ويكيبيديا

    "à la seizième réunion des parties" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلى الاجتماع السادس عشر للأطراف
        
    • أثناء الاجتماع السادس عشر للأطراف
        
    • للاجتماع السادس عشر للأطراف
        
    • في الاجتماع السادس عشر للأطراف
        
    • أمام الاجتماع السادس عشر للأطراف
        
    • على الاجتماع السادس عشر
        
    Rapport du Directeur exécutif à la seizième Réunion des Parties au Protocole de Montréal UN تقرير المدير التنفيذي إلى الاجتماع السادس عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال
    A l'issue d'un débat, le Groupe de travail à composition non limitée a décidé de transmettre ce projet de décision à la seizième Réunion des Parties. UN وبعد إجراء المناقشة، قرر الفريق العامل مفتوح العضوية إحالة مشروع المقرر إلى الاجتماع السادس عشر للأطراف.
    Le Groupe de travail à composition non limitée a convenu de transmettre le projet de décision à la seizième Réunion des Parties. UN ووافق الفريق العامل على أن يحيل مشروع مقرر إلى الاجتماع السادس عشر للأطراف.
    Après un débat sur la question, le Guatemala a annoncé que l'on s'efforcerait de réviser et d'améliorer le libellé de ce projet de décision, qui serait ensuite soumis à la seizième Réunion des Parties pour examen. UN وبعد إجراء المناقشة حول المسألة ذكرت غواتيمالا بأن مزيداً من المحاولات ستبذل لتنقيح وتحسين صياغة مشروع المقرر الذي سيقدم لبحثه أثناء الاجتماع السادس عشر للأطراف.
    Nous, ministres de l'environnement et chefs de délégation des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone participant à la seizième Réunion des Parties au Protocole de Montréal dans la ville de Prague : UN نحن، وزراء البيئة ورؤساء وفود الأطراف التالية في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون الحاضرون للاجتماع السادس عشر للأطراف في مدينة براغ:
    Le Comité exécutif a indiqué à la seizième Réunion des Parties que l'évaluation demandée serait présentée à la dix-septième Réunion des Parties. UN وذكرت اللجنة التنفيذية في الاجتماع السادس عشر للأطراف أنه سيتم تقديم تقرير عن التقييم المطلوب إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    Le Groupe de travail à composition non limitée a convenu de transmettre le projet de décision entre crochets à la seizième Réunion des Parties. UN ووافق الفريق العامل مفتوح العضوية على إحالة المقترح داخل أقواس معقوفة إلى الاجتماع السادس عشر للأطراف.
    Le Groupe de travail à composition non limitée a convenu de transmettre le projet de décision ainsi révisé à la seizième Réunion des Parties, entre crochets. UN ووافق الفريق العامل مفتوح العضوية على إحالة مشروع المقرر المنقح إلى الاجتماع السادس عشر للأطراف داخل أقواس معقوفة.
    Le Groupe de travail à composition non limitée a convenu de transmettre ce projet de décision, entièrement entre crochets, à la seizième Réunion des Parties. UN وقرر الفريق العامل مفتوح العضوية أن يحيل مشروع المقرر برمته إلى الاجتماع السادس عشر للأطراف داخل أقواس معقوفة.
    Les recommandations du Comité d'application découlant de ces deux réunions seront présentées à la seizième Réunion des Parties. UN سيتم تقديم توصيات اللجنة الناشئة من الاجتماعين إلى الاجتماع السادس عشر للأطراف.
    Projets de décision transmis par le Groupe de travail à composition non limitée à la seizième Réunion des Parties pour examen UN مشروعات مقررات محالة من الفريق العامل مفتوح العضوية إلى الاجتماع السادس عشر للأطراف لبحثها
    Après un débat, le projet de décision a été révisé et le Groupe de travail à composition non limitée a décidé de renvoyer le projet de décision à la seizième Réunion des Parties. UN وبعد مناقشة وتنقيح لاحق لمشروع القرار، وافق الفريق العامل مفتوح العضوية على إحالة مشروع المقرر إلى الاجتماع السادس عشر للأطراف.
    A sa vingt-quatrième réunion, le Groupe de travail à composition non limitée avait décidé de présenter deux projets de décision sur cette question à la seizième Réunion des Parties. UN وقد وافق الفريق العامل مفتوح العضوية في اجتماعه الرابع والعشرين على إحالة مشروعي مقررين بشأن هذه القضية إلى الاجتماع السادس عشر للأطراف.
    Une équipe spéciale relevant du Groupe avait été constituée pour réaliser une étude détaillée en vue de présenter ses conclusions à la seizième Réunion des Parties. UN وقد أنشئت فرقة عمل تابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي للقيام باستعراض تفصيلي، وسوف تقدم نتائجها إلى الاجتماع السادس عشر للأطراف.
    Le Groupe et son Equipe spéciale devaient achever leur examen à temps pour présenter leurs recommandations à la seizième Réunion des Parties. UN ومن المتوقع لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وفرقة عمله أن يستكملا الاستعراض، وأن يتقدما بتوصيات في وقت مناسب إلى الاجتماع السادس عشر للأطراف.
    41. Le Groupe de travail à composition non limitée a décidé de transmettre le projet de décision, entièrement entre crochets, à la seizième Réunion des Parties. UN 41 - قرر الفريق العامل مفتوح العضوية أن يحيل مشروع المقرر برمته إلى الاجتماع السادس عشر للأطراف داخل أقواس معقوفة.
    L'Australie a annoncé son intention de tenir des consultations intersessions à ce sujet en vue de présenter à la seizième Réunion des Parties une proposition révisée. UN وذكرت أستراليا أنها تقصد عقد مناقشات أثناء الدورات حول هذه المسألة بغرض تقديم مقترحاً منقحاً إلى الاجتماع السادس عشر للأطراف.
    67. A sa vingt-quatrième réunion, le Groupe de travail à composition non limitée a convenu de transmettre deux projets de décision à ce sujet à la seizième Réunion des Parties. UN 67 - وفي اجتماعه الرابع والعشرين، اتفق الفريق العامل مفتوح العضوية على أن يحيل مشروعي مقررين حول هذه المسألة إلى الاجتماع السادس عشر للأطراف.
    f) De faire rapport au Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-quatrième réunion ou à la seizième Réunion des Parties. UN (و) أن يقدم تقريره إلى الفريق العامل مفتوح العضوية أثناء دورته الرابعة والعشرين أو أثناء الاجتماع السادس عشر للأطراف.
    97. A l'issue d'un débat, le Groupe de travail à composition non limitée a convenu de transmettre le projet de décision, entre crochets, à la seizième Réunion des Parties pour examen. UN 97 - وبعد المناقشات، وافق الفريق العامل مفتوح العضوية على أن يحيل مشروع المقرر داخل أقواس معقوفة للاجتماع السادس عشر للأطراف لبحثه.
    27. Les questions ci-après seront également soumises à la seizième Réunion des Parties pour examen : UN 27- ستكون المسائل التالية أمام الاجتماع السادس عشر للأطراف أيضاً لبحثها:
    Ce projet avait été examiné par le Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-quatrième réunion, et il avait été décidé qu'il serait présenté à la seizième Réunion des Parties accompagné d'informations supplémentaires recueillies par le Secrétariat. UN وقد نوقش مشروع المقرر أثناء الاجتماع الرابع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية الذي قرر عرض مشروع المقرر على الاجتماع السادس عشر للأطراف إلى جانب المعلومات الإضافية التي أعدتها الأمانة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد