ويكيبيديا

    "à bulletin secret" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالاقتراع السري
        
    • عن طريق الاقتراع السري
        
    • باقتراع سري
        
    • اقتراع سري
        
    • بطريقة الاقتراع السري
        
    • السري المباشر
        
    Les membres du Parlement sont élus au suffrage direct, à bulletin secret, ou par le parlement ou autre organe équivalent dans chaque État membre. UN يتم انتخاب أعضاء البرلمان بالاقتراع السري المباشر أو من قبل برلماناتهم الوطنية أو ما يماثلها في كل دولة عضو.
    Le suffrage est universel et égal pour tous, les élections sont libres et directes et les électeurs votent individuellement à bulletin secret. UN والاقتراع عام ومتساوٍ للجميع، والانتخابات حرة ومباشرة ويجري التصويت بالاقتراع السري شخصياً.
    Les citoyens élisent les conseillers sur la base du suffrage libre, universel, égal, direct et à bulletin secret. UN وينتخب المواطنون أعضاء المجالس المحلية استناداً إلى حقهم الحر العام والمتساوي الذي يمارسونه مباشرة بالاقتراع السري.
    ii) Garantissent le droit des citoyens handicapés de (décider librement et en connaissance de cause - Costa Rica) voter à bulletin secret; et UN ' 2` حماية حق المواطنين المعوقين في التصويت عن طريق الاقتراع السري (واتخاذ قرار حر ومستنير - كوستاريكا)؛
    Le CIO compte au maximum 115 membres, qui se réunissent en assemblée générale au moins une fois par an et élisent le Président à bulletin secret, pour un mandat initial de huit ans. UN ويعقد الأعضاء دورة عامة مرة واحدة في السنة على الأقل. وينتخب أعضاء اللجنة رئيسها باقتراع سري لفترة أولية مدتها ثماني سنوات.
    Toutefois, cela n'empêche pas que le système cubain soit celui du vote à bulletin secret et du suffrage universel. UN بيد أن هناك اقتراع سري في كوبا واقتراع عام.
    À l'issue des élections générales, le président est élu à bulletin secret parmi les membres du Nitijela. UN وعقب الانتخابات العامة، ينتخَب رئيس الجمهورية من بين أعضاء المجلس بالاقتراع السري.
    À l'issue des élections générales, le président est élu à bulletin secret parmi les membres du Nitijela. UN وعقب الانتخابات العامة، ينتخَب رئيس الجمهورية من بين أعضاء المجلس بالاقتراع السري.
    Le Président peut permettre aux représentants des Parties d'expliquer leur vote, soit avant, soit après le scrutin, sauf si le vote a lieu à bulletin secret. UN ويجوز للرئيس أن يأذن لممثلي الأطراف بتعليل تصويتهم، إما قبل التصويت أو بعده، إلا عندما يكون التصويت بالاقتراع السري.
    Le Président peut permettre aux représentants des Parties d'expliquer leur vote, soit avant, soit après le scrutin, sauf si le vote a lieu à bulletin secret. UN ويجوز للرئيس أن يأذن لممثلي الأطراف بتعليل تصويتهم، إما قبل التصويت أو بعده، إلا عندما يكون التصويت بالاقتراع السري.
    Le Président peut permettre aux représentants des Parties d'expliquer leur vote, soit avant, soit après le scrutin, sauf si le vote a lieu à bulletin secret. UN ويجوز للرئيس أن يأذن لممثلي الأطراف بتعليل تصويتهم، إما قبل التصويت أو بعده، إلا عندما يكون التصويت بالاقتراع السري.
    Le Président peut permettre aux représentants des Parties d'expliquer leur vote, soit avant, soit après le scrutin, sauf si le vote a lieu à bulletin secret. UN ويجوز للرئيس أن يأذن لممثلي الأطراف بتعليل تصويتهم، إما قبل التصويت أو بعده، إلا عندما يكون التصويت بالاقتراع السري.
    Le Président peut permettre aux représentants des Parties d'expliquer leur vote, soit avant, soit après le scrutin, sauf si le vote a lieu à bulletin secret. UN ويجوز للرئيس أن يأذن لممثلي الأطراف بتعليل تصويتهم، إما قبل التصويت أو بعده، إلا عندما يكون التصويت بالاقتراع السري.
    Il prévoit une méthode démocratique pour la sélection de nouveaux sièges permanents par le biais d'élections à bulletin secret. UN وهو يتنبأ بأسلوب ديمقراطي لاختيار الأعضاء الدائمين الجدد عن طريق الانتخاب بالاقتراع السري.
    Les élections se font au suffrage universel et à bulletin secret. UN والانتخابات حق سياسي عام، ويجري التصويت بالاقتراع السري.
    Le Président peut permettre aux représentants des Parties d'expliquer leur vote, soit avant, soit après le scrutin, sauf si le vote a lieu à bulletin secret. UN ويجوز للرئيس أن يأذن لممثلي الأطراف بتعليل تصويتهم، إما قبل التصويت أو بعده، إلا عندما يكون التصويت بالاقتراع السري.
    b) D'être inscrits sur les listes électorales et de voter à bulletin secret à des élections publiques qui doivent se tenir au suffrage universel et égal; UN (ب) يسجل ويصوت كناخب عن طريق الاقتراع السري المباشر في الانتخابات العامة التي تتم عن طريق التصويت الشامل المتساوي؛
    ii) Protègent le droit qu'ont les personnes handicapées de voter à bulletin secret et sans intimidation aux élections et référendums publics, de se présenter aux élections et d'exercer effectivement un mandat électif ainsi que d'exercer toutes fonctions publiques à tous les niveaux de l'État, et facilitent, s'il y a lieu, le recours aux technologies d'assistance et aux nouvelles technologies; UN حماية حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التصويت عن طريق الاقتراع السري في الانتخابات والاستفتاءات العامة دون ترهيب، وفي الترشح للانتخابات والتقلد الفعلي للمناصب وأداء جميع المهام العامة في الحكومة على شتى المستويات، وتسهيل استخدام التكنولوجيا المعينة والجديدة حيثما اقتضى الأمر ذلك؛
    ii) Protègent le droit qu'ont les personnes handicapées de voter à bulletin secret aux élections et référendums publics, sans intimidation, et de se présenter aux élections et d'exercer effectivement un mandat électif ainsi que d'exercer toutes fonctions publiques à tous les niveaux de l'État, et facilitent, s'il y a lieu, le recours aux technologies d'assistance et aux nouvelles technologies; UN ' 2` حماية حق المعوقين في التصويت عن طريق الاقتراع السري في الانتخابات والاستفتاءات العامة، دون ترهيب، وفي الترشح للانتخابات والتقلد الفعلي للمناصب وأداء جميع المهام العامة في الحكومة على شتى المستويات، وتسهيل استخدام التكنولوجيا المُعِينة والجديدة حيثما اقتضى الأمر ذلك؛
    La règle exigeant que les organismes employant plus de 200 personnes nomment, soit après avoir annoncé publiquement le poste, soit en organisant un vote à bulletin secret, des commissaires aux affaires féminines qui supervisent l'application de la Loi sur la promotion des femmes et s'acquittent de leurs fonctions en toute indépendance est désormais en vigueur. UN وقد جرى منذ ذلك الحين تنفيذ ما طلب من الوكالات التي تضم ٠٠٢ موظف على اﻷقل من تعيين مفوضين لشؤون المرأة يتولون رصد إعمال قانون النهوض بمركز المرأة ويؤدون واجباتهم بما يمتلكونه من تعقل، ويكون ذلك التعيين إما بإعلان عام عن الوظيفة أو باقتراع سري.
    Toutefois, si une Partie demande à un moment donné qu'il soit procédé à un vote à bulletin secret, ce sera là le mode de scrutin sur la question considérée. UN لكن إذا ما طلب أي طرف في أي وقت إجراء اقتراع سري تتبع هذه الطريقة في التصويت على المسألة موضع البحث.
    L'élection des membres du Parlement s'effectue au suffrage universel direct et à bulletin secret. UN ويتم انتخاب أعضاء البرلمان في انتخابات عامة تشمل جميع المواطنين الذين بلغوا سن الانتخاب وتتم بطريقة الاقتراع السري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد