن التدابيــر اﻷخرى قررنا التصدي لضعف الكفاءة التعليمية في البلاد، وهو من العوامل الرئيسية المساعدة على الفقر.
    Ce lien est l'un des principaux facteurs qui encouragent la poursuite de trafic illicite des drogues sur le territoire de mon pays. UN وهذه الصلة هي من العوامل الرئيسية التي تسهم في استمرار الاتجار غير المشروع بالمخدرات في إقليم بلدي.
    La profession est aussi un des principaux facteurs qui déterminent la capacité de rémunération. UN وتعتبر المهنة أيضا من العوامل الرئيسية التي تؤثر في القدرة على الكسب.
    L'éducation est l'un des principaux facteurs qui contribuent à l'indépendance et à l'intégration sociale des personnes handicapées. UN والتعليم هو واحد من العوامل الرئيسية التي تسهم في تحقيق استقلال المعوّقين وإدماجهم في المجتمع.
    La sécheresse est un des principaux facteurs du développement de la désertification, mais elle ne peut être assimilée à cette dernière. UN والجفاف واحد من العوامل الرئيسية في ظهور التصحر، ولكن من المتعذر مساواته به.
    La prolifération des armes légères a été reconnue comme un des principaux facteurs qui avivent les conflits. UN لقد حدد انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بوصفه أحد العوامل الرئيسية التي تودي إلى تأجيج الصراعات.
    La pauvreté était l'un des principaux facteurs qui sapaient les fondements de l'état de droit et contribuaient à la déstabilisation des pays. UN فالفقر يمثل أحد العوامل الرئيسية التي تضعف سيادة القانون وتسهم في عدم استقرار البلدان.
    456. L'investissement est l'un des principaux facteurs du progrès scientifique et technique. UN 456- والاستثمار في مجال البحث والتطوير يعد عاملا من أهم العوامل في تطوير العلم والتكنولوجيا.
    Le degré d'autonomie de décision qu'une entreprise d'Etat possède vis-à-vis des pouvoirs publics est peut-être l'un des principaux facteurs de son efficacité. UN ولعل من أهم العوامل التي تسهم في تحسين أداء شركات التعدين الكفؤة المملوكة للدولة ما يتمثل في درجة الاستقلال الذاتي التي تتمتع بها المؤسسة إزاء الحكومة فيما يتعلق بعملية صنع القرارات.
    Le paiement du service de la dette est l'un des principaux facteurs qui freinent le développement. UN فدفع خدمة الديون من العوامل الأساسية التي تعوق التنمية.
    La violence sexiste est l'un des principaux facteurs responsables de l'infection par le VIH. UN إن العنف الجنساني من بين العوامل الرئيسية للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Les infections d'origine alimentaire constituent également l'un des principaux facteurs responsables de la malnutrition, des affections rhumatismales et, indirectement, de la tuberculose (Bunning et divers collaborateurs, 1997; Käferstein, 1997). UN كما تشكل العدوى التي تنقلها الأغذية أحد العوامل الهامة الأساسية في الإصابة بسوء التغذية، والأمراض الروماتيزمية، كما أنها مسؤولة بصورة غير مباشرة عن إصابة الجهاز التنفسي بالسل (باننج وآخرون، 1997؛ وكافرشتاين، 1997).
    On a généralement insisté auprès de la Mission sur les graves problèmes associés aux taux de chômage élevés des pays de l'Afrique de l'Ouest, en particulier le chômage des jeunes, considéré comme l'un des principaux facteurs de l'instabilité de la région. UN 45 - وأبرزت الآراء بوجه عام للبعثة المشاكل الخطيرة المقترنة بارتفاع معدلات البطالة في بلدان غرب أفريقيا، لا سيما بين الشباب، حيث اعتبرت عاملاً هاماً يسهم في زعزعة الاستقرار.
    Le personnel constitue la principale ressource de l'Organisation, mais les dépenses de personnel, qui représentent la plus importante part de son budget, sont l'un des principaux facteurs de croissance budgétaire. UN فالموظفون هم الأصول الرئيسية للمنظمة، لكن تكاليفهم تشكل أيضا الجزء الأكبر من ميزانياتها، وهي عامل رئيسي يساهم في الزيادات في الميزانية.
    Le non-respect de leurs engagements par les factions rivales est l'un des principaux facteurs d'escalade des conflits dans différentes régions du monde. UN 50 - وأردف يقول إن إخفاق الفصائل المتحاربة في الوفاء بالتزاماتها يشكل عاملا رئيسيا في تفاقم النـزاعات في مختلف أنحاء العالم.
    La durée de participation à un projet d'emploi est l'un des principaux facteurs contribuant à l'employabilité future. UN ٩١٥١- إن مدة المشاركة في أي مشروع هي عامل رئيسي يسهم في إمكانات العمالة في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد